Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT Manuale d'uso
EN User manual
ES Manual de instrucciones
FR Manuel d'instruction
DE Benutzerhandbuch
MAGDA
Impastatrice planetaria
Stand mixer
Mezclador planetario
Mélangeur planétaire
Planetenmischer
Cod. 118420411
1
10
17
25
33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Melchioni Family MAGDA

  • Página 1 MAGDA Impastatrice planetaria Stand mixer Mezclador planetario Mélangeur planétaire Planetenmischer Cod. 118420411 IT Manuale d’uso EN User manual ES Manual de instrucciones FR Manuel d'instruction DE Benutzerhandbuch...
  • Página 2 Italiano MAGDA LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO INTRODUZIONE Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro nuovo prodotto, si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’utilizzo. Porre particolare attenzione alle indicazioni sulla sicurezza. Conservare il manuale per eventuali esigenze future.
  • Página 3 dalla loro portata. Attenzione! Non permettere ai bambini piccoli di giocare con la pellicola in quanto esiste il pericolo di soffocamento! Al fine di proteggere i bambini o le persone fragili dai pericoli delle apparecchiature elettriche, assicurarsi che questo dispositivo venga utilizzato solo sotto supervisione. Questo dispositivo non è un giocattolo. Non permettere ai bambini piccoli di giocarci.
  • Página 4 Manopola regolazione velocità Stop/Spento Commutazione istantanea. Portare la manopola in posizione e mantenerla. L'azionamento funziona alla massima velocità 1…9: Velocità operativa (1 = lento, 9 = veloce) Guida all’utilizzo degli accessori Velocità di Tempo max di Accessori Foto Ingredienti consigliati (dosi mnassime) utilizzo utilizzo 1 minuto a...
  • Página 5 Posizione Numero Accessorio 2 (*) Accessorio per sfoglia Accessorio per Accessorio per (Mod. SFOGLIA) tagliatelle (Mod. LINA) tagliolini (Mod. LELLA) Impostare il gancio per impastare, la frusta piatta e la frusta in base alle preferenze personali. (*) Accessori opzionali non inclusi nella confezione •...
  • Página 6 Montare il coperchio sul braccio girevole e ruotarlo leggermente in senso orario, in modo che si blocchi saldamente in posizione. 1. Mettere il cibo nella ciotola. 2. Posizionare la ciotola nella rientranza del corpo principale. 3. Ruotare leggermente la ciotola in senso orario, in modo che si blocchi in posizione 1.
  • Página 7 (*) ACCESSORI PER PASTA (opzionali non inclusi nella confezione) A: Accessorio per sfoglia (Mod. SFOGLIA) 1. Manopola regolazione spessore della pasta 2. Corpo 3. Rulli 4. Attacco B: Accessorio per tagliatelle (Mod. LELLA) 5. Corpo 6. Rulli 7. Attacco C: Accessorio per tagliolini (Mod. LINA) 8.
  • Página 8 2. Pulire il banco operativo prima di mettere in funzione l'apparecchio. 3. In caso di blocco o funzionamento anomalo, scollegare l'alimentazione, quindi pulire l'impasto prima di continuare a utilizzarlo. 4. Pulire le parti a contatto con l'impasto dopo l'uso per evitare la corrosione dei residui e l'emissione di odori particolari (vedere il paragrafo (PULIZIA E MANUTENZIONE).
  • Página 9 ISTRUZIONI D’USO A) FARE LA SFOGLIA 1. Posizionare l'apparecchio su una superficie piana, ad es. un bancone della cucina e assicurarsi che sia ben saldo. 2. Rimuovere la copertura protettiva dalla presa accessori. Inserire l'accessorio pasta per sfoglia nella presa accessori, in modo che la freccia sia allineata al cerchio.
  • Página 10 PULIZIA E MANUTENZIONE Rischio di scossa elettrica! Scollegare l'apparecchio prima di pulirlo. Informazioni importanti • L'apparecchio non necessita di manutenzione. • Una pulizia accurata protegge l'apparecchio da eventuali danni e lo mantiene in funzione. • Pulire tutte le parti immediatamente dopo l'uso. Ciò eviterà che i residui seccandosi possano attaccare la plastica (ad es. oli essenziali nelle erbe).
  • Página 11 venga tolta dal forno, controllare che sia pronta forando il centro della torta con uno stuzzicadenti. Se la miscela non si attacca, la torta è cotta. Posizionare la torta su una griglia e lasciar raffreddare. Forno tradizionale Altezza ripiano: 2 (a metà) Temperatura: forno elettrico: calore superiore e inferiore a 175-200°C, forno a gas livello 2-3 Tempo di cottura: 50-60 minuti A seconda del proprio gusto, questa ricetta può...
  • Página 12 ½ per 1 ora e mezza. Raffreddare su una graticola. Completare con frutti di bosco, cioccolato e panna zuccherata. CONFORMITA’ DEL PRODOTTO Il produttore Melchioni Ready S.r.l. dichiara che il prodotto Impastatrice planetaria Mod. MAGDA (cod.118420411) è conforme alla Direttiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità...
  • Página 13 CONDIZIONI DI GARANZIA La Società MELCHIONI READY S.r.l. distributrice sul territorio italiano del marchio MELCHIONI FAMILY, vi ringrazia per la scelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie e ricerche. L’apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di DUE ANNI dalla data di acquisto da parte del primo utente.
  • Página 14 English MAGDA READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE INTRODUCTION To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance.
  • Página 15 Risk of suffocation! In order to ensure your children's safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! In order to protect children or frail individuals from the hazards of electrical equipment, please ensure that this device is only used under supervision.
  • Página 16 Accessories operation guide Speed Recommended ingredients (minimum Accessories Picture Time setting doses) Kneading 1min at speed 1 1660 g flour and 830ml water 1, 2 hook 6 min at speed 2 (Temperature40+/-5℃.) Flat beater 10min Whisk 10min NOTE: Always begin mixing at a low speed, then increase to a high speed to prevent splattering •...
  • Página 17 2. Clean the bowl and accessories in warm soapy water. Dry all parts thoroughly. NOTE: During using this machine, please use the function of mixer (Beater, Dough Hook, Whisk). Do not use all the functions at the same time. How to use Kneading hook, Flat beaters, Whisk Safety instructions: 1.
  • Página 18 your fingers. 1. Stop the mixer by returning the speed control button to the off “0” position. Unplug it from the mains electrical supply before you change the accessories, or before you take the appliance apart or when not in use. 2.
  • Página 19 SAFETY INSTRUCTIONS Risk of injury! 1. Keep hands away from rotating parts. During use, do not stretch your hand between the rollers and do not insert any object between the rollers. 2. Do not use the appliance without user supervision to avoid injury. 3.
  • Página 20 Thickness table Adjustment knob Thickness Adjustment knob Thickness (appr.) (appr.) ~0.3mm ~1.3mm ~0.4mm ~1.5mm ~0.6mm ~1.8mm ~1.0mm ~2.0mm Dough thickness recommendations • 3-4 to make the dough • 1-2 to cut the pasta Recommended speeds For dough For wide strips of pasta For thin strips of pasta Not suitable for use with this accessory! INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Página 21 1. Once the job is finished, turn the rotary knob to "0". Wait for the appliance to stop. Disconnect the power plug. 2. Rotate the attachment clockwise until it disengages. 3. Remove the accessory. Note: 1. If necessary, continue to work using the accessory for tagliatelle or tagliolini.
  • Página 22 RECIPES Sponge cake mix (basic recipe), speed 1-4 Ingredients 200 g of soft butter or margarine, 200 g of sugar, 1 sachet of vanilla sugar, 1 pinch of salt, 4 eggs, 400 g of wheat flour, 1 sachet of baking powder, approx. 1/8 liter of milk. Preparation Add the flour and other ingredients to the container, mix with the whisk for 30 seconds at speed 1, then for about 3 minutes at speed 2.
  • Página 23 CONFORMITY OF THE PRODUCT The producer Melchioni Ready S.r.l. declares that the product Stand mixer Mod. MAGDA (cod. 118420411) is in compliance with Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february 2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
  • Página 24 The producer Melchioni Ready S.r.l. declares that the product Stand mixer Mod. MAGDA (cod. 118420411) is in compliance with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council, of 8 june 2011 and subsequent Commission Delegated Directive 2015/863, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
  • Página 25 Español MAGDA LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO INTRODUCCIÓN Para obtener el mejor rendimiento de su nuevo producto, lea este manual detenidamente antes de usarlo. Preste especial atención a la información de seguridad. Conserve el manual para necesidades futuras..
  • Página 26 caso, no lo utilice. • Si el producto, el cable o el enchufe están dañados, haga que lo revisen un centro autorizado. No intente repararlo usted mismo. Comuníquese con su distribuidor para repararlo si está en garantía. • Las reparaciones o modificaciones no autorizadas anularán la garantía.. ¡Peligro de asfixia! Para garantizar la seguridad de sus hijos, mantenga todos los embalajes (bolsas de plástico, cajas, poliestireno, etc.) fuera de su alcance.
  • Página 27 Perilla de ajuste de velocidad Parada Conmutación instantánea. Coloque la perilla en su posición y manténgala. La unidad funciona a toda velocidad 1…9: Velocidad de operacion (1 = lento, 9 = rápido) Guía de uso de accesorios Accesorios Rapidez de Tiempo máximo Foto Ingredientes recomendados (dosis mínimas)
  • Página 28 Número Posición Accesorio 2 (*) Accesorio para Accesorio para pasta Accesorio para pasta hojaldre (Mod. para fideos finos para tagliatelle SFOGLIA) (Mod. LINA) anchos (Mod. LELLA) Coloque el gancho para masa, el batidor plano y el batidor según sus preferencias personales. (*) Accesorios opcionales no incluidos en el paquete •...
  • Página 29 Coloque la cubierta en el brazo giratorio y gírela ligeramente en el sentido de las agujas del reloj para que encaje de forma segura en su lugar 1. Ponga la comida en el bol. 2. Coloque el bol en el hueco del cuerpo principal. 3.
  • Página 30 (*) ACCESORIOS PARA PASTA (opcional no incluido en el paquete) A: Accesorio hoja de pasta (Mod. SFOGLIA) 1. Perilla de ajuste del grosor de la masa 2. Cuerpo 3. Rodillos 4. Ataque B: Accesorio para tagliatelle ancho (Mod. LELLA) 5. Cuerpo 6.
  • Página 31 3. En caso de una obstrucción o funcionamiento anormal, desconecte la energía, luego limpie la masa antes de continuar usándola. 4. Limpiar las partes en contacto con la mezcla después de su uso para evitar la corrosión de los residuos y la emisión de olores particulares (ver párrafo (LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO).
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE USO A) HOJAS DE PASTA 1. Coloque el aparato sobre una superficie plana, p. Ej. una encimera de la cocina y asegúrese de que esté segura. 2. Retire la tapa protectora de la toma de accesorios. Inserte el accesorio de hojaldre en la toma de accesorios, de modo que la flecha quede alineada con el círculo.
  • Página 33 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡Riesgo de shock eléctrico! Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Información importante • El aparato no requiere mantenimiento. • Una limpieza a fondo protege el aparato de daños y lo mantiene en funcionamiento. • Limpiar todas las piezas inmediatamente después de su uso. Esto evitará que los residuos se sequen y ataquen el plástico (por ejemplo, aceites esenciales en hierbas).
  • Página 34 Poner la harina y los demás ingredientes en el recipiente, mezclar con la batidora durante 30 segundos a velocidad 1, luego durante unos 3 minutos a velocidad 2. Engrasar una bandeja de horno o cubrir con papel de horno. Agrega la mezcla y hornea.
  • Página 35 El productor Melchioni Ready S.r.l. declara que el producto Mezclador planetario Mod. MAGDA (cod. 118420411) cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
  • Página 36 2015/863, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. De conformidad con la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), la presencia del símbolo del contenedor tachado indica que este aparato no debe considerarse un residuo urbano: por lo tanto, su eliminación debe realizarse por recolección separada.
  • Página 37 Français MAGDA LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL INTRODUCTION Pour obtenir les meilleures performances de votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation. Portez une attention particulière aux informations de sécurité. Conservez ce manuel pour les besoins futurs.
  • Página 38 CÂBLE ET FICHE • Ne laissez pas le cordon pendre du comptoir. • Faites attention de ne pas tirer ou trébucher sur le cordon d'alimentation. Tenez le cordon éloigné des sources de chaleur, des objets chauds ou des flammes nues. •...
  • Página 39 COMPOSANTS Bras pivotant 7. Broche du moteur Relâchez le bouton 8. Couverture Bouton de réglage de la vitesse 9. Bol Corps 10. Crochet pétrisseur Couvercle de protection 11. Fouet plat Prise d'entrée accessoire 12. Fouet Bouton de réglage de la vitesse Arrêt Commutation instantanée.
  • Página 40 graisse et de sucre) - cela nuirait. • Crochet pétrisseur: pour pâte épaisse, viande hachée ou autres travaux de pétrissage exigeants MODE D'EMPLOI! • Ne faites fonctionner l'appareil que lorsque les accessoires sont logés conformément à ce tableau et lorsqu'il est en position de fonctionnement Numéro Position...
  • Página 41 1. Placez l'appareil sur une surface plane et assurez-vous qu'il est bien fixé. 2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bras et en même temps, soulevez le bras pivotant avec votre main pour qu'il se verrouille en place (vous entendrez un clic). Le bras pivotant s'incline Montez le couvercle sur le bras oscillant et faites-le pivoter légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre pour qu'il...
  • Página 42 1. Détachez l'accessoire en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. 2. Retirez le bol contenant les aliments préparés en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3. Nettoyez les pièces comme décrit dans "Nettoyage et entretien”...
  • Página 43 Attention! 1. Vérifiez qu'aucun corps étranger ne se trouve dans le boîtier ou les rouleaux. 2. N'exercez jamais de pression sur les accessoires lors du montage ou de l'utilisation! Le corps principal pourrait être endommagé. Attention! 1. Afin de protéger les enfants ou les personnes fragiles contre les dangers des équipements électriques, assurez-vous que cet appareil n'est utilisé...
  • Página 44 MODE D'EMPLOI A) POUR LES FEUILLES DE PÂTE 1. Placez l'appareil sur une surface plane, par exemple. un comptoir de cuisine et assurez-vous qu'il est sécurisé. 2. Retirez le couvercle de protection de la prise pour accessoires. Insérez l'accessoire de pâte feuilletée dans la prise pour accessoires, de sorte que la flèche soit alignée avec le cercle.
  • Página 45 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Risque de choc electrique! Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Une information important. • L'appareil ne nécessite aucun entretien. • Un nettoyage minutieux protège l'appareil des dommages et le maintient en marche. • Nettoyez toutes les pièces immédiatement après utilisation. Cela empêchera les résidus de sécher et d'attaquer le plastique (par exemple les huiles essentielles dans les herbes).
  • Página 46 Mettez la farine et les autres ingrédients dans le récipient, mélangez au fouet pendant 30 secondes à la vitesse 1, puis pendant environ 3 minutes à la vitesse 2. Graisser une plaque à pâtisserie ou recouvrir de papier sulfurisé. Ajoutez le mélange et faites cuire.
  • Página 47 Le producteur Melchioni Ready S.r.l. déclare que le produit Mélangeur planétaire Mod. MAGDA (cod. 118420411) est conforme à la Directive 2014/30/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 26 février 2014, relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité Électromagnétique.
  • Página 48 la Directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 8 juin 2011 et directive déléguée 2015/863 ultérieure de la Commission, relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Conformément à la directive 2012/19/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 4 juillet 2012, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), la présence du symbole de la poubelle barrée indique que cet appareil ne doit pas être considéré...
  • Página 49 Deutsche MAGDA LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN EINFÜHRUNG Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch, um die beste Leistung Ihres neuen Produkts zu erzielen. Achten Sie besonders auf Sicherheitsinformationen. Bewahren Sie das Handbuch für zukünftige Anforderungen auf.
  • Página 50 Erstickungsgefahr! Um die Sicherheit Ihrer Kinder zu gewährleisten, bewahren Sie bitte alle Verpackungen (Plastiktüten, Schachteln, Styropor usw.) außerhalb ihrer Reichweite auf. Vorsicht! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit der Folie spielen, da Erstickungsgefahr besteht! Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, stellen Sie bitte sicher, dass dieses Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird.
  • Página 51 Bedienungsanleitung für Zubehör Zubehör Geschwindigk Zeit Empfohlene Zutaten (Mindestdosen) Bild eitseinstellun Knethaken 1 min bei 1660 g Mehl und 830 ml Wasser Geschwindigkeit 1 1, 2 Flacher 6 min bei Schläger Geschwindigkeit 2 Schneebesen 10 Minuten HINWEIS: Beginnen Sie immer mit einer niedrigen Geschwindigkeit zu mischen und erhöhen Sie diese dann auf eine hohe Geschwindigkeit, um Spritzer zu vermeiden.
  • Página 52 • Verletzungsgefahr durch rotierendes Zubehör. • Halten Sie während des Betriebs des Geräts die Finger von der Rührschüssel aus Edelstahl fern. • Wechseln Sie das Zubehör erst, wenn das Gerät stillsteht und den Netzstecker gezogen hat. Im ausgeschalteten Zustand läuft der Motor kurz weiter. Bevor Sie Ihren Standmixer verwenden 1.
  • Página 53 drehen Sie es gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn, bis die Stifte einrasten und das Zubehör sicher einrastet. Das Zubehör darf nicht lose sein und darf auch nicht herausgezogen werden können. 1. Drücken Sie gleichzeitig die Armentriegelungstaste und senken Sie den Schwenkarm mit der Hand ab, sodass er mit einem Klick einrastet.
  • Página 54 A: Zubehör für Teigblätter (Mod. SFOGLIA) 1. Einstellknopf für die Teigdicke 2. Körper 3. Rollen 4. Angriff B: Zubehör für breite Nudeln (Mod. LELLA) 5. Körper 6. Rollen 7. Angriff C: Zubehör für feine Nudeln (Mod. LINA) 8. Körper 9. Walzen 10.
  • Página 55 1. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind, und untersuchen Sie sie auf offensichtliche Schäden. 2. Reinigen und trocknen Sie alle Teile vor dem ersten Gebrauch gründlich. SYMBOLE UND ETIKETTEN Die auf dem Einstellknopf angegebenen Zahlen 1 (dünn) bis 8 (dick) geben die Dicke des Teigs an. Die Zahl neben dem Pfeil zeigt die aktuelle Einstellung.
  • Página 56 Setzen Sie das Zubehör für Teigblätter so in die Zubehörsteckdose ein, dass der Pfeil mit dem Kreis ausgerichtet ist. Drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, sodass der Pfeil mit der Positionsanzeige ausgerichtet ist. Warnung! Es sollte nicht möglich sein, das Zubehör weiter zu drehen 1.
  • Página 57 der Reichweite von Kindern auf. Reinigung des Haupthauses Risiko eines elektrischen Schlages! Tauchen Sie das Haupthaus niemals in Wasser oder unter fließendes Wasser. Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. Vorsicht! Verwenden Sie keine Scheuermittel. • Netzstecker ziehen. • Wischen Sie das Basisgerät mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie bei Bedarf etwas Reinigungsmittel. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme, Stahlwolle oder starke Lösungsmittel oder Scheuermittel, da diese die Außenflächen des Geräts beschädigen können.
  • Página 58 Leinsamenbrötchen, Geschwindigkeit 1-2 Zutaten 500-550 g Weizenmehl, 50 g Leinsamen, 3/8 Liter Wasser, 1 Würfel Hefe (40 g), 100 g fettarmer Quark, gut durchlässig, 1 Teelöffel Salz. Für die Beschichtung: 2 Esslöffel Wasser. Vorbereitung Die Leinsamen in 1/8 Liter warmem Wasser einweichen. Das restliche lauwarme Wasser (1/4 Liter) in den Behälter geben, die Hefe zerbröckeln, den Quark hinzufügen und mit dem Teighaken bei Geschwindigkeit 2 kneten.
  • Página 59 Der Produzent Melchioni Ready S.r.l. erklärt, dass das Produkt Planetenmischer Mod. MAGDA (cod. 118410020) entspricht der Richtlinie 2014/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt.
  • Página 60 unsachgemäße Entsorgung des Geräts stellt ein betrügerisches Verhalten dar und unterliegt den Sanktionen der Behörde für öffentliche Sicherheit. Weitere Informationen erhalten Sie von der für die Umgebung zuständigen lokalen Verwaltung.
  • Página 63 Made in China Melchioni Ready S.r.l. Via P. Colletta 37, 20135 Milano | Tel: 02/49486000 | www.melchioni-ready.com...

Este manual también es adecuado para:

118420411