Descargar Imprimir esta página

Craftsman 25330 Manual De Las Instrucciones página 58

Publicidad

convert
mower
To
(Converting to mulching or rear discharging will require the
purchase of these accessories,)
To mulching
Place deck into the high cut position.
Remove
bagger
or optional
rear discharge
deflector.
Unhook
the two (2) straps
and remove
discharge
chute.
Insert
plug and handle
assembly
through
back plate
and onto the mower
deck chute adaptor.
Retain
the plug assembly
by connecting
the two straps
over the handle
and hook into the holes provided.
Replace
bagger
or optional
rear discharge
deflector
to
allow
mower
to operate.
You are now ready
to begin
mulching.
To rear discharging
Place deck into the high cut position.
Remove
bagger
and mulching
plug (if installed).
Install discharge
chute through
opening
in backplate
and
slide over deck adaptor.
Attach
the chute
by hooking
the two straps into the holes
in the flange
of the chute.
Install the discharge
deflector
to the backplate
by screwing
the four (4) wing screws
into the threaded
inserts
located
in the backplate.
Tighten
the wing screws
securely.
To bagging
Place deck into the high cut position.
Remove
the rear discharge
deflector
or mulching
plug.
Insert the discharge
chute into the opening in the backplate
and onto the mower
deck adaptor.
Attach
the chute to the tractor
by hooking
the two straps
to the flange
of the chute.
Install
bagger
onto tractor.
@
Nutzung
von Mulchfunktion,
Heckauswurf
(De=
flektor)
oder Sammelfunktion
(Grasfangbox)
(Der
Mulcheimsatz
sowie
der
Deflektor
sind
nicht
standardmb.r3ig im Lieferumfang enthalten.)
Mulchfinktion
Mb.hdeck
in h6chste
Schmittposition
bringen.
Entfernen
Sie die Grasfangbox
oder den Deflektor.
L6sen
Sie die beiden
(2) Haken
und entfernen
Sie den
Auswurfkanal.
Setzen
Sie den Mulcheinsatz
in die dafir vorgesehene
Vorrichtung
ein.
Sichern
Sie
den Mulcheinsatz,
indem
Sie
die beigen
Haken
in die vorgesehene
Nut einrasten
lassen.
Setzen
Sie die Grasfangbox
bzw. Optional
den Deflector
wieder
auf, um den Gartentraktor
in Betrieb
nehmen
zu
k6nnen.
Nun k6nnen
Sie mit dem Mulchen
beginnen.
Heckauswurf
(Deflektor)
MAhdeck
in h6chste
Schnittposition
bringen.
Entfernen
Sie die Grasfangbox
und den Mulcheinsatz
(falls dieser
montiert
ist).
58
Installieren
Sie den Auswurfkanal
durch die Offnung der hin-
teren Platte des Traktors auf den Adapter
des M__hdecks.
Fixieren
Sie den Kanal,
indem
Sie die beiden
Haken
in
die daf0r vorgesehenen
Bohrungen
einrasten
lassen.
Montieren
Sie den Deflektor,
indem
Sie die vier (4)
FIQgelschrauben
in die daf0r vorgesehanan
Bohrungen,
die
sich
in der hinteren
Platte
des Traktors
befinden,
befestigen.
Ziehen
Sie die FlOgelschrauben
fest an.
Sammelfunktion
(Grasfangbox)
M_thdeck
in 6chste
Schnittposition
bringen.
Entfernen
Sie den Deflektor
oder den Mulcheinsatz
(fals
dieser
montiert
ist).
Installireen
Sie den Adapter
des MAhdecks.
Fixieren
Sie
den Kanal,
indem
Sie die beiden
Haken
in
die dafir vorgesehenen
Bohrungen
einrasten
lassen.
Setzen
Sie anschlieBend
die Grasfangbox
wieder
auf.
@
Pour
passer
d'une
fonction
a une
autre
:
Les fonctions
"broyage" et"ejection
arri6re"
requierent
la mise
en place de dispositifs
appropri6s.
Pour broyer
Placer le carter de coupe en position haute.
Retirer le collecteur ou le d6flecteur arri6re (en option),
Decrocher les deux attaches elastiques et retirer la gou-
Iotte d'6jection.
Mettre en place I'ensemble de I'insert de broyage avec sa
poignee dans latrappe d'ejection du panneau arri6re et v6ri-
tier que I'insert obture bien le conduit du carter de coupe.
Immobiliser les deux c6tes de la poignee de I'insert en
fixant les crochets des deux attaches elastiques dans les
trous d'ancrage pr6vus & cet effet de part et d'autre de la
trappe d'ejection.
Remettre en place le collecteur ou le d6flecteur optionnel
& I'arriere du tracteur. Ceci est indispensable pour tondre
du fait du contacteur de securit6 situe au niveau du pan-
neau arri6re.
Pour 6jecter
a I'arri6re
Mettre
le carter de coupe
en position
haute.
D&poser
le collecteur
ou I'insert
broyeur.
Remettre
en place
la goulotte
au travers
de la trappe
d'&jection
sur le panneau
arri&re du tracteur.
Immobiliser
la goulotte
d'6jection
en fixant
les deux at-
taches
61astiques
dans
les trous
pr&vus
b. cet effet
de
part et d'autre
de la trappe
d'&jection.
Mettre en place le d6flecteur,
en option, contre
le panneau
arri6re
du tracteur
en vissant
les quatre vis papillons
dans
les inserts
filet6s
correspondants
qui se trouvent
sur le
panneau.
Bien serrer
les quatre
vis papillons.
Pour ramaaeer
Mettre le carter de coupe en position haute.
Deposer le deflecteur en option ou Hnsert broyeur.
Remettre en place la goulotte au travers de la trappe
d'ejection sur le panneau arri6re du tracteur,
Immobiliser la goulotte d'6jection en fixant les deux at-
taches 61astiques dans les trous prevus b. cet effet de
part et d'autre de la trappe d'ejection,
Mettre en place le collecteur & I'arri6re du tracteur.

Publicidad

loading