_
These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
_
Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Untedagen, die mit dem Produkt ausgehRndigt wurden. Bitte machen Sie sich
mit deren Bedeutung vertrauL
(_)
Ces symboles peuvent se montrer sur votre machine ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez & comprendre la
signification de ces symboles.
(_)
Estos sfmbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus
significados.
(_
Simboli utilizzati sull'apparato di taglio o nella documentazione fomita unitamente al prodotto. E' importante conoscerne bene il
significato.
(_)
De.ze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betek-
enrs.
R
N
H
L
REVERSE
NEU1RAL
HIGH
LOW
FAST
SLOW
LIGHTS ON
IGNITION
ROCION/_RTSFAHRT
LEERLAUF
HOCH
NIEDRIG
SCHNELLFAHRT
LANGSAMFAHRT
LICHT AN
ZUNDUNG
MARCHE ARRI_RE
PosmoN
NEUI_E
HAUT
BAS
VlTESSE RAPIDE
VITESSE LENTE
PHARES ALLUMI_S
ALLUMAGE
MARCHA ATR/_S
PUNTO NEUTRO
ALTO
BAJO
MARCHA R_PIDA
MARCHA LENTA
LUCES ENCENDIDAS
IGNICI(_N
RETROMARCIA
FOLLA
AUMENTARE
DIMINUIRE
AVANZAMENTOVELOCE
AVANZAMENTOLENTO
LUCIACCESE
AWlAMENTO
ACHTERUIT-RIJDEN
NEUTRAALSTAND
HOOG
LAAG
VELOCE
LANGZAAM RMDEN
LICHTEN AAN
ONTSTEKING
ENGINE OFF
ENGINE ON
ENGINE START
PARKING BRAKE
MOTOR AUS
MOTOR LAUFT
ANLASSEN DES MOTORS
FESTSTELLRREMSE
MOTEUR ARR_rI_
MOTEUR EN MARCHE
DEMARRAGE
OU MOTEUR
FHEIH DE PARKING
MOTOR APAGADO
MOTOR ENCENDIOO
AHRANOUE
DEL MOTOR
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
MOTORE SPENTO
MOTORE ACCESO
AVYIAMENTO DEL MOTORE
FRENO DI PARCHEGGIO
MOTOR UIT
HEr STARTEN VAN DE MOTOR
UNLOCKED
ENTRIEGELT
DEVERROUILLI_
ABIERTO
DISINNESTATO
MOTOR AAN
PARKEERREM
PARKING BRAISE LOCKED
FESTSTELLBREMSE
VERRIEGELT
FREIN DE PARKING VERROUILLE
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CERRADO
GEDEBLOKKEERD
FRENO DI PARCHEGGIO INNESTATO
PARKEERREM OEBLOKKEERD
CLUTCH
CHOKE
FUEL
OIL PRESSURE
BATTERy
REVERSE
KUPPLUNG
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
OLDRUCK
BATFERIE
RUCKWARTSFAHRT
EMBRAYAGE
STARTER
CARBURANT
PRESSION D'HUILE
BAI"rERIE
MARCHE ARRI_RE
EMBRAGUE
ESTRANGULACION
COMBUSTIBLE
PRESION DEL ACEITE
BATERiA
MARCHA ATR/_S
FRIZIONE
STARTER
CARBURANTE
PRESSIONE DELL'OLIO
BATTERIA
RETROMARClA
KOPPELIHG
CHOKE
BRANDSTOF
OUEDRUK
ACCU
ACHTERUIT-RIJDEN
i
FORWARD
VORW_RTSGANG
MARCHEAVANT
MARCHA HACIA
DELANTEMARCIA
VOORUIT
ATTACHMENT
CLUTCH ENGAGED
ANBAUGERA1E-KUPPLUNG
EINGEKUPPELT
LAMES EMBRAYEES
EMBRAGUE DEL ACCESORIO
ENGANCHADO
FRIZIOHE ACCESSORIE
INNESTATA
KOPPEMNG HULPSTUK
ATTACHMENT
CAUTION
CLUTCH DISENGAGED
VORSICRT
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
DANGER
AUSGEKUPPELT
PRECAUCION
LAMES DEBRAYEES
AI"rENZIONE
EMBRAGUE DEL ACCESORIO
OPGELET
DESENGANCHDO
FRIZIONE ACCESSORI
DISINHESTATA
KOPPELING HULPSTUK
MOWER HEIGHT
BEWARE OF
MAHWERKHOHE
THROWN OBJECTS
HAUTEUR DE COUPE
VORSICHT, HOCHGESCHLEUDERT
ALTHRA DE LA SEGADORA
GEGENST/_NDE
ALTEZZA APPARATO
ATTENTION AUX PROJECTILES
FALCIANTE
CUIDADO CON
MAAIHOOGTE
OBJETOS LANZADOS
ATTENZlONE AGLI OGGETTI
SCAGLIATI
LET OP WEGGESLINGERDE
15