6
®
To service
engine
See engine manual.
Oil drain valve
Remove cap and install drain tube.
To open valve, push in slighUy,turn counterclockwise and
pull out.
To close valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap.
1. Cap
2.
Drain Tube
(_
Wartung
des Motors
Im Handbuch des Motors nachschlagen
Ventil f_r den C)iablauf
Den Deckel abnehmen und den Ahlaufschlauch hinein-
stecken.
Zum C)ffnen des Ventils, dieses leicht hinunter drt3cken,
gegen den Uhrzeigerainn drehen und herausziehen.
Um das Ventil zu schliessen,
dieses hinein drL_cken und
im Uhrzeigersinn drehen
Den Ablaufschlauch herausziehen und den Deckel wieder
aufsetzen.
1. Deckel
2. Ablaufschlauch
(_
Pour assurer rentretien
moteur
du
Se r_fdrerau manuel d'utilisation du moteur.
Vidange de I'huile du moteur
Retirer le bouchon (1) et placer le tuyau de vidange (2).
Pourouvrir la soupape de vidange, repousser 16gbrement
la soupape en la faisant toumer dens le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour sortir du cran, puis tirer
sur la soupape pour lib_rer rhuile.
Pourrafermer la soupapo de vidange, repousserla soupape
et la faire tourner Idgbrement dens le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'au verrouiUage du cran et rel_.cher la
soupape.
Retirer le tuyau de vidange et replacer le bouchon.
1. Bouchon
2. Tuyau de vidange
(_
Mantenimiento
del motor
Vea el manual del motor.
Vdlvula de purga del aceite
Remover la caperuza e instalar el tubo de purga.
Para abrir la vdlvula, apretarligeramente, girar en elsentido
contrario al de las agujas del reloj y desenganchar.
•
Para cerrar la vdlvula, apretar y girar en el sentido de las
agujas del reloj.
Remover el tubo de porga e instaiar la caperuza.
1. Caperuza
2. Tubo de purga
Manutenzione
del motore
Fare riferimento al manuale del motore.
Valvola di scarico dell'olio
Rimuovere il tappo ed inserire il tubo di scadco.
•
Per aprire la valvola, premere leggermente, ruotare in
senso antiorario ed estrarre.
Per chiudere la valvola, premere e ruotare in senso
orado.
Rimuovere il tubo di searico e riposizionare il tappo.
1. Tappo
2. Tubo di searico
Voor het onderhoud
van de motor
Zie motor handleiding
Olie aflaatklep
Neem het kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
•
Om de klep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
Om de klep te stuiten, druk in en draai om in wijzerzin.
Verwijder de aflaatbuis en breng het kapje aan.
1. KapJe
2. Aflaatbuis
57