6• Maintenance,
adjustment•
6• Wartung
(Instandhaltung),
Einstellung.
6. Entretien,
r6glages•
6• Mantenimiento,
ajuste.
6• Manutenzione.
6. Onderhoud,
afstelling•
WARNING!
Before servicing the engine or cutting unit the following shall
be carried out:
• " Press down the clutch/brake pedal and engage the
parking brake lever.
•
Put gear lever in neutral.
•
Move connection/disconnection lever to disengaged
position.
•
Switch off engine.
•
Remove the ignition cable from the plug.
(_
WARNUNG!
VorWartungsmal3nahmen an Motor oder M_haggregat sind
folgende Ma6nahmen durchzufi3hren:
Kupplungs-/Bremspedal
durchtroten und Feststellb-
remse ansetzen.
Getriebeschalthebel auf Leerlauf stellen.
Schalthebel des MShaggregats in ausgekuppeite Stel-
lung stellen.
Motor abstellen.
ZQndkabel vonder ZQnclkerze abnehmen.
(_
ATTENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe
suivre les instructions ci-dessous :
Enfoncer la p_dale d'embrayage/frein pour verrouiller le
frem de stationnement.
Amener le levier de vitesse en position "Neutre" (point
mort).
D_brayer les lames.
Arr_ter le moteur.
D_brancher le c&ble d'allumage de la bougie.
(_)
ADVERTENCIAI
Antes de proceder a efectuar el servicio en el motor o en
el equipo de corte, hay que hacer Io siguiente:
•
Apretar el pedal clelembrague/freno y acoplar el freno
de estacionaraiento.
Porter la palanca de cambios en punto neutro.
Poner la palanca de embrague en posici6n desem-
bragacla.
•
Parar el motor.
•
Quitar el cable de encenclido de la bujfa.
PERICOLOI
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
•
Premere !1pedale freno/frizione
e indserire il freno di
parchegg=o.
•
Mettere la leva del cambio in folle.
Disinserira il tagliaerba.
•
Spengere il motora.
•
Staccare la candela.
_)
WAARSCHUWING!
Voordat service-werkzaamheden aan de motor of maaikast
worden verricht, client men het volgende te doen:
Drok de koppelingsJrempedaal in en trek de
parkeerremhenclel aan.
Zet de versnellingshendel in neutrale stand.
Breng de koppelingshendel in ontkoppelde stand.
Zet de motor af.
Verwijder de ontstekingskabel van de bougie.
54