EN
piled stones, the settling of stones with time
or wrong stone type can hinder the air flow
through the heater, which results in reduced
heating efficiency.
Check that the sauna room ventilation has been
•
arranged correctly ( 2.2.).
The sauna room heats quickly, but the
temperature of the stones remain insufficient.
Water thrown on the stones runs through.
Check that the heater output is not too high
•
( 2.3.).
Check that the sauna room ventilation has been
•
arranged correctly ( 2.2.).
Panel or other material near the heater blackens
quickly.
Check that the requirements for safety
•
distances are fulfilled ( 3.).
Check the sauna stones ( 1.1.). Too tightly
•
piled stones, the settling of stones with
time or wrong stone type can hinder the air
flow through the heater, which may result in
overheating of surrounding materials.
Check that no heating elements can be seen
•
behind the stones. If heating elements can be
seen, rearrange the stones so that the heating
elements are covered completely ( 1.1.).
Also see section 2.1.1.
•
The heater emits smell.
See section 1.2.
•
The hot heater may emphasize odours mixed
•
in the air that are not, however, caused by the
sauna or the heater. Examples: paint, glue, oil,
seasoning.
Description/Beschreibung
E1
Temperature sensor's measuring
circuit broken.
Messkreis des Temperaturfühlers
unterbrochen.
E2
Temperature sensor's measuring
circuit short-circuited.
Kurzschluss im Messkreis des
Temperaturfühlers.
E3
Overheat protector's measuring
circuit broken.
Messkreis des
Überhitzungsschutzes
unterbrochen
E9
Connection failure in the system.
Verbindungsfehler im System.
DE
Überprüfen Sie, ob die Ofenleistung ausrei-
•
chend ist ( 2.3.).
Überprüfen Sie die Saunaofensteine ( 1.1.). Eine
•
zu feste Stapelung der Steine, das Absetzen der
Steine mit der Zeit und falsche Steinsorten kön-
nen den Luftstrom durch den Ofen behindern,
was zu einer verminderten Heizleistung führt.
Vergewissern Sie sich, dass die Belüftung der
•
Saunakabine korrekt eingerichtet wurde ( 2.2.).
Die Saunakabine erwärmt sich schnell, aber die
Temperatur der Steine ist unzureichend. Das auf
die Steine geworfene Wasser läuft durch.
Überprüfen Sie, ob die Ofenleistung nicht zu
•
hoch ist ( 2.3.).
Vergewissern Sie sich, dass die Belüftung der
•
Saunakabine korrekt eingerichtet wurde ( 2.2.).
Panele und andere Materialien neben dem Ofen
werden schnell schwarz.
Überprüfen Sie, ob die Anforderungen für Si-
•
cherheitsabstände eingehalten werden ( 3.).
Überprüfen Sie die Saunaofensteine ( 1.1.).
•
Eine zu feste Stapelung der Steine, das Abset-
zen der Steine mit der Zeit und falsche Stein-
sorten können den Luftstrom durch den Ofen
behindern, was zu einer Überhitzung der umlie-
genden Materialien führen kann.
Vergewissern Sie sich, dass hinter den Steinen
•
keine Heizelemente zu sehen sind. Wenn Heiz-
elemente zu sehen sind, ordnen Sie die Steine
so an, dass die Heizelemente komplett bedeckt
sind ( 1.1.).
Siehe auch Abschnitt 2.1.1.
•
Der Ofen gibt Gerüche ab.
Siehe Abschnitt 1.2.
•
Ein heißer Ofen kann Gerüche in der Luft ver-
•
stärken, die jedoch nicht durch die Sauna oder
den Ofen selbst verursacht wurden. Beispiele:
Farbe, Klebstoff, Öl, Würzmittel.
Remedy/Abhilfe
Check the red and yellow wires to the temperature sensor and their
connections for faults.
Prüfen Sie die roten und gelben Kabel zum Temperaturfühler und deren
Verbindungen auf Fehler.
Check the red and yellow wires to the temperature sensor and their
connections for faults.
Prüfen Sie die roten und gelben Kabel zum Temperaturfühler und deren
Verbindungen auf Fehler.
Press the overheat protector's reset button ( 3.6.).
Check the blue and white wires to the temperature sensor and their
connections for faults.
Reset-Taste des Überhitzungsschutzes drücken ( 3.6.). Prüfen
Sie die blauen und weißen Kabel zum Temperaturfühler und deren
Verbindungen auf Fehler.
Switch the power off from the main switch. Check the data cable,
sensor cable/s and their connections. Switch the power on.
Schalten Sie den Strom am Hauptschalter ab. Überprüfen Sie das
Datenkabel sowie das oder die die Fühlerkabel und deren Verbindungen.
Schalten Sie den Strom ein.
33