Descargar Imprimir esta página

Craftsman 251360 Manual De Las Instrucciones página 61

Publicidad

©
0
@
G
G
(1) Bottom edge of mower
(2) Lift link adjustment
nut
(I) Unterkante
des M&hwerks
(2) Hubstangen-Steifmutter
(1) Fond du bord de la tondeuse
(2) #crou de reglage du raccord de {evage
(1) Parte inferior de la esquina de la segadora
(2) Tuerca de ajuste del v_.riltaje de {evantamiento
(1) Bordo inferiore del tagliaerba
(2) Dado di rego{azione dell=articolazione
di sollevamento
(1) Onderkant var_ de maaimachine
(2) Bijstelmoer
SIDE-TO-SIDE
ADJUSTMENT
,
Raise mower to highest position.
At the midpoint of both sides of mower, measure height from
bottom edge of mower to ground.
Distance "A" should be
the same or within 6mm (t/4") of each other.
If adjustment
is necessary, make adjustment
on one side of
mower only.
To raise one side of mower, tighten lift _ink adjustment
nut on
that side.
To tower one side of mower, toosen lift link adjustment
nut
on that side,
-
Recheck measurements
after adjusting,
@
SE1TLICHE
E1NSTELLUNG
.
Das M&hwerk auf die hSchste Position einsteilen.
*
Auf beiden Seiten des M&hwerks in der Mitre den Abstand
yon der Unterkante
des M&hwerks zum Boden messen, Der
Abstand "A" so!tte auf den beiden Seiten um hSchstens 6
mm (1/4') voneinander
abweichen.
,
Falls eine EinstelIung
notwendig sein solite, die Einsteliung
nur auf einer Seite des M&hwerks vomehmen.
61
.
Um eine Seite de s M_hwerks anzuheben,
die Hubstangen-
Stet_mutter auf der jeweiligen Seite festziehen.
= Um eine Seite des M&hwerks abzusenken,
die Hubstangen-
SteHmutter auf der jeweiligen Seite 15sen,
Nach
der Einste]lung die Abst&nde emeut prQfen.
L'AU:f'RE
(_
REGLAGE
D'UN COT_ ,_,
°
Soulevez la tondeuse & la position la plus haute,
°
_, point central des deux c6t_s de la tondeuse,
mesurez ia
hauteur#, partir du fond du bord de la tondeuse & la terre,
La distance "A" devrait 6tre la m_me ou & 6ram (1/4 ") I'une
de I'autre.
• o Site reglage est n_cessaire,
faites le r6glage sur un cSte
seulement
de la tondeuse.
,
Soulevez un cSte de fa tondeuse en serrant t!ecrou de
r6glage du raccord de tevage sur ce Cst&
Baissez un c5t6 de ta tondeuse en desserrant I'ecrou de
r_glage du raccord de levage sur ce cSt&
Rev_rifiez les dimensions
apr4_sdu r6glage.
ADJUSTE DE LADO A LADO
Levante la segadora a su posici6n m_s alta.
• 'A media distancia
de ambos lados de la segadora, mida la
altura desde la parte inferior del extremo de la segadora af
sue{o. La distancia "A" debe ser la misma o dentro de 6mm
(1/4 ") de la una a la otra,
,
Si ef ajuste es necesario,
haga el ajuste en un lade de la
segadora solamente ....
,
Levante un Iado de ta segadora por apretar ta tuerca de
ajuste def varillaje de fevantamient0
en ese lado.
Baje un tado de Ia segadora por desapretar
la tuercade,
ajuste del variIiaje de tevantamiento
en ese lado.
Vuetva a revisar las medidas despues det adjuste,
G
REGOLAZlONE
F1ANCO A FIANCO
Alzare i] tagl!aerba nella posizione
pie atta,
Sui punti centrali di entrabi i lati del tagIiaerba,
misurare
t'altezza dal bordo inferiore det tagliaerba al suofo. La
distanza "A" deve essere la stessa o diversa non pit3 di circa
6mm (!/4 di poliice).
Se necessario, fare ta regotazione
su un solo late del
tagliaerba.
°
Per atzare un late del tagliaerba, stringere il dado di
regolazione
dell'articotazione
di soltevamento
su quet late.
o
Per abbassare un late del tagtiaerba, allentare il dado di
regolazione
deH'articofazione di sollevamento
su quef late.
Dope aver fatto la regoIazione,
ricontrollare
le misurazioni.
LINKS/RECHTS
BIJSTELLEN
Zet de maaimachine
in de hoogste stand.
o
Meet vervolgens in het midden tussen beide zijkanten
van
de maaimachine
de hoogte van de onderkant
van de
maaimachine
tot de grond.
Afstand "A" moet of'wei hetzeffde
zijn, ofwet binnen 6 mm (1/4") van elkaar tiggen.
=
fndien bijstellen nodig is, mag dit sIechts aan 66n kant van
de maaimachine
gebeuren.
°
Draai de bijstelmoer vaster aan de kant van de maaimachine
die u hoger wiit instelten.
= Draai de bijstelmoer _ooser aan de kant van de maaimachine
die u Iager wilt inste_len.
Cont_oleer na het bijstetlen de hoogte opnieuw.

Publicidad

loading