Resumen de contenidos para Home Decorators Collection 52060
Página 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home...
Página 2
Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................14 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 15 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............15 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to as flanges) during assembly or after installation.
Página 3
Warranty The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier warrants that the light kit, excluding any glass, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of five years after the date of purchase by the original purchaser.
Página 4
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Blade attachment screws Plastic wire connecting nut Hanger pin Locking pin...
Página 5
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Light kit pan (inside canopy) Light kit fitter assembly Ball/downrod assembly Shatter-resistant shade Canopy with canopy ring attached Receiver Decorative motor collar cover Remote control Fan-motor assembly 3-pin extension wire Blade 2-pin extension wire...
Página 6
Installation MOUNTING OPTIONS NOTE: You may need a longer downrod to maintain WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or proper blade clearance when installing on a steep, sloped personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable ceiling. The maximum angle allowable is 20° away from for fan support of 35 lbs (15.9 kg) or less”, and use horizontal.
Página 7
Assembly - Standard Ceiling Mount Attaching the fan blades to the fan Preparing for mounting motor assembly □ □ Remove the magnetic canopy bottom cover (JJ) from the Attach the blade (F) to the the fan motor assembly (E), align the canopy (C) by pulling it off.
Página 8
Assembly - Standard Ceiling Mount (continued) Assembling the fan CAUTION: To ensure wobble-free operation and to avoid damage to the fan, the downrod (B) and the setscrew (KK) must be completely tightened. WARNING: Failure to properly install the locking pin (DD) could result in the fan becoming loose and possibly falling.
Página 9
Assembly - Hanging the Fan (continued) Hanging the fan □ Carefully lift the fan-motor assembly (E) up to the slide-on mounting bracket (A). □ Insert the ball portion of the ball/downrod assembly (B) into the socket of the slide-on mounting bracket (A). □...
Página 10
Assembly - Hanging the Fan (continued) Installing the receiver WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, remember to disconnect power. The electrical wiring must meet all local and national electrical code requirements. The electrical source and fan must be 110/120 volts, 60Hz.
Página 11
Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the fan to the receiver Outlet box in the ceiling (MM) NOTE: The fan comes with 12 in. lead wires for use with Green the provided 6 in. ball downrod assembly (B). If you wish to use a longer downrod, attach the 3-pin extension wire (L) and 2-pin extension wire (M) to the fan by connecting the molded adaptor plugs from the extension wires to...
Página 12
Assembly - Attaching the Light Kit Installing the light kit pan □ Remove one screw (FF) from the black bracket below the fan motor assembly (E), and loosen but do not remove the other two screws. □ Push the light kit pan (G) up to the fan motor assembly (E) so that the two loosened screw heads fit into the keyhole slots.
Página 13
Assembly - Attaching the Accessories Mounting the remote control holder Screw cover plate NOTE: Screw wall anchors are included for extra support. The included screws are designed to screw easily into the wall. If you would like a more permanent or secure hold, install the wall anchors prior to attaching the wall cradle to the wall.
Página 14
Operating Your Fan and Remote Control POWER ON/OFF Power Press and release the power button to turn the fan and light on or off. (fan and light on/off) NOTE: On start up your ceiling fan will oscillate back and forth. This is NORMAL OPERATION for DC ceiling fans as it goes through its calibration cycle.
Página 15
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
Página 16
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Depot Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday. 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Retain this manual for future use.
Página 17
GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la plena confianza que has depositado en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos continuamente en crear productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos...
Página 18
Tabla de contenido Tabla de contenido .............. 2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Operación ................14 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ..........15 Pre-instalación ..............3 Solución de problemas ............. 15 Instalación ................6 Información de seguridad LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
Página 19
Garantía El proveedor garantiza que el motor del ventilador estará libre de defectos de mano de obra y materiales al momento del envío desde la fábrica y por vida a partir de la fecha de compra por el comprador original. El proveedor garantiza que el kit de luces, excepto cualquier vidrio, estarán libres de defectos de mano de obra y materiales al momento del envío desde la fábrica por cinco años a partir de la fecha de adquisición por el comprador original.
Página 20
Pre-instalación (continuación) SE INCLUYEN LOS HERRAJES NOTA: Los herrajes no se muestran en tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Tornillos para ajustar aspas Tuerca plástica de conexión de cables Perno para colgar Pasador de cierre...
Página 21
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje deslizante Carcasa del kit de luces (dentro de la cubierta) Conjunto de instalación del kit de luces Conjunto de esfera/tubo bajante Pantalla resistente a impactos Cubierta con aro de cubierta asegurado Receptor Cubierta decorativa del collarín del motor Control remoto...
Página 22
Instalación OPCIONES DE MONTAJE NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, mantener la altura mínima adecuada de las aspas al descarga eléctrica o lesiones personales, monta sólo instalar el ventilador en un cielo raso inclinado. El ángulo en una caja eléctrica marcada como “para soporte máximo permitido es 20°...
Página 23
Ensamblaje - Montaje estándar en el cielo raso Cómo fijar las aspas del ventilador Preparación para el montaje al conjunto del motor del ventilador □ □ Retira la cubierta inferior magnética (JJ) del dosel (C) tirando Fija el aspa (F) al conjunto del motor del ventilador (E), alinea de ella.
Página 24
Ensamblaje - Montaje estándar en el cielo raso (continuación) Cómo ensamblar el ventilador PRECAUCIÓN: Para garantizar un funcionamiento sin oscilaciones y evitar daños al ventilador, el tubo bajante (B) y el tornillo de fijación (KK) deben apretarse completamente. ADVERTENCIA: Si no instalas correctamente el pasador de cierre (DD), es posible que el ventilador se afloje y caiga.
Página 25
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo colgar el ventilador □ Con cuidado, levanta el conjunto del motor del ventilador (E) hasta el soporte de montaje deslizante (A). □ Inserta la porción de la esfera del conjunto de esfera/tubo bajante (B) en el orificio del soporte de montaje deslizable (A).
Página 26
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo instalar el receptor. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas recuerda desconectar la energía. El cableado eléctrico debe cumplir con todos los requisitos de los códigos locales y nacionales. La fuente eléctrica y el ventilador deben ser de 110/120 voltios, 60 Hz.
Página 27
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo conectar el ventilador a al Caja eléctrica receptor del techo (MM) Verde NOTA: El ventilador viene con cables conductores de 12 pulgadas para usar con el conjunto de tubo bajante/ esfera de 6 pulgadas (B). Si deseas utilizar un tubo más largo, conecta el cable de extensión de 3 espigas (L) y el cable de extensión de 2 espigas (M) al ventilador conectando los enchufes adaptadores moldeados de...
Página 28
Ensamblaje - Cómo instalar el kit de luces Cómo instalar la carcasa del kit de luces □ Quita un tornillo (FF) del soporte negro bajo el conjunto del motor del ventilador (E) y afloja los otros dos tornillos, pero sin quitarlos.
Página 29
Ensamblaje - Cómo fijar los accesorios Montaje del soporte del control remoto NOTA: Se incluyen anclajes de pared de tornillo para soporte Placa de cubierta adicional. Los tornillos incluidos están diseñados para con tornillo atornillarse fácilmente en la pared. Si deseas una sujeción más permanente o segura, instala los anclajes de pared antes de fijar el soporte a la pared.
Página 30
Funcionamiento de tu ventilador y del control remoto ENCENDIDO ON/OFF Oprime y suelta el botón de encendido para encender o apagar el Alimentación ventilador y la luz. [encendido y apagado (on/off) NOTA: Al arrancar, su ventilador de techo oscilara de un lado del ventilador y la luz] a otro.
Página 31
Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la electricidad esté cortada antes de limpiar el ventilador. □ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones del soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. □...
Página 32
¿Preguntas, problemas, piezas o partes en falta? Antes de devolver a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Home Depot de lunes a viernes entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m., Hora Estándar del Este, y los sábados entre 9:00 a.m. y 6:00 p.m., Hora Estándar del Este 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Conserva este manual para uso en el futuro.