POMPA A PRESSIONE - PRESSURE SPRAYERS
PULVÉRISATEUR À PRESSION DRUCKSPRÜHER - BOMBA DE PRESIÓN - ПОМПА ПОД НАЛЯГАНЕ
TLAKOVÉ ČERPADLO - PUMPA POD PRITISKOM - PAINERUISKU - ΨΕΚΑΣΤΗΡΕΣ TRYKKPUMPE - POMPA CIŚNIENIOWA - BOMBA A PRESSÃO -
POMPĂ SUB PRESIUNE TLAKOVÁ PUMPA - ŠKROPILNICE NA PRITISK - BASINÇLI POMPA - NYOMÓSZIVATTYÚ - НАГНЕТАТЕЛЬНЫЙ НАСОС
- DRUKSPUITEN
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE
IT
Ai sensi:
- dell'Allegato II.A della Direttiva Europea 2006/42/CE (cosiddetta macchine) e delle altre
direttive applicabili;
Di Martino S.p.A., in qualità di fabbricante, conferma che la POMPA A PRESSIONE è
conforme alla Direttiva "Macchine" 2006/42/CE Art. 1, § 1 e Art. 2, § a) sezione 1.
Con la presente si conferma inoltre che le parti soggette a pressione sono conformi alla
direttiva 2014/68/UE Art. 4 § 3.
Si dichiara inoltre che il Direttore Tecnico è il responsabile del fascicolo tecnico.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
GB
In accordance with:
- European Machinery Directive 2006/42/EC annex II.A and other applicable Directives
Di Martino S.p.A. - via Pavane, 1 - 36065 Mussolente (VI) Italy,
as manufacturer, confirm that the machinery PRESSURE SPRAYER
comply with the Machinery Directive 2006/42/CE Art. 1, § 1 and Art. 2, § a) 1
We herewith confirm that those parts exposed to pressure comply with the directive
2014/68/UE Art. 4,§ 3.
We furthermore declare that the Technical Director is in charge of the technical file .
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
FR
Au sens :
- de l'Annexe II.A de la Directive Européenne 2006/42/CE relative aux machines et des
autres directives applicables ;
Di Martino S.p.A. - via Pavane, 1 - 36065 Mussolente (VI) Italie, en qualité de fabricant,
confirme que la POMPE A PRESSION est conforme à la Directive "Machines" 2006/42/CE
Art. 1, § 1 et Art. 2, § a) section 1.
Par la présente, on confirme en outre que les parties sujettes à la pression sont conformes
à la directive 2014/68/UE Art. 4,§ 3.
L'on déclare en outre que le Directeur Technique est le responsable du dossier technique.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DE
In Übereinstimmung mit:
- EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG, Anhang II, Teil A und sonstigen anwendbaren
Richtlinien
bestätigt Di Martino S.p.A., als Hersteller, dass das DRUCKSPRÜHGERÄT mit der EG-
Richtlinie Maschinen 2006/42/EG Art. 1, § 1 und Art. 2, § a) Abschn. 1 übereinstimmt.
Wir bestätigen hiermit, dass die Teile, welche mit Druck in Verbindung kommen, der
Richtlinie 2014/68/UE Art. 4, §3 entsprechen.
Wir erklären auch, dass der technische Leiter für die technischen Unterlagen
verantwortlich ist.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
ES
Conforme a:
- el Anexo II.A de la Directiva Europea 2006/42/CE (de máquinas) y otras directivas
aplicables;
Di Martino S.p.A., en su calidad de fabricante, confirma que la BOMBA DE PRESIÓN es
conforme a la Directiva "Máquinas" 2006/42/CE Art. 1, § 1 y Art. 2, § a) sección 1.
Por la presente, se confirma, además, que las partes sujetas a presión son conformes a
la directiva 2014/68/UE Art. 4, § 3.
Además, se declara que el Director Técnico es el responsable del expediente técnico.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕО
BG
В съответствие с:
- на Приложение II.A на Европейска директива 2006/42/ЕО (т.нар. за машините) и на
други приложими директиви;
Di Martino S.p.A. в качеството си на производител потвърждава, че машината помпа
под налягане.
Отговаря на Директива за машините 2006/42/ЕО чл. 1, § 1 и чл. 2, § a) 1-ва част.
С настоящото потвърждаваме също така, че частите, изложени на налягане отговарят
на директива 2014/68/UE чл. 4, § 3.
Освен това декларираме, че техническият директор е отговорен за техническото досие.
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ
Ve smyslu:
- písmene a) přílohy č. 2
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES (o
strojních zařízeních) a dalších aplikovatelných Směrnic;
Di Martino S.p.A. jako výrobce prohlašuje, že TLAKOVÉ ČERPADLO je ve shodě s čl. 1,
odst. 1 a čl. 2, písm. a) části 1 Směrnice ES „O strojních zařízeních" 2006/42/ES.
Potvrzujeme, že části vystavené tlaku splňují základní požadavky podle čl. 4, odst. 3
Směrnice 2014/68/UE.
Prohlašujeme, že za sestavení technické dokumentace odpovídá technický ředitel.
EU IZJAVA O USAGLAŠENOSTI
RS
U smislu:
- dodatka II.A Evropske Smernice broj 2006/42/EU (takozvane Smernice za uređaje) i
ostalih primenjivih Smernica:
Firma Di Martino S.p.A., u svojstvu proizvođača, ovom izjavom potvrđuje da je leđne
prskalice. izrađena shodno Smernici za uređaje broj 2006/42/EU Član 1, § 1 i članu 2
§ a) odeljka 1.
Firma Di Martino S.p.A. , predmetnom izjavom ujedno potvrđuje da su delovi uređaja
podložni opterećenju pod pritiskom proizvedeni shodno smernici broj 2014/68/UE član
4, § 3. Predmetnom se ujedno izjavljuje da je Tehnički direktor firme lice odgovorno za
tehnički spisak karakteristika proizvoda.
EY-VAATIMUSTEMUKAISUUSVAKUUTUS
FI
- Neuvoston direktiivin 2006/42/EY liitteen II A (konedirektiivi) ja muiden sovellettavien
direktiivien mukaisesti
Valmistaja Di Martino S.p.A.
vakuuttaa, että PAINEPUMPPU on yhdenmukainen
konedirektiivin 2006/42/EY Art. 1, § 1 ja Art. 2, § a) osa 1 kanssa.
Lisäksi vakuutetaan, että paineelle altistuvat osat ovat yhdenmukaisia direktiivin
2014/68/UE art. 4 § 3 kanssa. Lisäksi vakuutetaan, että tekninen johtaja on valtuutettu
teknisen tiedoston kokoamiseen.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
GR
Σύμφωνα με:
- το Παράρτημα II.A της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006/42/ΕΚ (ονομαζόμενο μηχανές) και
τις άλλες εφαρμοστέες οδηγίες∙
Η Di Martino S.p.A., με την ιδιότητα του κατασκευαστή, βεβαιώνει ότι η ΑΝΤΛΙΑ
ΠΙΕΣΗΣ, είναι συμβατή με την Οδηγία "Μηχανές" 2006/42/ΕΚ Άρθρο 1, § 1 και Άρθρο
2, § a) μέρος 1.
Με την παρούσα βεβαιώνεται επίσης ότι τα µέρη τα οποία υπόκεινται σε πίεση είναι
συµβατά µε την οδηγία 2014/68/UE Άρθρο 4. § 3. Δηλώνεται επίσης ότι ο Τεχνικός
Διευθυντής είναι ο υπεύθυνος του τεχνικού φακέλου.
CE- SAMSVARSERKLÆRING
NO
I samsvar med:
- Europeiske maskindirektiv 2006/42/EC vedlegg II. A og andre aktuelle direktiver
Di Martino S.p.A., som fabrikant, og bekrefter at Ryggbårne Sprøyter er i samsvar med
Maskindirektivet 2006/42/CE Art. 1, § 1 og Art. 2, § a) første avsnitt.
Vi bekrefter herved at de deler som er utsatt for trykk er i samsvar med direktivet
2014/68/UE Art. 4, § 3.
Vi erklærer deretter at Den Tekniske Direktøren er ansvarlig for den tekniske filen.
TORNA AL MENU
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
PL
Zgodnie z:
- Załącznikiem II.A dyrektywy europejskiej 2006/42/WE (tzw. maszynowej) i innych
obowiązujących dyrektyw;
Di Martino S.p.A., jako producent deklaruje, że pompa ciśnieniowa jest wyprodukowana
zgodnie z wymaganiami dyrektywy "Maszyny" 2006/42/WE Artykuł 1 § 1 i Artykuł 2 §)
sekcja 1.
Niniejszym deklaruje się, że części poddawane ciśnieniu spełniają wymogi dyrektywy
2014/68/UE Artykuł 4 § 3.
Ponadto deklaruje, że dyrektor techniczny pozostaje odpowiedzialny za dokumentację
techniczną.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
PT
De acordo com:
- Anexo II.A da Directiva Europeia 2006/42/CE (relativa às máquinas) e outras directivas
section.
aplicáveis;
st
Di Martino S.p.A , na qualidade de fabricante, confirma que a BOMBA DE PRESSÃO é
compatível com a Directiva "Máquinas" 2006/42/CE artigo 1º, § 1º e artigo 2º, § a)
Seçcão 1.
Com a presente confirma-se que as peças sujeitas a pressão dão cumprimento à Directiva
2014/68/UE artigo 4º, § 3.
Declara-se, ainda, que o Diretor Técnico è o responsável pela documentação técnica.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE
RO
În temeiul:
- Anexei II.A la Directiva europeană 2006/42/CE (așa-numita Directiva Utilaje) și a
celorlalte directive aplicabile;
Di Martino S.p.A., în calitate de producător, confirmă că POMPA CU PRESIUNE este
conformă cu Directiva „Utilaje" 2006/42/CE Art. 1, § 1 și Art. 2, § a) paragraful 1.
Prin prezenta se confirmă, de asemenea, că părțile supuse presiunii sunt în conformitate
cu directiva 2014/68/UE Art. 4, § 3.
Se mai declară că Directorul Tehnic este responsabil de dosarul tehnic.
ES VYHLÁSENIE O ZHODE
SK
Podľa:
- písmena a) prílohy č. 2
strojových zariadeniach) a dalších aplikovateľných Smerníc;
Di Martino S.p.A. ako výrobca vyhlasuje, že Chrbtové postrekovače je v zhode s čl. 1,
odst. 1 a čl. 2, písm. a) časti 1 Smernice ES „O strojových zariadeniach" 2006/42/ES.
Potvrdzujeme, že časti vystavené tlaku spĺňajú základné požiadavky podľa čl. 4, odst. 3
Smernice 2014/68/UE.
Prehlasujeme, že za zostavenie technickej dokumentácie zodpovedá technický riaditeľ.
IZJAVA O SKLADNOSTI CE
SI
Skladno s:
- Prilogo II.A Direktive 2006/42/ES o strojih in drugih uporabnih direktiv;
Di Martino S.p.A., kot proizvajalec, potrjuje, da TLAČNA ČRPALKA je skladna s 1. čl. § 1
in 2. čl. § a) 1. oddelek direktive o strojih 2006/42/ES.
Di Martino S.p.A. - s sedežem via Pavane, 1 - 36065 Mussolente (VI) Italija.
S to izjavo potrjujemo, da so vsi a tlak obremenjeni deli v skladu s 4. čl. § 3 direktive
2014/68/UE.
Izjavljamo med drugim, da tehnični direktor je odgovoren za tehnični list.
CE UYGUNLUK BEYANI
TR
Aşağıdaki yönergeler uyarınca:
- Avrupa Makine Yönergesi 2006/42/EC ek II.A ve diğer ilgili Yönergeler
İmalatçı firma Di Martino S.p.A., Sırt çantası püskürtücü cihazının 2006/42/CE Makine
Yönergesi, Madde 1, § 1 ve Madde 2, § a) 1. Bölüm'e uygun olduğunu beyan eder.
Basınca maruz kalan parçaların 2014/68/UE Yönergesi, Madde 4, § 3'e uygun olduğunu
beyan ederiz.
Ayrıca teknik dosyadan Teknik Müdürümüzün sorumlu olduğunu da beyan ederiz.
CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
HU
Az alábbiak értelmében:
- 2006/42/EK európai irányelv (úgynevezett gépirányelv) II.A melléklete és egyéb
alkalmazható irányelvek;
A Di Martino S.p.A vállalat, gyártói minőségében kijelenti, hogy a NAGYNYOMÁSÚ
PERMETEZŐ megfelel a 2006/42/EK Gépirányelv 1. cikk. 1 §-ának és 2. cikk a) § 1.
pontjának.
A jelen nyilatkozatban kijelentjük továbbá, hogy a nyomásnak kitett alkatrészek
megfelelnek a 2014/68/UE irányelv 4. cikk 3. §-ának.
Továbbá kijelenti, hogy a műszaki igazgató felelős a műszaki dokumentációért.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
RU
В соответствии с:
- Приложением II.A Европейской Директивы 2006/42/CE (так называемой директивы
по машинному оборудованию) и других применяемых директив;
Di Martino S.p.A., в качестве изготовителя подтверждает, что НАГНЕТАТЕЛЬНЫЙ
НАСОС соответствует Директиве по "Машинному оборудованию" 2006/42/CE Ст. 1,
§ 1 и Ст. 2, § a) раздел 1.
Также настоящим подтверждается, что части под давлением соответствуют директиве
2014/68/UE Ст. 4, § 3.
Кроме того, свидетельствуется, что Технический Директор является ответственным
лицом за техническое досье.
EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
HR
U smislu:
- privitka II.A Europske Smjernice broj 2006/42/EU (takozvane Smjernice za uređaje) i
ostalih primjenjivih Smjernica:
Tvrtka Di Martino S.p.A. (d.d.), u svojstvu proizvođača, predmetnom izjavom potvrđuje
da je TLAČNA CRPKA proizvedena sukladno Smjernici za uređaje broj 2006/42/EU Članak
1, § 1 i članku 2 § a) odjeljka 1.
Predmetnom izjavom ujedno potvrđuje da su dijelovi podložni tlačnom opterećenju
proizvedeni u skladu sa smjerniconm broj 2014/68/UE članak 4, § 3.
Predmetnom se ujedno izjavljuje da je Tehnički ravnatelj tvrtke osoba odgovorna za
tehnički spis proizvoda.
EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
NL
Overeenkomstig de:
- Europese Machine richtlijn 2006/42/EG bijlage II.A en andere van toepassing zijnde
richtlijnen;
Di Martino S.p.A., als fabrikant, bevestigt dat de DRUKSPROEIER voldoet aan de Machine
Richtlijn 2006/42/EG, art. 1, lid 1 en art. 2, lid a, eerste deel.
Hierbij verklaren wij dat de delen die aan druk blootgesteld worden, voldoen aan de
richtlijn 2014/68/UE art 4, lid 3.
Tevens verklaren wij dat de technisch directeur verantwoordelijk is voor het technische
dossier.
www.dimartino.it
Smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES (o
Di Martino S.p.A. - via Pavane, 1 - 36065 Mussolente (VI) Italy
General Management
1/2023
2