Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
FR
EN ES
DE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SHERCO BIKEN

  • Página 1 OWNER’S MANUAL EN ES...
  • Página 3 INDEX FRANÇAIS p. 4 ENGLISH p. 40 ESPAÑOL p. 76 DEUTSCH s. 112...
  • Página 4 à vous permettre d’effectuer les opérations essentielles avant chaque sortie et à vous aider à comprendre son fonctionnement de base. Pour garantir votre sécurité, SHERCO vous recommande toujours, en cas de panne, de confier votre vélo à un revendeur SHERCO plutôt que d’effectuer vous-même des réparations.
  • Página 5 SOMMAIRE Élements du vélo ..............6 Organes de commande et de contrôle ........ 7 Caractéristiques techniques ..........8 Guide des tailles ..............9 Réglage de votre vélo ............10 Réglage de la selle ............10 Réglage du guidon ............13 Réglage des suspensions ..........
  • Página 6 ÉLEMENTS DU VÉLO 1. Selle 13. Jante 7. Chaîne 2. Tige de selle 14. Disque de frein 8. Moteur 3. Manivelle 9. Cadre 15. Batterie intégrée 4. Amortisseur 16. Pédale 10. Guidon (Potence + Cintre) 5. Cassette 11. Pneu 6. Dérailleur 12.
  • Página 7 ÉLÉMENTS DU VÉLO Organes de commande et de contrôle 1. Levier de frein arrière 5. Bouton ON /OFF assistance 2. Levier de frein avant 6. Commande de changement de vitesses 3. Levier de commande de la tige de selle 7. Affichage du système d’assistance 4.
  • Página 8 ÉLÉMENTS DU VÉLO Caractéristiques techniques Cadre Carbone, débattement AV /AR : 150mm Fourche FOX 36 2023 150 Grip rythm 15QR X 110, déport 51mm Amortisseur FOX FLOAT DPS P-S A 3 positions , 210x52,5 Freins Hydrauliques SHIMANO MT420 4 pistons, disques SLX Ø 203mm, centerlock Roues AV: 29’’...
  • Página 9 Ces données sont fournies à titre indicatif, et votre revendeur pourra vous offrir les meilleurs conseils en fonction de votre utilisation et de votre morphologie. En outre, le numéro de série de votre Sherco Biken est gravé dans le compartiment de la batterie, derrière celle-ci. La taille du cadre est renseignée dans le numéro de série.
  • Página 10 RÉGLAGE DE VOTRE VÉLO Il est primordial, avant la première sortie avec votre Sherco Biken, d’ajuster le vélo à votre morphologie afin de pratiquer ce sport de manière plus aisée et sécuritaire. Les étapes suivantes vous permettront également de garantir que chaque composant de votre vélo est en parfait état pour une utilisation en toute sécurité.
  • Página 11 RÉGLAGE DE VOTRE VÉLO ATTENTION Si la profondeur minimale d’insertion de la tige de selle n’est pas respectée, il existe un risque de pliage et de rupture, ce qui pourrait entraîner une perte de contrôle et une chute. Soyez particulièrement attentif à ce point lors de l’installation. Veillez à ne pas sortir le tube de selle au-delà...
  • Página 12 RÉGLAGE DE VOTRE VÉLO Le troisième réglage concerne le DÉPLACEMENT HORIZONTAL de la selle vers l’avant ou vers l’arrière le long de ses rails. Des graduations sont présentes sur le rail [1] situé du côté droit de la selle, afin de faciliter ce réglage. Afin de libérer la selle pour permettre son réglage d’avant en arrière, il suffit de débloquer les vis [A] et [B], de la même manière que pour régler l’inclinaison de la selle.
  • Página 13 à droite, et de les incliner verticalement, en desserrant la vis de leurs colliers de fixation. D’origine, les vélos Sherco sont configurés avec le frein arrière du côté droit du guidon et le frein avant du côté gauche du guidon.
  • Página 14 RÉGLAGE DE VOTRE VÉLO Réglage des suspensions La fourche, ainsi que l’amortisseur arrière équipant votre Sherco E-bike offrent divers systèmes de réglage. Afin d’affiner les réglages des suspensions de votre vélo, il est recommandé de suivre les instructions actuelles fournies par les fabricants.
  • Página 15 Le réglage de la tension de la chaîne se fait au niveau du dérailleur arrière, nécessitant des compétences techniques spécifiques. Par conséquent, nous recommandons de confier cette opération à un revendeur agréé Sherco. Pour prolonger la durée de vie de la chaîne et éviter autant que possible d’endommager le mécanisme, il est conseillé, lors du changement de vitesse, de pédaler légèrement sans appliquer une force excessive sur...
  • Página 16 à votre revendeur agréé Sherco. De plus, les besoins en entretien peuvent varier en fonction de nombreux facteurs tels que votre poids, votre style de pilotage ou le type de terrain.
  • Página 17 VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ DU VÉLO La vérification de sécurité de votre vélo est essentielle pour assurer votre sécurité pendant la conduite. Voici une liste de contrôle des éléments clés à vérifier régulièrement : Les freins : • Vérifiez le bon fonctionnement des freins avant et arrière. •...
  • Página 18 à minimiser les risques d’accidents pendant vos trajets. Si vous avez des doutes sur l’état de votre vélo ou si vous rencontrez des problèmes, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sherco pour des réparations ou des ajustements appropriés. ATTENTION Ne pas utiliser le vélo si un de ses composants présente le moindre dommage ou la moindre fissure, même minime, ou s’ils ont été...
  • Página 19 Comme mentionné précédemment, il est important de réaliser des vérifications périodiques pour contrôler les points de sécurité. En outre, pour assurer un fonctionnement optimal de votre vélo, Sherco recommande que les révisions soient effectuées par des professionnels agréés. Néanmoins, nous avons également élaboré...
  • Página 20 ENTRETIEN DU VÉLO Lubrification Une fois que le vélo est propre et sec, il est nécessaire de procéder à la lubrification de certaines parties. Il existe sur le marché différents types de graisse et d’huile à utiliser en fonction des composants. Voici les produits à...
  • Página 21 “OFF”. Cela s’applique également lorsque la batterie est déchargée. L’assistance électrique de votre Sherco biken est fournie par les composants suivants : • L’ordinateur de bord. • Le moteur, situé en position centrale basse (au niveau du pédalier), équipé d’un capteur de couple.
  • Página 22 • TRAIL / NORMAL : fournit une assistance progressive, pour une sensation de pédalage naturel. • BOOST / HIGH : mode de puissance maximale, idéal pour les sections à grande vitesse et les montées. Pour des informations plus détaillées, veuillez consulter la notice d’utilisation de vos équipements Shimano fournie avec votre Sherco Biken.
  • Página 23 ASSISTANCE ÉLECTRIQUE Recharge de la batterie hors du vélo Il est possible de recharger la batterie hors du cadre du vélo. Pour déposer la batterie, se munir d’une clé six pans mâle de 4mm, et l’insérer dans la serrure à travers l’orifice du capot de batterie pour tourner la serrure dans le sens horaire d’un quart de tour.
  • Página 24 ASSISTANCE ÉLECTRIQUE Afin de raccorder la batterie au chargeur, utiliser l’adaptateur Shimano SM-BTE80 fourni avec votre vélo.
  • Página 25 ASSISTANCE ÉLECTRIQUE Repose de la batterie Engager d’abord la batterie par le bas pour l’accoupler à son connecteur, puis la basculer vers l’arrière du vélo, à l’inverse de la procédure de dépose. Il n’est pas nécessaire d’actionner la serrure qui se verrouille automatiquement.
  • Página 26 RÉGLAGE Réglage Valeur ( bar/psi , mm) Pression pneus ( AV / AR ) 1,2 Bar Pression fourche Voir étiquette sur fourreau gauche en fonction du poids du pilote ( Max 120 psi ) Pression amortisseur En fonction du poids du pilote et du SAG désiré (25 à30%) ( Max 350 psi ) SAG amortisseur (25-30%) 13~16 MM SAG fourche (15-20%)
  • Página 27 GARANTIE...
  • Página 29 GARANTIE INFORMATION DU VÉHICULE VÉHICULE : VIN : N° MOTEUR : CLIENT : ADDRESSE : CODE POSTAL : PAYS : DATE : VENDEUR : Cachet du concessionaire.
  • Página 30 Cette garantie s’applique uniquement au propriétaire original ayant acquis le vélo auprès d’un revendeur agrée et n’est donc pas transmissible. Afin que la garantie soit valable, le vélo doit avoir été acheté chez un détaillant Sherco agréé se situant dans le même pays que l’acquéreur.
  • Página 31 Dans le cas de l’obsolescence d’un produit, les éventuels composants ou pièces n’étant plus disponibles pourront être substitués par des éléments considérés comme équivalents par Sherco. Toutes décisions concernant la prise ou non sous garantie est réservé exclusivement à la discrétion de Sherco, y compris la décision de réparer ou de remplacer un produit défectueux.
  • Página 32 GARANTIE Date : KM / Heures : Cachet concessionnaire & signature. N° enregistrement entretien Sherconetwork . - www.sherconetwork.com ® Entretien réalisé : PROCHAIN ENTRETIEN :...
  • Página 33 GARANTIE Date : KM / Heures : Cachet concessionnaire & signature. N° enregistrement entretien Sherconetwork . - www.sherconetwork.com ® Entretien réalisé : PROCHAIN ENTRETIEN :...
  • Página 34 GARANTIE Date : KM / Heures : Cachet concessionnaire & signature. N° enregistrement entretien Sherconetwork . - www.sherconetwork.com ® Entretien réalisé : PROCHAIN ENTRETIEN :...
  • Página 35 GARANTIE Date : KM / Heures : Cachet concessionnaire & signature. N° enregistrement entretien Sherconetwork . - www.sherconetwork.com ® Entretien réalisé : PROCHAIN ENTRETIEN :...
  • Página 36 GARANTIE Date : KM / Heures : Cachet concessionnaire & signature. N° enregistrement entretien Sherconetwork . - www.sherconetwork.com ® Entretien réalisé : PROCHAIN ENTRETIEN :...
  • Página 37 GARANTIE Date : KM / Heures : Cachet concessionnaire & signature. N° enregistrement entretien Sherconetwork . - www.sherconetwork.com ® Entretien réalisé : PROCHAIN ENTRETIEN :...
  • Página 38 NOTES...
  • Página 39 INDEX FRANÇAIS p. 4 ENGLISH p. 40 ESPAÑOL p. 76 DEUTSCH s. 112...
  • Página 40 SHERCO dealer rather than carrying out repairs yourself. To keep your SHERCO bicycle in perfect condition for many years, be sure to give it all the care and maintenance described in this manual.
  • Página 41 SUMMARY Bike elements ..............42 Command and control devices .......... 43 Technical specifications ............. 44 Sizes guide ............... 45 Adjusting your bike ............46 Saddle adjustment ............46 Handlebar adjustment ............49 Suspensions adjustment ........... 50 Chain adjustment ............. 51 Bike safety checks .............
  • Página 42 BIKE ELEMENTS 1. Seat 13. Rim 7. Chain 2. Seatpost 14. Brake disc 8. Motor 3. Crank 9. Frame 15. Integrated battery 4. Rear shock 16. Pedal 10. Handlebar (and stem) 5. Cassette sprockets 11. Tyres 6. Derailleur 12. Front fork...
  • Página 43 BIKE ELEMENTS Command and control devices 1. Rear brake lever 5. ON /OFF assistance switch 2. Front brake lever 6. Gear selector command 3. Seatpost control lever 7. Assistance system display 4. Assistance mode selector...
  • Página 44 BIKE ELEMENTS Technical specifications Frame Carbon, front/rear travel: 150mm Fork FOX 36 2023 150 Grip rythm 15QR X 110, 51mm offset Shock absorber FOX FLOAT DPS P-S A 3 positions , 210x52,5 Brakes Hydraulics SHIMANO MT420 4 pistons, SLX discs Ø 203mm, centerlock Wheels FRONT: 29’’/REAR: 27.5’’...
  • Página 45 Your dealer will be able to offer you the best advice based on your use and body type. The serial number of your Sherco Biken is engraved in the battery compartment behind the battery. Frame size is indicated in the serial number.
  • Página 46 ADJUSTING YOUR BIKE Before your first ride with your Sherco Biken, it is essential to adjust the bike to your body shape, so that you can enjoy the sport safely and easily. The following steps will also ensure that every component of your bike is in perfect condition for safe use. The staff of the Sherco dealer usually carry out these operations where you bought the bike.
  • Página 47 ADJUSTING YOUR BIKE CAUTION If the seat post insertion depth is not respected, there is a risk of bending and breaking, which could lead to loss of control and a fall. Pay particular attention to this during installation. Do not extend the seat tube beyond the “MIN. INSERT” mark engraved on it. Another setting is the saddle tilt.
  • Página 48 ADJUSTING YOUR BIKE The third adjustment involves MOVING THE SADDLE HORIZONTALLY forwards or backwards along its rails. The third adjustment involves moving the saddle horizontally forwards or backwards along its rails. Graduations are located on the rail [1] on the right-hand side of the saddle to help with this adjustment. To release the saddle for front-to-back adjustment, simply loosen screws [A] and [B], in the same way as for saddle tilt adjustment.
  • Página 49 Gear shifters and brake levers are adjustable to suit the rider. They can be moved horizontally, from left to right, and tilted vertically, by loosening the screw on the clamp. As standard, Sherco bikes are configured with the rear brake on the righthand side of the handlebars and the front brake on the lefthand side of the handlebars.
  • Página 50 ADJUSTING YOUR BIKE Suspensions adjustment The front fork and rear shock on your Sherco E-bike offer a variety of adjustment systems. To fine-tune your bike’s suspension settings, we recommend you follow the current instructions provided by the manufacturers. Detailed, up-to-date information can be found in the manuals supplied with your bike.
  • Página 51 Chain tension adjustment is carried out at the rear derailleur, requiring specific technical skills. We therefore recommend that an authorised Sherco dealer perform this operation. To prolong the life of the chain and avoid damaging the mechanism as much as possible, it is advisable, when changing gear, to pedal lightly without applying excessive force to the pedals.
  • Página 52 To reduce the risk of accidents and injury, it is imperative that your authorized Sherco dealer perform any repairs or maintenance not covered by this manual. In addition, maintenance needs may vary depending on many factors such as your weight, riding style or type of terrain.
  • Página 53 BIKE SAFETY CHECKS A safety check of your bike is essential to ensure your safety while riding. Here is a checklist of key items to check regularly: Brakes • Check that the front and rear brakes are working properly. • Check that the lines, cables and hoses are not worn or damaged. •...
  • Página 54 If you have any doubts about the condition of your bike, or if you encounter any problems, don’t hesitate to consult your Sherco dealer for appropriate repairs or adjustments. CAUTION Do not use the bike if any of its components are damaged, cracked or impacted. Failure to do so may result in irreparable damage to the bike, cause the rider to fall, and result in serious injury or even death.
  • Página 55 As mentioned above, it’s important to carry out periodic checks to monitor safety points. In addition, to ensure optimum performance of your bike, Sherco recommends that servicing be carried out by authorized professionals. Nevertheless, we’ve also put together some basic maintenance tips for your bike.
  • Página 56 • For the hubs, headset and crankset, we recommend that you have them serviced by your Sherco dealer. Dismantling these components requires experience and the use of special tools. Regular maintenance and proper lubrication of your bike’s components will help to extend its life and...
  • Página 57 At any time, you can use the electric bike like a conventional bicycle, without assistance. Simply switch off the assistance, or select the “OFF” assistance level. This also applies when the battery is running low. The electric assistance of your Sherco biken is provided by the following components: • The on-board computer.
  • Página 58 • ECO: offers reduced assistance, with maximum battery life. • TRAIL / NORMAL: provides progressive assistance, for a natural pedalling sensation. • BOOST / HIGH: maximum power mode, ideal for high-speed sections and climbs. For further information, please consult the Shimano equipment manual supplied with your Sherco Biken.
  • Página 59 ELECTRIC ASSISTANCE Charging the battery away from the bike The battery can be recharged outside the bike frame. To remove the battery, using a 4mm allen key, insert it through the hole in the battery cover [A] and turn the lock clockwise a quarter of a turn. The battery is now partially released.
  • Página 60 ELECTRIC ASSISTANCE To connect the battery to the charger, use the Shimano SM-BTE80 adapter delivered with your bike.
  • Página 61 ELECTRIC ASSISTANCE Installing the battery First engage the battery from below to couple it to its connector, then tilt it towards the rear of the bike, reversing the removal procedure. It is not necessary to operate the lock, which engages automatically.
  • Página 62 SETTINGS Settings Value ( bar/psi , mm) Tyre pressure ( FRONT / REAR ) 1,2 Bar Front fork air pressure See label on left-hand side outer Tube ( Max 120 psi ) Rear shock air pressure According to pilot’s weight and desired sag (25 to 30%) (Max 350 psi ) Rear shock sag (25~30%) 13~16 MM Front fork sag (15~20%)
  • Página 63 WARRANTY...
  • Página 65 WARRANTY VEHICLE INFORMATION VEHICLE: VIN: ENGINE N°: CUSTOMER: ADDRESS: POSTCODE: COUNTRY: DATE : SELLER : Dealer’s stamp.
  • Página 66 This warranty applies only to the original owner who purchased the bike from an authorized dealer and is therefore non-transferable. In order for the warranty to be valid, the bicycle must have been purchased from an authorized Sherco dealer in the same country as the purchaser.
  • Página 67 In the event of product obsolescence, any components or parts no longer available may be substituted with items deemed equivalent by Sherco. All decisions as to whether or not a product is under warranty are reserved exclusively at Sherco’s discretion, including the decision to repair or replace a defective product.
  • Página 68 WARRANTY Date: KM / Hours: Dealer stamp & signature. Sherconetwork maintenance registration number. - www.sherconetwork.com ® Maintenance carried out: NEXT MAINTENANCE:...
  • Página 69 WARRANTY Date: KM / Hours: Dealer stamp & signature. Sherconetwork maintenance registration number. - www.sherconetwork.com ® Maintenance carried out: NEXT MAINTENANCE:...
  • Página 70 WARRANTY Date: KM / Hours: Dealer stamp & signature. Sherconetwork maintenance registration number. - www.sherconetwork.com ® Maintenance carried out: NEXT MAINTENANCE:...
  • Página 71 WARRANTY Date: KM / Hours: Dealer stamp & signature. Sherconetwork maintenance registration number. - www.sherconetwork.com ® Maintenance carried out: NEXT MAINTENANCE:...
  • Página 72 WARRANTY Date: KM / Hours: Dealer stamp & signature. Sherconetwork maintenance registration number. - www.sherconetwork.com ® Maintenance carried out: NEXT MAINTENANCE:...
  • Página 73 WARRANTY Date: KM / Hours: Dealer stamp & signature. Sherconetwork maintenance registration number. - www.sherconetwork.com ® Maintenance carried out: NEXT MAINTENANCE:...
  • Página 74 NOTES...
  • Página 75 ÍNDICE FRANÇAIS p. 4 ENGLISH p. 40 ESPAÑOL p. 76 DEUTSCH s. 112...
  • Página 76 SHERCO. Para tener su bicicleta SHERCO en perfecto estado durante muchos años, confíele todas las tareas de cuidado y mantenimiento que se describen en este manual.
  • Página 77 ÍNDICE Partes de la bicicleta ............78 Elementos de mando y control ........79 Características técnicas .............80 Guía de tallas ..............81 Ajuste de la bicicleta ............82 Ajuste del sillín ..............82 Ajuste del manillar ............85 Ajuste de las suspensiones ..........86 Ajuste de la cadena ............87 Comprobaciones de seguridad de la bicicleta ....88 Mantenimiento de la bicicleta .........91 Limpieza ................91...
  • Página 78 PARTES DE LA BICICLETA 1. Sillín 13. Llanta 7. Cadena 2. Poste del sillín 14. Disco de freno 8. Motor 3. Biela 9. Cuadro 15. Batería integrada 4. Amortiguador 16. Pedal 10. Manillar (vástago + manillar) 5. Casete 11. Neumático 6.
  • Página 79 PARTES DE LA BICILCETA Elementos de mando y control 1. Palanca del freno trasero 5. Botón de activación/desactivación de la asistencia 2. Palanca del freno delantero 6. Control del cambio de marchas 3. Palanca de control del poste del sillín 7.
  • Página 80 PARTES DE LA BICILCETA Características técnicas Cuadro Carbono, recorrido adelante/atrás: 150 mm Horquilla FOX 36 2023 150 Grip rythm 15QR X 110. Inclinación: 51 mm Amortiguador FOX FLOAT DPS P-S A de 3 posiciones, 210 x 52,5 Frenos Hidráulicos SHIMANO MT420 de 4 pistones, discos SLX Ø 203 mm, centerlock Ruedas Delantera: 29’’...
  • Página 81 Además, el número serie de su Sherco Biken está grabado en el compartimento de la batería, detrás de esta. La talla del cuadro aparece indicada en el número de serie.
  • Página 82 AJUSTE DE LA BICICLETA Antes de realizar la primera salida con su bicicleta Sherco Biken, es primordial ajustarla a su morfología para así poder practicar este deporte de la manera más cómoda y segura. Los siguientes pasos también le permitirán asegurarse de que todos los componentes de su bicicleta estén en perfecto estado para un uso totalmente seguro.
  • Página 83 AJUSTE DE LA BICICLETA ATENCIÓN Si no se respeta la profundidad mínima de inserción del poste del sillín, existe el riesgo de que se doble y se rompa, lo cual podría provocar una pérdida de control y una caída. En el momento de la instalación deberá prestar una atención especial a este punto. Compruebe que el tubo del sillín no sobresalga más allá...
  • Página 84 AJUSTE DE LA BICICLETA El tercer ajuste es el del DESPLAZAMIENTO HORIZONTAL del sillín hacia delante o hacia atrás a lo largo de sus rieles. El riel 1 , situado en el lado derecho del sillín, presenta graduaciones para facilitar este ajuste. Para aflojar el sillín y, así, poderlo ajustar hacia delante o atrás, basta con aflojar los tornillos A y B , igual que se ha hecho para ajustar la inclinación del sillín.
  • Página 85 Pueden desplazarse horizontalmente, de izquierda a derecha, e inclinarse verticalmente, aflojando el tornillo de sus abrazaderas de fijación. De fábrica, las bicicletas Sherco están configuradas con el freno trasero en el lado derecho del manillar y el freno delantero en el lado izquierdo.
  • Página 86 AJUSTE DE LA BICICLETA Ajuste de las suspensiones La horquilla y el amortiguador trasero de su bicicleta eléctrica Sherco ofrecen varios sistemas de ajuste. Para realizar ajustes de precisión en las suspensiones de su bicicleta, se recomienda seguir las instrucciones indicadas por los fabricantes.
  • Página 87 El ajuste de la tensión de la cadena se realiza en el desviador trasero y se necesitan unos conocimientos técnicos concretos. Así pues, se recomienda encargar esta operación a un distribuidor Sherco autorizado. Para alargar la vida útil de la cadena y evitar en la medida de lo posible dañar el mecanismo, es aconsejable pedalear ligeramente en el momento de cambiar de marcha, aunque sin aplicar una fuerza excesiva a los pedales.
  • Página 88 Sherco autorizado. Además, los requisitos de mantenimiento pueden variar en función de numerosos factores, como su peso, su estilo de conducción o el tipo de terreno.
  • Página 89 COMPROBACIONES DE SEGURIDAD DE LA BICICLETA Las comprobaciones de seguridad de su bicicleta son esenciales para garantizar su seguridad mientras la utilice. La siguiente es una lista de los elementos clave que deberá verificar regularmente: Frenos: • Compruebe el buen funcionamiento de los frenos delanteros y traseros. •...
  • Página 90 COMPROBACIONES DE SEGURIDAD DE LA BICICLETA Componentes: • Compruebe que todos los tornillos y pernos estén correctamente apretados. • Compruebe que el manillar, el vástago y el sillín estén bien ajustados según su estatura para su comodidad. Luces y visibilidad: •...
  • Página 91 Tal como ya se ha mencionado, es importante realizar comprobaciones periódicas para controlar los puntos de seguridad. Además, para asegurar un funcionamiento óptimo de su bicicleta, Sherco recomienda que las revisiones las lleven a cabo profesionales autorizados. No obstante, también le daremos algunos consejos básicos para el mantenimiento de su bicicleta.
  • Página 92 MANTENIMIENTO DE LA BICICLETA Lubricación Una vez la bicicleta esté limpia y seca, deberán lubricarse algunas piezas. En el mercado pueden encontrase diferentes tipos de grasas y aceites, que pueden utilizarse en función de los componentes. Estos son los productos que hay que utilizar según la pieza que vaya a lubricarse: •...
  • Página 93 «OFF». También es así cuando la batería está descargada. La asistencia eléctrica de su bicicleta Sherco Biken la suministran los siguientes componentes: • El ordenador de a bordo. • El motor, situado en posición central baja (a la altura de la pedalera), equipado con un sensor de par.
  • Página 94 • BOOST / HIGH : modo de potencia máxima, ideal para tramos de velocidad alta y para las subidas. Si desea información más detallada, consulte el manual de uso de sus equipos Shimano que se entrega junto con su bicicleta Sherco Biken.
  • Página 95 ASISTENCIA ELÉCTRICA Recarga de la batería fuera de la bicicleta La batería puede recargarse fuera del cuadro de la bicicleta. Para desmontar la batería, deberá disponer de una llave hexagonal macho de 4 mm. Introdúzcala en la fijación a través del orificio A de la cubierta de la batería para girar la cerradura un cuarto de hora en sentido horario.
  • Página 96 ASISTENCIA ELÉCTRICA Para conectar la batería al cargador, utilice el adaptador Shimano SM-BTE80 que se suministra junto con la bicicleta.
  • Página 97 ASISTENCIA ELÉCTRICA Reinstalación de la batería En primer lugar, introduzca la batería por la parte inferior para acoplarla a su conector, y seguidamente hágala bascular hacia la parte trasera de la bicicleta, a la inversa que se ha hecho para desmontarla. No es necesario accionar la fijación, ya que esta se encaja automáticamente.
  • Página 98 AJUSTES Elemento Valor ( bar/psi , mm) Presión de los neumáticos (Del./Tras.) 1,2 bar Presión de la horquilla Ver la etiqueta en el tubo izquierdo, en función del peso del ciclista (máx. 120 psi) Presión del amortiguador En función del peso del ciclista y del sag deseado (25% a 30%) (máx. 350 psi) Sag del amortiguador (25%-30%) 13~16 mm Sag de la horquilla (15%-20%)
  • Página 99 GARANTÍA...
  • Página 101 GARANTÍA INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO VEHÍCULO: NÚMERO DE CHASIS: NÚMERO DE MOTOR: CLIENTE : DIRECCIÓN: CÓDIGO POSTAL: PAÍS: FECHA : VENDEDOR : Sello del distribuidor...
  • Página 102 Con el fin de poder comprobar la fecha que fija el momento de inicio de la garantía, debe guardar la factura de venta original de la bicicleta. Las bicicletas Sherco se venden a través de una red de distribuidores autorizados; para que la garantía sea válida, el montaje, la puesta a punto y el mantenimiento deben correr a cargo de estos.
  • Página 103 Esta garantía es la única garantía que concede Sherco, y no existe ninguna garantía que vaya más allá de lo descrito en la presente. Quedan excluidas todas las garantías que puedan ser implícitas por ley y la garantía implícita de comerciabilidad o de adecuación a un fin concreto.
  • Página 104 GARANTÍA Fecha : Km / Horas : Sello del concesionario y firma. N° de registro del Sherconetwork . - www.sherconetwork.com ® Manteminiento realizado : PRÓXIMA REVISIÓN :...
  • Página 105 GARANTÍA Fecha : Km / Horas : Sello del concesionario y firma. N° de registro del Sherconetwork . - www.sherconetwork.com ® Manteminiento realizado : PRÓXIMA REVISIÓN :...
  • Página 106 GARANTÍA Fecha : Km / Horas : Sello del concesionario y firma. N° de registro del Sherconetwork . - www.sherconetwork.com ® Manteminiento realizado : PRÓXIMA REVISIÓN :...
  • Página 107 GARANTÍA Fecha : Km / Horas : Sello del concesionario y firma. N° de registro del Sherconetwork . - www.sherconetwork.com ® Manteminiento realizado : PRÓXIMA REVISIÓN :...
  • Página 108 GARANTÍA Fecha : Km / Horas : Sello del concesionario y firma. N° de registro del Sherconetwork . - www.sherconetwork.com ® Manteminiento realizado : PRÓXIMA REVISIÓN :...
  • Página 109 GARANTÍA Fecha : Km / Horas : Sello del concesionario y firma. N° de registro del Sherconetwork . - www.sherconetwork.com ® Manteminiento realizado : PRÓXIMA REVISIÓN :...
  • Página 110 NOTAS...
  • Página 111 INHALTSVERZEICHNIS FRANÇAIS p. 4 ENGLISH p. 40 ESPAÑOL p. 76 DEUTSCH s. 112...
  • Página 112 Diese Anleitung erklärt die Bedienung, Inspektion, grundlegende Wartung und Einstellung Ihres SHERCO-Fahrrads. Wenn Sie Fragen zu dieser Anleitung oder zu Ihrem Fahrrad haben, sollten Sie sich an Ihren SHERCO- Händler wenden: www.sherco.com / Rubrik „Händlernetz“. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie Ihr Fahrrad benutzen.
  • Página 113 INHALT Fahrradelemente ............114 Armaturen und Bedienelemente ........115 Technische daten ............. 116 Grössenleitfaden ............. 117 Einstellung ihres fahrrads ..........118 Einstellung des Sattels ............ 118 Einstellung des Lenkers ..........121 Einstellung der Federung ..........122 Einstellung der Kette ............123 Überprüfung der sicherheit des fahrrads......
  • Página 114 FAHRRADELEMENTE 1. Sattel 13. Felge 7. Kette 2. Sattelstütze 14. Bremsscheibe 8. Motor 3. Kurbelarm 9. Rahmen 15. Eingebauter Akku 4. Stoßdämpfer 16. Pedal 10. Lenker (Vorbau + Bügel) 5. Kassette 11. Reifen 6. Umwerfer 12. Gabel...
  • Página 115 FAHRRADELEMENTE Armaturen und Bedienelemente 1. Hebel der Hinterradbremse 5. ON-/OFF-Taste Unterstützung 2. Hebel der Vorderradbremse 6. Steuerung der Gangschaltung 3. Stellhebel der Sattelstütze 7. Anzeige des Unterstützungssystems 4. Wahlschalter für den Unterstützungsmodus...
  • Página 116 FAHRRADELEMENTE Technische daten Rahmen Carbon, Federweg vorne/hinten: 150 mm Gabel FOX 36 2023 150 Grip Rhythm 15QR X 110, Offset 51 mm Stoßdämpfer FOX FLOAT DPS P-S A 3 Positionen, 210x52,5 Bremsen Hydraulisch SHIMANO MT420 4-Kolben, SLX Bremsscheiben Ø 203 mm, Centerlock Räder Vorn: 29’’...
  • Página 117 Diese Angaben dienen lediglich der Orientierung. Ihr Händler kann Ihnen je nach Verwendungszweck und Körperbau die beste Beratung anbieten. Außerdem ist die Seriennummer Ihres Sherco Biken im Akkufach hinter dem Akku eingraviert. Die Größe des Rahmens wird in der Seriennummer ausgefüllt.
  • Página 118 EINSTELLUNG IHRES FAHRRADS Vor der ersten Fahrt mit Ihrem Sherco Biken ist es sehr wichtig, das Fahrrad an Ihre Körperform anzupassen, damit Sie diesen Sport leichter und sicherer ausüben können. Mit den folgenden Schritten können Sie außerdem sicherstellen, dass jede Komponente Ihres Fahrrads in einwandfreiem Zustand ist, damit Sie es sicher benutzen können.
  • Página 119 EINSTELLUNG IHRES FAHRRADS ACHTUNG Wenn die Mindesteinstecktiefe der Sattelstütze nicht eingehalten wird, besteht die Gefahr, dass sich diese verbiegt und bricht, was zu einem Kontrollverlust und einem Sturz führen kann. Achten Sie bei der Montage besonders auf diesen Punkt. Ziehen Sie das Sattelrohr nicht weiter als bis zur Markierung „MIN.
  • Página 120 EINSTELLUNG IHRES FAHRRADS Die dritte Einstellung betrifft die HORIZONTALE VERSCHIEBUNG des Sattels nach vorne oder hinten entlang seiner Schienen. An der Schiene 1 auf der rechten Seite des Sattels sind Markierungen angebracht, die diese Einstellung erleichtern. Um den Sattel freizugeben, damit er von vorne nach hinten verstellt werden kann, genügt es, die Schrauben A und B auf die gleiche Weise wie bei der Einstellung der Neigung des Sattels zu lockern.
  • Página 121 Sie die Schraube an den Klemmschellen lösen. Sherco-Fahrräder sind standardmäßig so konfiguriert, dass sich die Hinterradbremse auf der rechten Seite des Lenkers und die Vorderradbremse auf der linken Seite des Lenkers befindet.
  • Página 122 EINSTELLUNG IHRES FAHRRADS Einstellung der Federung Sowohl die Gabel als auch der hintere Stoßdämpfer Ihres Sherco E-Bikes bieten verschiedene Einstellmöglichkeiten. Um die Einstellungen der Federung Ihres Fahrrads zu verfeinern, sollten Sie die aktuellen Anweisungen der Hersteller befolgen. Ausführliche und aktuelle Informationen finden Sie in den Anleitungen, die Sie mit Ihrem Fahrrad erhalten haben.
  • Página 123 Die Einstellung der Kettenspannung erfolgt am Schaltwerk und erfordert spezielle technische Fähigkeiten. Daher empfehlen wir, diese Arbeit von einem Sherco-Vertragshändler durchführen zu lassen. Um die Lebensdauer der Kette zu verlängern und Schäden am Mechanismus so weit wie möglich zu vermeiden, sollten Sie beim Schalten leicht in die Pedale treten, ohne übermäßige Kraft auf die Pedale auszuüben.
  • Página 124 Um das Risiko von Unfällen und Verletzungen zu verringern, sollten Sie Reparaturen oder Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung behandelt werden, unbedingt von Ihrem Sherco-Vertragshändler durchführen lassen. Außerdem kann der Wartungsbedarf von vielen Faktoren abhängen, z. B. von Ihrem Gewicht, Ihrem Fahrstil oder der Art des Geländes. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Händler zu konsultieren, damit er Ihnen helfen kann, Ihren speziellen Wartungsbedarf zu ermitteln.
  • Página 125 ÜBERPRÜFUNG DER SICHERHEIT DES FAHRRADS Der Sicherheitscheck Ihres Fahrrads ist wichtig, um Ihre Sicherheit während der Fahrt zu gewährleisten. Hier ist eine Checkliste mit Schlüsselelementen, die Sie regelmäßig überprüfen sollten: Die Bremsen: • Überprüfen Sie, ob die Vorder- und Hinterradbremsen richtig funktionieren. •...
  • Página 126 ÜBERPRÜFUNG DER SICHERHEIT DES FAHRRADS Die Komponenten: • Überprüfen Sie, ob alle Schrauben und Bolzen richtig angezogen sind. • Achten Sie darauf, dass Lenker, Vorbau und Sattel gut auf Ihre Größe und Ihren Komfort abgestimmt sind. Beleuchtung und Sichtbarkeit: • Überprüfen Sie, ob Ihre Scheinwerfer und Reflektoren funktionstüchtig sind, insbesondere wenn Sie nachts fahren.
  • Página 127 Betrieb und verlängert die Lebensdauer der Komponenten. Wie bereits erwähnt, ist es wichtig, regelmäßige Überprüfungen durchzuführen, um die Sicherheitspunkte zu kontrollieren. Um eine optimale Funktion Ihres Fahrrads zu gewährleisten, empfiehlt Sherco außerdem, dass die Inspektionen von autorisierten Fachleuten durchgeführt werden. Dennoch haben wir auch einige grundlegende Tipps für die Wartung Ihres Fahrrads zusammengestellt.
  • Página 128 WARTUNG DES FAHRRADS Schmierung Sobald das Fahrrad sauber und trocken ist, müssen einige Teile geschmiert werden. Auf dem Markt gibt es verschiedene Arten von Fett und Öl, die je nach Komponente verwendet werden sollten. Hier sind die Produkte, die Sie je nach dem zu schmierenden Teil verwenden sollten: •...
  • Página 129 Sie können das E-Bike zu jeder Zeit wie ein herkömmliches Fahrrad ohne Unterstützung nutzen. Schalten Sie die Unterstützung einfach aus oder wählen Sie Unterstützungsstufe „OFF“. Dies gilt auch, wenn der Akku entladen ist. Die elektrische Unterstützung Ihres Sherco Biken wird durch die folgenden Komponenten bereitgestellt: • Den Bordcomputer.
  • Página 130 • BOOST / HIGH : Modus mit maximaler Leistung, ideal für Hochgeschwindigkeitsabschnitte und Anstiege. Pour des informations plus détaillées, veuillez consulter la notice d’utilisation de vos équipements Shimano Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung für Ihre Shimano-Ausrüstung, die Sie mit Ihrem Sherco Biken erhalten haben.
  • Página 131 ELEKTRISCHE UNTERSTÜTZUNG Aufladen des Akkus außerhalb des Fahrrads Der Akku kann auch außerhalb des Fahrrads aufgeladen werden. Für den Ausbau des Akkus nehmen Sie einen 4-mm-Innensechskantschlüssel zur Hand und führen ihn durch die Öffnung in der Akkuabdeckung A in das Schloss ein, um das Schloss eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn zu drehen.
  • Página 132 ELEKTRISCHE UNTERSTÜTZUNG Für den Anschluss des Akkus an das Ladegerät verwenden Sie den Shimano SM-BTE80-Adapter, der mit Ihrem Fahrrad geliefert wurde.
  • Página 133 ELEKTRISCHE UNTERSTÜTZUNG Wiedereinsetzen des Akkus Setzen Sie den Akku zuerst von unten ein, um ihn mit seinem Anschluss zu koppeln, und kippen Sie ihn dann in umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau in Richtung Fahrradrückseite. Das Schloss braucht nicht betätigt zu werden, da es sich automatisch verriegelt.
  • Página 134 EINSTELLUNG Element Wert ( bar/psi , mm) Reifendruck (vorne/hinten) 1,2 Bar Gabeldruck Siehe Etikett auf dem linken Gabelbein je nach Gewicht des Fahrers (Max 120 psi) Dämpferdruck Je nach Fahrergewicht und gewünschtem SAG (25 bis 30 %) (Max 350 psi) Stoßdämpfer-SAG (25-30 %) 13~16 MM Gabel-SAG (15-20 %)
  • Página 135 GARANTIE...
  • Página 137 GARANTIE FAHRZEUGINFORMATION FAHRZEUG: VIN: MOTORENNUMMER: KUNDE : ADRESSE: POSTLEITZAHL: LAND: DATUM: VERKÄUFER: Händlerstempel...
  • Página 138 GARANTIE VORWORT Die Firma Sherco gewährt eine vertragliche Garantie, die je nach Fahrzeug für eine bestimmte Dauer gilt. Diese Bedingungen sind nachstehend verfügbar. Die Garantiefrist beginnt an dem Tag, an dem das Fahrzeug von einem Vertragshändler an den Endkunden verkauft wird.
  • Página 139 Folgeschäden sowie Schäden an anderem Eigentum. Diese Garantie ist die einzige von Sherco gewährte Garantie. Es gibt keine Garantie, die über diese Beschreibung hinausgeht. Alle Garantien, die ansonsten gesetzlich vorgesehen sein können, die implizite Garantie der Marktreife oder der Eignung für einen bestimmten Zweck sind ausgeschlossen.
  • Página 140 GARANTIE Datiert: KM/Stunden: Händlerstempel & Unterschrift Sherconetwork Registrierungsnummer - www.sherconetwork.com ® Durchgeführter Vorgang: NÄCHSTE INSPEKTION:...
  • Página 141 GARANTIE Datiert: KM/Stunden: Händlerstempel & Unterschrift Sherconetwork Registrierungsnummer - www.sherconetwork.com ® Durchgeführter Vorgang: NÄCHSTE INSPEKTION:...
  • Página 142 GARANTIE Datiert: KM/Stunden: Händlerstempel & Unterschrift Sherconetwork Registrierungsnummer - www.sherconetwork.com ® Durchgeführter Vorgang: NÄCHSTE INSPEKTION:...
  • Página 143 GARANTIE Datiert: KM/Stunden: Händlerstempel & Unterschrift Sherconetwork Registrierungsnummer - www.sherconetwork.com ® Durchgeführter Vorgang: NÄCHSTE INSPEKTION:...
  • Página 144 GARANTIE Datiert: KM/Stunden: Händlerstempel & Unterschrift Sherconetwork Registrierungsnummer - www.sherconetwork.com ® Durchgeführter Vorgang: NÄCHSTE INSPEKTION:...
  • Página 145 GARANTIE Datiert: KM/Stunden: Händlerstempel & Unterschrift Sherconetwork Registrierungsnummer - www.sherconetwork.com ® Durchgeführter Vorgang: NÄCHSTE INSPEKTION:...
  • Página 146 WWW.SHERCO.COM...