CONNECTIONS
ANSCHLUSS
CONNEXION
DIRECTION OF
ANSLUTNINGAR
BROADCASTING STATION
SENDERRICHTUNG
SÄNDANDE STATIONS
DIRECTION DE LA STATION
EMETTRICE
RIKTING FM-ANTENN
=
II
SS
E
75 ohm coaxial cable
V f
75-Ohm-KOAXIALKABLE für UKW-ANTENNE
¥
ANTENNE FM 75 ohms COAXIAL CABLE
|
75 ohms koaxialkabel
FM INDOOR ANTENNA
ı 12m or longer
E: UKW-ZIMMERANTENNE
ANTENNE FM INTERIEURE
INOMHUS FM-ANTENN
t
a
12m oder lánger
12m ou davantage
12m eler en
FM ANTENNA
UKW-HOCHANTENNE
ANTENNE FM
FM-ANTENN
8m or longer
8m oder länger
8m ou danvantage
8m eller längre
OUTDOOR ANTENNA
MW-AUSSENANTENNE
ANTENNE AM EXTERIEURE
TOMHUSANTENN
la
Sizes are approximate
Ungefáhre Abmessungen
1Les dimensions sont
approximativjes
Lángderna ár ungefärliga
Refer to page 5
Siehe Seite 5
Voir la page 5
Se sidan 5
Vea página 5
Vedere a pagina 5
(FOR WEAK SIGNAL RECEPTION)
1. Ground
the wire to the earth when
an
outdoor antenna is used.
2.
Do not detach the lead wires of the loop
antenna from the terminals.
(BEI SCHWACH EINFALLENDEN SIGNALES)
1. Kabel erden, wenn
eine Außenantenne
verwendet wird.
2.
Drähte der Rahmenantennenicht von den
Klemmenabtrennen.
(POUR RECEPTION D'ONDE FAIBLE)
1. Ficher
le fil en terre à l'emploi
d'une
antenne extérieure.
2.
Ne pas débrancher les conducteurs
de
l'antenne cadre au niveau des bornes.
(FÖR MOTTAGNING AV SVAGA SIGNALER)
Jorda
ledningen
från
utomhusantenn,
när sådan används.
Koppla inte ifrån ramantennens anslutn-
ingsledning från dess kontakter.
ACCESSORY LOOP ANTENNA
Removal of loop antenna
Move the supporting
rod of the loop anten-
na upward to remove the antenna.
RAHMENANTENNE
(Zubehör)
Abnehmen
der MW-Rahmenantenne
Die
Stutzstange
der
Rahmenantenne
nachoben
ziehen,
um
die
Antenne
abzunehmen.
ANTENNE
CIRCULARE
FOURNIE
COMME
ACCESSOIRE
Dépose de l'antenne circulaire Déplacer vers
le naut la tige de supporkt de l'antenne pour
la detacher.
RAMANTENN
SOM
EXTRA TILLBEHÖR
Ramantennens demontering
Lyft stödändan
pä antennen uppät och lyft
av antennen.
Ground
Erde
Terre
Jord
To tuner terminals
An die Tuner-Anschlüsse
Vers bornes de tuner
till tunerkontakterna
оо
DENON
мок
Ma.
„т
n
ooooo
O
000000050
PRE MAIN AMPLIFIER
mo AA
WARNING:
suce van
op кот wm
` van
DE o
шщ
ы
LC
WARNING: то wer: tens msk ar rit
OR ELECTRIC неск, DO NOI Gem wm
APPLIANCE TO RAIN OM "иши.
INTEGRIERTER VERSTÄRKER
PREAMPLI AMPLI PRINCIPAL
FORSTARKARE
e MULTI-VOLTAGE
MODEL ONLY
QU
Con]
UNE N
WARNING:
suck wun
oo mar wm
AIS
` wm
ne dt
tcm
A
t.
WARNING: re ntosce w msk ar nut
at
WO
SROCK,
DO
MM
Dt
THS
APPLIANCE 10 RAIN OR MOISTURE.
тш
LINE YOLTAGE
Fig. 1
Abb. 1
Setting the line voltage
o
DISCENKECI
THE
MAINS
PLUG
FREN
TRE SUPPLT SOCKET WIR MOT IR USE
MADE IN пня
WALL OUTLET
WANDSTECKDOSE
PRISE SECTEUR MURALE
The customer can set the VOLTAGE
SELECTOR
KNOB on the back panel for
appropriate line voltage by using a screwdriver.
Do not use excessive
force i
may damage it.
n setting the VOLTAGE
SELECTOR
KNOB - you
If the VOLTAGE
SELECTOR
KNOB
does not turn smoothly, call qualified serv-
ice personnel.