Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

OM-272476N/spa
2022-10
Procesos
Soldadura multiproceso
Descripción
Arc Welding Power Source
Dimension
650
CE
MANUAL DEL OPERADOR
Para consultar información
sobre el producto,
traducciones del manual del
operador y más, visite
www.MillerWelds.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miller Dimension 630

  • Página 1 OM-272476N/spa 2022-10 Procesos Soldadura multiproceso Descripción Arc Welding Power Source Dimension ™ MANUAL DEL OPERADOR Para consultar información sobre el producto, traducciones del manual del operador y más, visite www.MillerWelds.com...
  • Página 2 De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3 INDICE SECCIÓN 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - LEA ANTES DE USAR ............1 Uso de símbolos .
  • Página 4 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD para productos de la Comunidad Europea (marcado CE). MILLER Electric Mfg. LLC, 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 EE. UU. declara que el/los producto/s identificado/s en esta declaración cumplen los requisitos y disposiciones esenciales de la/s Directiva/s del Consejo y norma/s mencionadas.
  • Página 5 DECLARATION OF CONFORMITY For United Kingdom (UKCA marked) products. MILLER Electric Mfg. LLC, 1635 West Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Regulation(s) and Standard(s).
  • Página 6 FICHA TÉCNICA EMF PARA FUENTE DE POTENCIA PARA SOLDADURA POR ARCO Identificación del producto/Aparato Producto Número de pieza DIMENSION 650 380/400V 50/60HZ CE 907618 Resumen de la información de conformidad Normativa aplicable Directiva 2014/35/EU Límites de referencia Directiva 2013/35/EU, Recomendación 1999/519/EC Normas aplicables IEC 62822-1:2016, IEC 62822-2:2016 ☒...
  • Página 7 SECCIÓN 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - LEA ANTES DE USAR Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e ins- trucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos PELIGRO! – Indica una situación peligrosa que, si no se la evita, resultará...
  • Página 8 � Use tirantes de seguridad para prevenir que se caiga si está tra- LA ACUMULACION DE GAS puede bajando más arriba del nivel del piso. enfermarle o matarle. � Mantenga todos los paneles y cubiertas en su sitio. � Cierre el suministro de gas comprimido cuando no �...
  • Página 9 � Quite el electrodo del porta electrodos o corte el alambre de sol- � Los usuarios de dispositivos médicos implantados deben con- dar cerca del tubo de contacto cuando no esté usándolo. sultar a su médico y al fabricante del dispositivo antes de efectuar trabajos, o estar cerca de donde se realizan, de soldadura por ar- �...
  • Página 10 � Los trabajos de instalación y mantenimiento deben ser ejecutados Las PIEZAS MÓVILES pueden de acuerdo con las instrucciones del manual del usuario, las nor- provocar lesiones. mas del sector y los códigos nacionales, estatales y locales. � Aléjese de toda parte en movimiento. RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA �...
  • Página 11 1-6. Información sobre los campos electromagnéticos (EMF) La corriente que fluye a través de un conductor genera campos eléc- 3. No enrolle ni cuelgue los cables sobre su cuerpo. tricos y magnéticos (EMF) localizados. La corriente del arco de solda- 4.
  • Página 12 Reuse or recycle Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) by disposing at a designated collection Some symbols are found only on CE products. Warning! Watch Out! There are possible hazards as shown by the symbols. Some symbols are found only on CE products. facility.
  • Página 13 Cutting sparks can cause fires. Have a fire extinguisher nearby, and have a watchperson ready to use it. Safe2 Safe Safe Safe Do not grip material near cutting path. � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com Safe1 Safe Use lift eye to lift unit and properly installed accessories only, not gas cylinders.
  • Página 14 Recycle or dispose of used coolant in an environmentally safe way. Recycle or dispose of used coolant in an environmentally safe way. � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com Safe119 2015 Safe119 2015 05 Hazardous voltage remains on input capacitors after power is turned Los capacitores de entrada permanecen cargados con un voltaje peli- off.
  • Página 15 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com Interruptor Bastidor o chasis automático OM-272476 Página 9...
  • Página 16 AVISO – Cada aplicación de soldadura es única. Aunque determinados productos de Miller Electric están diseñados para establecer y pasar de manera predeterminada a determinados parámetros y configuraciones de soldadura típicos con base en variables específicas y relativamente li- mitadas de la aplicación ingresadas por el usuario final, dichas configuraciones predeterminadas son solo para referencia.
  • Página 17 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com A. Voltaje de entrada y corriente con salida nominal Entrada (en A) con la salida Alimentación (50 Hz Valores nominales de salida nominal (50 Hz) trifásica) Proceso Corriente Ciclo de tra- Voltaje (CC) 380 Vca 400 Vca...
  • Página 18 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-8. Especificaciones ambientales A. Clase de protección (IP) Clase de protección (IP) IP23 Este equipo está diseñado para su utilización en el exterior. B. Especificaciones de temperatura Rango de temperatura de funcionamiento* Rango de temperatura de transporte/almacenamiento 14 a 104°F (-10 a 40°C) -4 a 131°F (-20 a 55°C)
  • Página 19 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-9. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento El ciclo de trabajo es un porcentaje de un pe- ríodo de tiempo de 10 minutos en el que la unidad puede soldar a la carga nominal sin recalentarse.
  • Página 20 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Writers: Remember to move unit dimension and weight and rating la- Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com bel location information to the appropriate sections. SECCIÓN 4 – INSTALACIÓN 4-1.
  • Página 21 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-2. Selección de la medida del cable* AVISO – La longitud total del cable del circuito de soldadura (vea la tabla inferior) es la suma de ambos cables de soldadura. Por ejemplo, si la fuente de poder está...
  • Página 22 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 1-4. Connecting Weld Output Cables 4-4. Conexión de los cables a los pernos de la salida de soldadura A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 1-4.
  • Página 23 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-6. Interruptor automático complementario A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 1-6. Supplementary Protector 1 Receptáculo de 115 V 20 Amps. CA 2 Interruptor automático CB1 3 Interruptor de protección complementario CB1 protege la toma de corriente doble.
  • Página 24 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-7. Guía para la instalación del suministro eléctrico Si no se siguen estas recomendaciones de la guía del servicio eléctrico, se pueden presentar peligros de descarga eléctrica o in- cendio. Estas recomendaciones son para un circuito derivado individual de tamaño correcto para la salida nominal y para el ciclo de trabajo de una fuente de alimentación para soldadura.En instalaciones de circuito derivado individual, National Electrical Co- de (NEC) permite que los valores nominales del receptáculo o del conductor sean inferiores a los valores nominales del dispositi- vo de protección del circuito.
  • Página 25 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-8. Conexión de la alimentación eléctrica tools/ tools/ flathead philips head wrench crescent wrench allen_set flathead philips head wrench crescent wrench tools/ 3/8 pulg. 3/16 pulg. Apague la fuente de poder para allen_wrench conductores deben cumplir con los códigos allen_set...
  • Página 26 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECTION 2 GENERAL OPERATION SECCIÓN 5 – OPERACIÓN GENERAL 5-1. Panel delantero 2-1. Front Panel 263561-D / Ref. 269321-B 3 Pantalla derecha 5 Interruptor de potencia �...
  • Página 27 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-2. Ajustes del selector de modo Posición del selector Proceso Control de la salida Ajuste del panel Ajuste remoto GMAW/FCAW− Gas Salida activada Voltios Voltios FCAW−S− Sin Gas Salida activada Voltios Voltios Sin ajuste remoto –...
  • Página 28 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-4. Funciones de configuración alternativa La función del control remoto y los medidores del panel pueden cambiarse en esta máquina. Para ver o cambiar la configuración activa: � Colocar el interruptor de selección del proceso en modo Salida SMAW (Stick)-On. �...
  • Página 29 � 3-1. Typical Connection For GTAW Process Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 6 – OPERACIÓN EN MODO GTAW 6-1. Conexiones características del proceso GTAW 269325-B 3 Conector para control remoto de 14 5 Manguera de gas Apague la alimentación antes de ha- patillas cer las conexiones.
  • Página 30 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 6-2. Modo de soldadura remota TIG – Proceso GTAW 263561-D En el modo de soldadura remota Configuración Operación TIG, los bornes de soldadura se Vea las conexiones características del siste- El control de ajuste se utiliza para definir el energizan través...
  • Página 31 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 6-3. Modo de soldadura TIG con función Lift-Arc (proceso GTAW) 12.0 263561-D “Touch” Seconds Do NOT Strike Like A Match! Los bornes de soldadura están Configuración Operación siempre energizados en el modo de Vea las conexiones características del siste- El control de ajuste se utiliza para definir el soldadura TIG con función de inicio...
  • Página 32 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 7 – OPERACIÓN EN MODOS GMAW/FCAW 7-1. Conexión característica con alimentador de alambre con control remoto para procesos GMAW/FCAW A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 4-2. GMAW/FCAW - Remote Welding Mode Apague la alimentación antes de ha- 5 Pieza �...
  • Página 33 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 4-3. Typical Connection For Voltage-Sensing Feeder GMAW/FCAW Process � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 7-3. Conexión característica para procesos GMAW/FCAW con alimentador de alambre con detección de voltaje 269324-B 6 Antorcha Apague la alimentación antes de ha-...
  • Página 34 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 7-4. Modo de soldadura de MIG-Gas Salida activada – Procesos GMAW/FCAW 25.0 Gire el interruptor de modo a la posición de Los bornes de soldadura están � El cambio de la pantalla entre uno y salida activada GMAW/FCAW (gas) como siempre energizados en el modo de otro valor se detiene momentánea-...
  • Página 35 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 7-5. Modelo de soldadura de salida activada FCAW-S (sin gas) 25.0 Gire el interruptor de modo a la posición de Los bornes de soldadura están � El cambio de la pantalla entre uno y salida activada GMAW/FCAW (gas) como siempre energizados en el modo de otro valor se detiene momentánea-...
  • Página 36 SECTION 5 SMAW/CAC-A OPERATION � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-1. Typical Connection For SMAW And CAC-A Process SECCIÓN 8 – OPERACIÓN EN MODOS SMAW/CAC–A 8-1. Conexión característica para los procesos SMAW y CAC-A 269326-B 2 Portaelectrodos Conecte el control remoto deseado al co- Apague la alimentación antes de ha- nector de 14 patillas REMOTE.
  • Página 37 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 8-2. Modo de soldadura remota convencional – Proceso SMAW 263561-D El amperaje preestablecido aparece en la adherencia de los electrodos durante la ini- En el modo de soldadura con elec- pantalla derecha cuando se enciende el in- ciación del arco.
  • Página 38 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 8-3. Modo de soldadura convencional salida ON – Proceso SMAW 65.0 263561-D El voltaje de circuito abierto aparece en la Los bornes de soldadura están � Para lograr los mejores resultados al fi- pantalla izquierda y el amperaje preestable- siempre energizados en el modo de nal de la soldadura, mueva rápida-...
  • Página 39 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 8-4. Modo Gauge – Proceso CAC-A 65.0 263561-D Los bornes de soldadura están Configuración El voltaje de circuito abierto aparece en la siempre energizados en el modo de pantalla izquierda y el amperaje preestable- Vea las conexiones características del siste- Gouge.
  • Página 40 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 9 – FUNCIONAMIENTO SAW 9-1. Conexiones características del proceso SAW Vista posterior de la fuente de alimentación Vista frontal de la fuente de alimentación 3 Cable de masa a la pieza 7 Control Saw Apague la alimentación antes de ha- cer las conexiones.
  • Página 41 El indicador de 3 Control de ajustes remoto en uso se enciende. Vea el manual Cuando se usa el controlador Miller Electric del operador del controlador SAW para más HDC DX, seleccione la fuente de alimen- Configuración información.
  • Página 42 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com pliers needlenose knife steelbrush nutdriver SECCIÓN 10 – MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS chippinghammer 10-1. Mantenimiento de rutina A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com SECTION 17 MAINTENANCE &...
  • Página 43 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 7-2. Help Displays � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 10-3. Pantallas de ayuda Ejemplo de pantalla � Todas las direcciones se indican en referencia a la parte frontal de la unidad. Todos los circui- tos a los que se refiere están ubicados en el interior de la unidad.
  • Página 44 SECCIÓN 11 – DIAGRAMA ELÉCTRICO Figura 11-1. Diagrama del circuito eléctrico para Dimension 650 CC/CV 380/400V OM-272476 Página 38...
  • Página 45 272471-B OM-272476 Página 39...
  • Página 46 Notas...
  • Página 47 Efectivo 1 enero, 2022 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “NC” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas.
  • Página 48 Libros de Procesos de Soldar 1635 West Spencer Street Para localizar al Distribuidor más cercano lla- Appleton, WI 54914 USA me a 1-800-4-A-MILLER (EE.UU. y Canada solamente) o visite nuestro sitio web en inter- International Headquarters–USA www.millerwelds.com USA Phone: 920-735-4505 USA &...