4-8.
Conexión de la alimentación eléctrica
tools/
philips head
allen_set
flathead
Apague la fuente de poder para
steelbrush
nutdriver
knife
soldadura.
La instalación debe cumplir con to-
dos los códigos nacionales y loca-
les.
Haga
capacitadas lleven a cabo esta
instalación.
Desconecte y coloque un candado
y una etiqueta de advertencia en el
seccionador de la línea de alimen-
light-duty workclamp
heavy-duty workclamp
tación antes de conectar los con-
ductores de entrada a la unidad.
Siga los procedimientos estableci-
dos relacionados con la instalación
y desmontaje de los dispositivos de
bloqueo (candados) y etiquetas de
advertencia.
Realice primero las conexiones de
potencia a la fuente de poder.
Siempre conecte primero el cable
verde/amarillo al borne de puesta a
tierra del suministro, nunca conecte
greasegun
este cable a un borne de la línea.
socket wrench
drill
Vea la etiqueta con los valores nominales
adherida a la unidad y verifique si el voltaje
de alimentación de la máquina es el disponi-
ble en el lugar.
handream
1 Conductores de alimentación (Cordón
suministrado por el cliente)
Seleccione el tamaño y longitud de los con-
ductores usando la sección NO TAG. Los
awl
hammer
airgun
�
Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com
tools/
wrench
crescent wrench
philips head
3/8 pulg.
3/16 pulg.
allen_wrench
conductores deben cumplir con los códigos
steelbrush
nutdriver
eléctricos nacionales, estatales y locales.
chippinghammer
Sies aplicable, utilice terminales de cone-
xión de capacidad apropiada para el ampe-
raje dela unidad y cuyo ojo sea adecuado
que
solo
personas
para eldiámetro del perno de conexión.
2 Cubierta de la alimentación
Extraiga los tornillos y abra la cubierta.
pliers
wirecutter
frontcutter
light-duty workclamp
Conexiones de la entrada de alimen-
tación de la fuente de poder
3 Kit de protección contra tirones (suminis-
Instale la protección contra tirones como se
explica en las instrucciones suministradas
solderiron
con el kit
4 Bloque de conexiones de la alimentación
5 Terminal
greasegun
filterwrench
6 Conductor de tierra verde o verde/
Conecte primero el cable de tierra verde o
verde/amarillo al borne de tierra del seccio-
torque screwdriver
handream
nador de la alimentación.
7 Terminales de línea de la fuente de
torque wrench
8 Conductores de entrada (L1, L2 y L3)
file
paintbrush
awl
wrench
crescent wrench
allen_set
chippinghammer
needlenose
knife
wirecutter
frontcutter
trado con el equipo)
heavy-duty workclamp
stripcrimp
para
conectar
lamáquina
filterwrench
amarillo
poder
socket wrench
file
paintbrush
tools/
flathead
Conecte los conductores de entrada L1 (U),
philips head
L2 (V) y L3 (W) a los terminales de línea de-
lafuente de poder.
Cierre la cubierta de la alimentación y ase-
gúrela con tornillos.
Conexiones del seccionador de la línea
dealimentación
steelbrush
9 Seccionador de línea (se muestra en la
posición apagado)
10 Borne de tierra del seccionador de la
alimentación
11 Bornes del seccionador de línea
Conecte primero el cable de tierra verde
overde/amarillo al borne de tierra delseccio-
nador de la alimentación.
light-duty workclamp
Conecte los cables de la alimentación (L1,
L2 y L3) a los bornes del seccionador de
a
tierra
línea.
12 Protección de sobrecorriente
Seleccione el tipo y calibre de la protección
de sobrecorriente de la tabla de la sección
Guía de servicio eléctrico (se muestra un
seccionador con fusibles).
Cierre y sujete la puerta del seccionador.
Extraiga el bloqueo y la etiqueta de adver-
drill
tencia y coloque el interruptor en la posición
On.
handream
wrench
crescent wrenc
nutdriver
chippinghamme
wirecutter
frontcutter
greasegun
filterwrench
OM-272476 Página 19