Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Breezy
EC Wheelchairs
®
User Instruction Manual & Warranty
1000 Series Transport, 2000 Series Standard, 2000HD Series Heavy Duty,
3000 Series Lightweight, 4000 Series High Strength/Lightweight
DEALER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE USER OF THE WHEELCHAIR.
USER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR, READ THIS MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
Fauteuils Roulants Breezy
EC
®
Mode d'Emploi et Garantie
Transport de Série 1000, Standard 2000 Série, Lourds de Série 2000HD,
Légers de Série 3000, Haute Résistance/Légers de Série 4000
REVENDEUR: CE MANUAEL DOIT ÊTRE REMIS À L'UTILISATEUR/UTILISATRICE DU FAUTEUIL ROULANT.
UTILISATEUR/UTILISATRICE: AVANT D'UTILISER CE FAUTEUIL ROULANT, LISEZ CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉFENCE
ULTÉRIEURE.
Sillas de Ruedas Breezy
EC
®
Manual de Instrucciones y Garantía para el Usuario
Transporte de Serie 1000, Estandar 2000 Serie, Uso Pesado de Série 2000HD,
Ligera de Serie 3000, Alta Resistencia/Ligera de Serie 4000
DISTRIBUIDOR: ESTE MANUAL DEBE SER ENTREGADO AL USUARIO DE LA SILLA DE RUEDAS.
USUARIO: ANTES DE USAR ESTA SILLA DE RUEDAS, LEA ESTE MANUAL Y GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical Breezy EC Serie

  • Página 1 Breezy EC Wheelchairs ® User Instruction Manual & Warranty 1000 Series Transport, 2000 Series Standard, 2000HD Series Heavy Duty, 3000 Series Lightweight, 4000 Series High Strength/Lightweight DEALER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE USER OF THE WHEELCHAIR. USER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR, READ THIS MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE. Fauteuils Roulants Breezy ®...
  • Página 2: Introduction

    Customer Service at 800-333-4000, 303-218-4600 or from Canada at 800-263-3390. Please have the Model and Serial Number of the product available. For service and repair, remember your authorized Sunrise Medical dealer is able to provide the assistance you need.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ........................ 2 TABLE OF CONTENTS...................... 3 YOUR CHAIR AND ITS PARTS..................4 GENERAL WARNINGS ...................... 5 WARNINGS: FALLS &...
  • Página 4: Your Chair And Its Parts

    Y o u r C h a i r a n d I t s P a r t s E n g l i s h YOUR CHAIR AND ITS PARTS 1. Armrest 2. Padded seat sling 3. Footrest 4.
  • Página 5: General Warnings

    G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h GENERAL WARNINGS A. WEIGHT LIMIT WARNING Do not exceed the weight limit listed on the product for combined weight of rider and items carried.
  • Página 6: Changes & Adjustments

    G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h E. CHANGES & ADJUSTMENTS WARNING 1. If you modify or adjust this chair, it may increase the risk of a tip-over UNLESS you make other changes as well.
  • Página 7: Motor Vehicle Safety

    G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h I. MOTOR VEHICLE SAFETY WARNING Breezy wheelchairs do not meet federal standards for motor vehicle seating. 1. NEVER let anyone sit in this chair while in a moving vehicle. a.
  • Página 8: Warnings: Falls & Tip-Overs

    W a r n i n g s : F a l l s & T i p - O v e r s E n g l i s h WARNINGS: FALLS & TIP-OVERS A. CENTER OF BALANCE WARNING The point where this chair will tip forward, back, or to the side depends on its center of balance and stability.
  • Página 9: Reaching Or Leaning

    W a r n i n g s : F a l l s & T i p - O v e r s E n g l i s h D. OBSTACLES WARNING Obstacles and road hazards (such as potholes and broken pavement) can damage your chair and may cause a fall, tip-over or loss of control.
  • Página 10: Moving Backward

    W a r n i n g s : F a l l s & T i p - O v e r s E n g l i s h F. MOVING BACKWARD WARNING Use extra care when you move your chair backward. Your chair is most stable when you propel yourself forward.
  • Página 11: Curbs & Steps

    W a r n i n g s : F a l l s & T i p - O v e r s E n g l i s h H. TRANSFER WARNING It is dangerous to transfer on your own. It requires good balance and agility. Be aware that there is a point during every transfer when the wheelchair seat is not below you.
  • Página 12: Warnings: For Safe Use

    W a r n i n g s : F o r S a f e U s e E n g l i s h WARNINGS: FOR SAFE USE WARNING Before you assist a wheelchair user, be sure to read the warnings “For Attendants” and fol- low all instructions that apply.
  • Página 13: Descending Stairs

    W a r n i n g s : F o r S a f e U s e E n g l i s h D. DESCENDING STAIRS WARNING 1. Use at least two attendants to move a chair and wheelchair user down stairs. 2.
  • Página 14: Warnings: Components & Options

    W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h WARNINGS: COMPONENTS & OPTIONS A. ANTI-TIP TUBES (OPTIONAL) WARNING Anti-tip tubes can help keep your chair from tipping over backward in most normal condi- tions.
  • Página 15: Cushions & Sling Seats

    W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h C. CUSHIONS & SLING SEATS WARNING 1.
  • Página 16: Rear Wheel Locks

    W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h H. REAR WHEELS WARNING A change in set-up of the rear wheels will affect the center of balance of your chair. 1.
  • Página 17: Chair Basics

    C h a i r B a s i c s E n g l i s h CHAIR BASICS A. TO FOLD & UNFOLD CHAIR WARNING NEVER let your fingers come between the seat rail and the frame rail when you open or fold this chair.
  • Página 18: Maintenance

    M a i n t e n a n c e E n g l i s h MAINTENANCE A. MAINTENANCE SAFETY PRECAUTIONS WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attaching hardware is tightened securely – otherwise injury or damage may result. CAUTION–...
  • Página 19: Safety Inspection Checklist

    S a f e t y I n s p e c t i o n C h e c k l i s t E n g l i s h SAFETY INSPECTION CHECKLIST NOTE– Every six months take your wheelchair to a qualified dealer for a thorough inspection and ser- vicing.
  • Página 20: Specifications

    S p e c i f i c a t i o n s E n g l i s h SPECIFICATIONS TRANSPORT STANDARD HEAVY DUTY/ PLUS™ LIGHTWEIGHT HIGH STRENGTH EXTRA WIDE EXTRA WIDE LIGHTWEIGHT SEAT WIDTH 17, 19 in. 16 &...
  • Página 21: Front Riggings

    F r o n t R i g g i n g s E n g l i s h FRONT RIGGINGS WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attaching hardware is tightened securely – otherwise injury or damage may result. A.
  • Página 22: Arms

    A r m s E n g l i s h ARMS WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attaching hardware is tightened securely – otherwise injury or damage may result. A. REMOVING OR REPLACING ARMREST (FIGURE 1) (Removable armrests only) WARNING Make sure the armrest is securely locked BEFORE using the wheelchair.
  • Página 23: Seat And Back

    S e a t a n d B a c k E n g l i s h SEAT AND BACK WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attaching hardware is tightened securely; otherwise injury or damage may result. A.
  • Página 24: Rear Wheels

    R e a r W h e e l s E n g l i s h REAR WHEELS WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attaching hardware is tightened securely – otherwise injury or damage may result. A.
  • Página 25: Front Casters

    F r o n t C a s t e r s E n g l i s h FRONT CASTERS WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attaching hardware is tightened securely – otherwise injury or damage may result. A.
  • Página 26: Seat-To-Floor Height

    S e a t - To - F l o o r H e i g h t E n g l i s h SEAT-TO-FLOOR HEIGHT (Dual axle models only) WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attaching hardware is tightened securely –...
  • Página 27: Anti-Tippers/Wheel Locks

    A n t i - T i p p e r s / W h e e l L o c k s E n g l i s h ANTI-TIPPERS/WHEEL LOCKS WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attaching hardware is tightened securely –...
  • Página 28: Warranty

    1. Obtain from us, while this warranty is in effect, prior approval for return of covered parts. 2. Return the wheelchair or part(s), freight pre-paid, to: Sunrise Medical 8401 Bearing Dr. Suite 200 Indianapolis , IN 46268. G. NOTICE TO CONSUMER 1.
  • Página 29 N o t e s E n g l i s h MK-100199 RevA...
  • Página 30: Sunrise À L'ÉCoute

    à portée de la main. Pour tous les travaux d’entretien et de réparation, n’oubliez pas que votre revendeur agréé Sunrise Medical peut vous fournir l’assistance dont vous avez besoin. Conservez ce manuel comme référence dans un endroit sûr.
  • Página 31: Table Des Matières

    T a b l e d e s M a t i è r e s F r a n ç a i s TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ........................ 30 TABLE DES MATIÈRES ......................31 VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES................... 32 AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL ..............
  • Página 32: Votre Fauteuil Et Ses Pièces

    V o t r e F a u t e u i l e t s e s P i è c e s F r a n ç a i s VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES 1. Accoudoir 2. Courroie de siège rembourré 3.
  • Página 33: Avertissements D'ORdre Général

    A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s AVERTISSEMENTS D'ORDRE GÉNÉRAL A. LIMITE DE POIDS AVERTISSEMENT Ne dépassez JAMAIS la limite indiquée surie produit, pour le poids combiné...
  • Página 34: Changements Et Réglages

    A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s E. CHANGEMENTS ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT 1.
  • Página 35: Sécurité En Voiture

    A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s I. SÉCURITÉ EN VOITURE AVERTISSEMENT Les fauteuils roulants Breezy ne répondent pas aux normes fédérales applicables aux sièges de véhicules automobiles.
  • Página 36: Avertissements : Chutes Et Basculement

    A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t F r a n ç a i s AVERTISSEMENTS : CHUTES ET BASCULEMENT A.
  • Página 37: Pour Saisir Un Objet Ou Vous Pencher

    A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t F r a n ç a i s D.
  • Página 38: Déplacement Vers L'ARrière

    A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t F r a n ç a i s F.
  • Página 39: Trottoirs Et Marches

    A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t F r a n ç a i s H.
  • Página 40: Avertissements : Utilisation Sécuritaire

    A v e r t i s s e m e n t s : U t i l i s a t i o n S é c u r i t a i r e F r a n ç a i s AVERTISSEMENTS : UTILISATION SÉCURITAIRE AVERTISSEMENT Avant d'aider un(e) utilisateur / utilisatrice de fauteuil roulant, veillez à...
  • Página 41: Descendre Un Escalier

    A v e r t i s s e m e n t s : U t i l i s a t i o n S é c u r i t a i r e F r a n ç a i s D.
  • Página 42: Avertissements : Composantes Et Options

    A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t e s e t O p t i o n s F r a n ç a i s AVERTISSEMENTS : COMPOSANTES ET OPTIONS A.
  • Página 43: Bloc D'ENtraînement

    A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t e s e t O p t i o n s F r a n ç a i s D.
  • Página 44: Freins De Roues Arrière

    A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t e s e t O p t i o n s F r a n ç a i s H.
  • Página 45: Abc Du Fauteuil

    A B C d u F a u t e u i l F r a n ç a i s ABC DU FAUTEUIL PLIAGE ET DÉPLIAGE DU FAUTEUIL AVERTISSEMENT NE mettez JAMAIS vos doigts entre le rail du siège et celui de l'armature lorsque vous ouvrez ou pliez ce fauteuil.
  • Página 46: Entretien

    E n t r e t i e n F r a n ç a i s ENTRETIEN A. ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommages matériels ou cor- porels risquent de se produire.
  • Página 47: Spécifications

    S p é c i f i c a t i o n s F r a n ç a i s SPÉCIFICATIONS TRANSPORT STANDARD LOURDS PLUS™ LÉGERS HAUTE RÉSISTANCE LÉGERS LARGEUR SIÈGE 43,2, 48,3 cm 40,6, 45,7 cm 50,8, 55,9, 61 cm 66, 71, 76 cm 40,6, 45,7, 50,8 cm 40,6, 45,7, 50,8 cm...
  • Página 48: Liste De Vérifications Pour L'INspection De Sécurité

    L i s t e d e Vé r i f i c a t i o n s p o u r l ’ I n s p e c t i o n d e S é c u r i t é F r a n ç...
  • Página 49: Fixations Avant

    F i x a t i o n s A v a n t F r a n ç a i s FIXATIONS AVANT AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommages matériels ou cor- porels risquent de se produire.
  • Página 50: Accoudoir

    A c c o u d o i r F r a n ç a i s ACCOUDOIR AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommages matériels ou cor- porels risquent de se produire.
  • Página 51: Siège Et Dossier

    S i è g e e t D o s s i e r F r a n ç a i s SIÈGE ET DOSSIER AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommages matériels ou cor- porels risquent de se produire.
  • Página 52: Roues Arrière

    R o u e s A r r i è r e F r a n ç a i s ROUES ARRIÈRE AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommages matériels ou cor- porels risquent de se produire.
  • Página 53: Roulettes Avant

    R o u l e t t e s A v a n t F r a n ç a i s ROULETTES AVANT AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommages matériels ou cor- porels risquent de se produire.
  • Página 54: Hauteur Entre Siège Et Plancher

    H a u t e u r E n t r e S i è g e e t P l a n c h e r F r a n ç a i s HAUTEUR ENTRE SIÈGE ET PLANCHER (Modèles à...
  • Página 55: Dispositifs Anti-Basculement / Freins

    D i s p o s i t i f s A n t i - B a s c u l e m e n t / F r e i n s F r a n ç a i s DISPOSITIFS ANTI-BASCULEMENT / FREINS AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous que toute...
  • Página 56: Garantie

    GARANTIE A. GARANTIE À VIE Sunrise Medical garantit l’armature et la traverse des fauteuils de série 4000 contre tout défaut de matériau et de fabrication pour la durée d’appartenance au premier acheteur. La durée de vie prévue de cette armature est de cinq ans.
  • Página 57 R e m a r q u e s F r a n ç a i s MK-100199 RevA...
  • Página 58: Español

    303-218-4600 o en Canadá al 800-263-3390. Por favor tenga a la mano el Modelo y el Número de Série del producto. Para servicio y reparaciones, recuerde que su distribuidor autorizado de Sunrise Medical le puede ofrecer la ayuda que necesite.
  • Página 59: Índice

    Í n d i c e E s p a ñ o l ÍNDICE INTRODUCCIÓN........................ 58 ÍNDICE............................. 59 SU SILLA Y SUS PARTES ....................60 ADVERTENCIAS GENERALES..................61 ADVERTENCIAS: CAÍDAS Y VOLCADURAS.............. 64 ADVERTENCIAS: PARA UN USO SEGURO..............68 ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES............ 70 PUNTOS BÁSICOS DE LA SILLA ..................
  • Página 60: Su Silla Y Sus Partes

    S u S i l l a s u s P a r t e s E s p a ñ o l SU SILLA Y SUS PARTES 1. Reposabrazos 2. Eslinga del asiento acojinada 3. Reposapiés 4. Soporte transversal 5.
  • Página 61: Advertencias Generales

    A d v e r t a n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l ADVERTENCIAS GENERALES A. LÍMITE DE PESO ADVERTENCIA NUNCA sobrepase el límite de peso listado en el producto combinado del usuario y los objetos cargados.
  • Página 62: Cambios Y Ajustes

    A d v e r t a n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l E. CAMBIOS Y AJUSTES ADVERTENCIA 1. Si modifica o ajusta esta silla, puede aumentar el riesgo de una volcadura A MENOS QUE también efectúe otros cambios.
  • Página 63: Seguridad De Vehículos De Motor

    A d v e r t a n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l I. SEGURIDAD DE VEHÍCULOS DE MOTOR ADVERTENCIA Las sillas de ruedas Breezy no cumplen con las normas federales para asientos de vehículos de motor.
  • Página 64: Advertencias: Caídas Y Volcaduras

    A d v e r t e n c i a s : C a í d a s y V o l c a d u r a s E s p a ñ o l ADVERTENCIAS: CAÍDAS Y VOLCADURAS A.
  • Página 65: Estirándose O Inclinándose

    A d v e r t e n c i a s : C a í d a s y V o l c a d u r a s E s p a ñ o l D. OBSTÁCULOS ADVERTENCIA Los obstáculos y peligros en los caminos (como agujeros y pavimento roto) pueden dañar su silla y podrían provocar una caída, volcadura o pérdida de control.
  • Página 66: Moviéndose Hacia Atrás

    A d v e r t e n c i a s : C a í d a s y V o l c a d u r a s E s p a ñ o l F. MOVIÉNDOSE HACIA ATRÁS ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado cuando mueva su silla hacia atrás.
  • Página 67: Aceras Y Escalones

    A d v e r t e n c i a s : C a í d a s y V o l c a d u r a s E s p a ñ o l H. CAMBIOS ADVERTENCIA Es peligroso cambiarse usted solo.
  • Página 68: Advertencias: Para Un Uso Seguro

    A d v e r t e n c i a s : P a r a u n U s o S e g u r o E s p a ñ o l ADVERTENCIAS: PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIA Ante de ayudar a un usuario de silla de ruedas, asegúrese de leer las advertencias en “Para Los Ayudantes”...
  • Página 69: Bajando Escaleras

    A d v e r t e n c i a s : P a r a u n U s o S e g u r o E s p a ñ o l D. BAJANDO ESCALERAS ADVERTENCIA 1. Utilice al menos a dos ayudantes para bajar la silla de ruedas y al usuario por las escaleras.
  • Página 70: Advertencias: Componentes Y Opciones

    A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES A.
  • Página 71: Asideros De Empuje

    A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l E.
  • Página 72: Seguros De Las Ruedas Traseras

    A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l I.
  • Página 73: Puntos Básicos De La Silla

    P u n t o s B á s i c o s d e l a S i l l a E s p a ñ o l PUNTOS BÁSICOS DE LA SILLA PLEGADO Y DESPLEGADO DE LA SILLA ADVERTENCIA NUNCA permita que sus dedos queden entre el riel del asiento y el del armazón cuando abra o pliegue esta silla.
  • Página 74: Mantenimiento

    M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l MANTENIMIENTO A. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese que todos los accesorios fijos estén bien asegurados, o podrían provocarse lesiones o daños.
  • Página 75: Lista De Verificación De La Inspección De Seguridad

    L i s t a d e Ve r i f i c a c i ó n d e l a I n s p e c c i ó n d e S e g u r i d a d E s p a ñ...
  • Página 76: Especificaciones

    E s p e c i f i c a c i o n e s E s p a ñ o l ESPECIFICACIONES TRANSPORTE ESTÁNDAR USO PESADO PLUSˇ LIGERA ALTA RESISTENCIA LIGERA ANCHURA DEL ASIENTO 43,2, 48,3 cm 40,6, 45,7 cm 50,8, 55,9, 61 cm 66, 71, 76 cm 40,6, 45,7, 50,8 cm...
  • Página 77: Conjuntos Frontales

    C o n j u n t o s F r o n t a l e s E s p a ñ o l CONJUNTOS FRONTALES ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese que todos los accesorios fijos estén bien asegurados, o podrían provocarse lesiones o daños.
  • Página 78: Reposabrazos

    R e p o s a b r a z o s E s p a ñ o l REPOSABRAZOS ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese que todos los accesorios fijos estén bien asegurados, o podrían provocarse lesiones o daños.
  • Página 79: Asiento Y Respaldo

    A s i e n t o y R e s p a l d o E s p a ñ o l ASIENTO Y RESPALDO ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese que todos los accesorios fijos estén bien asegurados o podrían provocarse lesiones o daños.
  • Página 80: Ruedas Traseras

    R u e d a s T r a s e r a s E s p a ñ o l RUEDAS TRASERAS ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese que todos los accesorios fijos estén bien asegurados, o podrían provocarse lesiones o daños.
  • Página 81: Ruedas Giratorias Delanteras

    R u e d a s G i r a t o r i a s D e l a n t e r a s E s p a ñ o l RUEDAS GIRATORIAS DELANTERAS ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese que todos los accesorios fijos estén bien asegurados, o podrían provocarse lesiones o daños.
  • Página 82: Altura Del Asiento Al Piso

    A l t u r a d e l A s i e n t o a l P i s o E s p a ñ o l ALTURA DEL ASIENTO AL PISO (Modelos de eje dual solamente) ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese que Superior todos los accesorios fijos estén bien asegurados, o podrían provocarse lesiones o...
  • Página 83: Tubos Contra Volcaduras / Seguros De Las Ruedas

    Tu b o s C o n t r a Vo l c a d u r a s / S e g u r o s d e l a s R u e d a s E s p a ñ o l TUBOS CONTRA VOLCADURAS / SEGUROS DE LAS RUEDAS ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese que...
  • Página 84: Garantía

    Daños por negligencia, accidente, mal uso o instalación o reparación inapropiadas. c. Productos que hayan sido modificados sin el consentimiento expreso por escrito de Sunrise Medical. d. Daños por haber sobrepasado el límite de peso. 2. Esta garantía será NULA si es removida o alterada la etiqueta original del número de serie de la silla.
  • Página 85 N o t a s E s p a ñ o l MK-100199 RevA...
  • Página 86 Manufactured for: Sunrise Medical (US) LLC Made in China Fabruqué pour : 2842 Business Park Ave. Fabriqué en Chine Fabricado para: Fresno, CA. 93727 Hecho en China (800)-333-4000 © 2015 Sunrise Medical 10.15...

Tabla de contenido