Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Breezy
Ultra 4
®
SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE RIDER OF THIS CHAIR.
RIDER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR, READ THIS ENTIRE MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
Indications for use: To provide an optional means of mobility for physically challenged people.
Breezy
Ultra 4
®
DISTRIBUIDOR: ESTE MANUAL DEBE SER ENTREGADO AL PASAJERO DE ESTA SILLA DE RUEDAS.
CONDUCTOR: ANTES DE USAR ESTA SILLA DE RUEDAS, LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD Y
GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA.
Uso para el que está destinado: Como medio alternativo de movilidad para personas con algún
tipo de limitación física.
Breezy
Ultra 4
®
FOURNISSEUR : CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À L'UTILISATEUR / UTILISATRICE DE CE FAUTEUIL ROULANT.
UTILISATEUR / UTILISATRICE : AVANT D'UTILISER CE FAUTEUIL ROULANT, LISEZ ENTIÈREMENT CE MANUEL
ET CONSERVEZ-LE POUR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Indications : pour procurer un autre moyen de locomotion aux personnes aux prises avec des difficultés
physiques.
User Instruction
Manual &
Warranty
Manual de
Instrucciones y
Garantía para
el Usuario
Manuel de
l'utilisateur et
garantie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical Breezy

  • Página 1 Breezy Ultra 4 User Instruction ® Manual & SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE RIDER OF THIS CHAIR. RIDER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR, READ THIS ENTIRE MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE. Warranty Indications for use: To provide an optional means of mobility for physically challenged people.
  • Página 2: Introduction

    INTRODUCTION SUNRISE LISTENS Thank you for choosing a Breezy wheelchair. We want to hear your questions or comments about this manual, the safety and reliability of your chair, and the service you receive from your supplier. Please feel free to write or call us at the address and telephone number below:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    I I . T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h II. TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION ................2 II. TABLE OF CONTENTS ............... 3 III. WHEELCHAIR COMPONENTS ............. 4 IV.
  • Página 4: Wheelchair Components

    6. Casters 7. Caster housing 8. Fork 9. Quick-release axles 10. Wheel locks 11. Handrim 12. Rear wheel BREEZY ULTRA 4 SPECIFICATIONS: Colors Black, Blue, Forest Green, Silver Texture, Silver Polished Frame Standard, Ultra Hemi Seat Width & Depth 14"x14", 14"x16", 16"X16", 16"x18", 18"x16", 18"x18", 20"x16", 20"x18"...
  • Página 5: Notice- Read Before Use

    I V . N o t i c e – R e a d B e f o r e U s e E n g l i s h IV. NOTICE– READ BEFORE USE A. CHOOSE THE RIGHT CHAIR & SAFETY OPTIONS Sunrise provides a choice of many wheelchair styles to meet the needs of the wheelchair rider.
  • Página 6: General Warnings

    V . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h V. GENERAL WARNINGS A. WEIGHT LIMIT WARNING NEVER exceed the weight limit of 250 pounds (113 kilograms) for combined weight of rider and items carried.
  • Página 7: Changes & Adjustments

    V . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h F. CHANGES & ADJUSTMENTS WARNING 1. If you modify or adjust this chair, it may increase the risk of a tip-over UNLESS you make other changes as well.
  • Página 8: Motor Vehicle Safety

    V . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h J. MOTOR VEHICLE SAFETY WARNING Your wheelchair does not meet federal standards for motor vehicle seating. 1.
  • Página 9: Warnings: Falls & Tip-Overs

    V I . W a r n i n g s : F a l l s & T i p - O v e r s E n g l i s h VI.WARNINGS: FALLS & TIP-OVERS A. CENTER OF BALANCE WARNING The point where this chair will tip forward, back, or to the side depends on its center of balance and stability.
  • Página 10: Reaching Or Leaning

    V I . W a r n i n g s : F a l l s & T i p - O v e r s E n g l i s h D. OBSTACLES WARNING Obstacles and road hazards (such as potholes and broken pavement) can damage your chair and may cause a fall, tip-over or loss of control.
  • Página 11: Moving Backward

    V I . W a r n i n g s : F a l l s & T i p - O v e r s E n g l i s h F. MOVING BACKWARD WARNING Use extra care when you move your chair backward. Your chair is most stable when you propel yourself forward.
  • Página 12: Curbs & Steps

    V I . W a r n i n g s : F a l l s & T i p - O v e r s E n g l i s h H. TRANSFER WARNING It is dangerous to transfer on your own. It requires good balance and agility. Be aware that there is a point during every transfer when the wheelchair seat is not below you.
  • Página 13: Warnings: For Safe Use- Attendants

    V I I . W a r n i n g s : F o r S a f e U s e – A t t e n d a n t s E n g l i s h VII.
  • Página 14: Climbing Stairs

    V I I . W a r n i n g s : F o r S a f e U s e – A t t e n d a n t s E n g l i s h D.
  • Página 15: Warnings: Components & Options

    V I I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h VIII. WARNINGS: COMPONENTS & OPTIONS A.
  • Página 16: Positioning Belts (Optional)

    V I I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h E. FOOTRESTS WARNING 1.
  • Página 17: Push Handles

    V I I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h I. PUSH HANDLES WARNING 1.
  • Página 18: Modified Seat Systems

    V I I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h M. MODIFIED SEAT SYSTEMS WARNING Use of a seat system not approved by Sunrise may alter the center of balance of this chair.
  • Página 19: Set-Up, Adjustment & Use

    Remove Rear Wheel (Figure 3) The rear wheels of the Breezy Ultra4 are equipped with quick-release axles. The wheels can be installed or removed without using tools. To remove a wheel, depress the quick-release button on the axle (A) and pull the wheel out.
  • Página 20: Replacing Rear Wheel Handrims

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h E. REPLACING REAR WHEEL HANDRIM (FIGURE 6) 1. Remove the rear wheel from the wheelchair. 2.
  • Página 21: Replacing Front Footrest/Legrest Hinge Pins

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h E. REPLACING FRONT FOOTREST/LEGREST HINGE PINS (FIGURE 11) NOTE- Front footrest/legrest hinge pins (4 total) should be checked periodically for wear and tightness.
  • Página 22: D.ADjusting The Back Angle For Angle-Adjustable Backrest

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h D. ADJUSTING BACK ANGLE FOR ANGLE-ADJUSTABLE BACKREST (FIGURE 16) 1.
  • Página 23: B.INstalling/Replacing Front Casters

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h B. INSTALLING/REPLACING FRONT CASTERS (FIGURE 19) 1. Remove the dust cover (G). 2.
  • Página 24: Adjusting Seat-To-Floor Height

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h ADJUSTING SEAT-TO-FLOOR HEIGHT (FIGURE 22) WARNING After ANY adjustment, repair or service and BEFORE use, make sure all attaching hardware is tightened securely –...
  • Página 25: Troubleshooting

    X I . T r o u b l e s h o o t i n g E n g l i s h X. TROUBLESHOOTING SOLUTIONS Make sure tire wear is correct and equal in both rear tires and front caster tires. Make sure all nuts and bolts are snug.
  • Página 26: Maintenance

    X I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h XI. MAINTENANCE A. INTRODUCTION 1. Proper maintenance will improve performance and extend the useful life of your chair. 2. Clean your chair regularly. This will help you find loose or worn parts and make your chair easier to use.
  • Página 27: Storage Tips

    X I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h C. CLEANING 1. Paint Finish a. Clean the paint finish with mild soap at least once a month. b. Protect the paint with a coat of non-abrasive auto wax every three months. 2.
  • Página 28: Safety Inspection Checklist

    X I I . S a f e t y I n s p e c t i o n C h e c k l i s t E n g l i s h XII. SAFETY INSPECTION CHECKLIST NOTE–...
  • Página 29: Warranty

    E n g l i s h XIII. WARRANTY A. LIFETIME LIMITED WARRANTY Sunrise Medical warrants the frame and cross-brace of the Breezy Ultra 4 wheelchairs against defects in materials and workmanship for the lifetime of the wheelchair. B. FOR THREE YEARS Sunrise warrants the tires of the rear wheel of this wheelchair against defects in materials and workmanship for three years to the original purchaser.
  • Página 30: Introducción

    303-218-4600 o en Canadá al 800-263-3390. Por favor tenga a la mano el Modelo y el Número de Série del producto. Para servicio y reparaciones, recuerde que su distribuidor autorizado de Sunrise Medical le puede ofrecer la ayuda que necesite.
  • Página 31: Índice

    I I . Í n d i c e E s p a ñ o l II. ÍNDICE I. INTRODUCCIÓN ................30 II. ÍNDICE ..................31 III. COMPONENTES DE LA SILLA DE RUEDAS ........... 32 IV. AVISO – LÉALO ANTES DE USAR ............33 V.
  • Página 32: Componentes De La Silla De Ruedas

    7. Alojamiento de la rueda giratoria 8. Horquilla 9. Ejes de liberación rápida 10. Seguros de las ruedas 11. Aro para las manos 12. Rueda trasera BREEZY ULTRA 4 ESPECIFICACIONES: Colores negro, azul, verde bosque, textura plateada, plata pulida Armazón estándar, Ultra Hemi...
  • Página 33: Aviso - Léalo Antes De Usar

    I V . A v i s o – L é a l o A n t e s d e U s a r E s p a ñ o l IV. AVISO – LÉALO ANTES DE USAR A. SELECCIONE LA MEJOR SILLA Y LAS OPCIONES DE SEGURIDAD Sunrise ofrece una variedad de estilos diferentes de sillas de ruedas para satisfacer las necesidades del usuario de silla de ruedas.
  • Página 34: Advertencias Generales

    V . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l V. ADVERTENCIAS GENERALES A. LÍMITE DE PESO ADVERTENCIA NUNCA sobrepase el límite de peso de 113 Kg. (250 libras) peso combinado del usuario y los objetos cargados.
  • Página 35: Cambios Y Ajustes

    V . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l NOTA– Vea “Tubos Contra Volcaduras” (Sección VIII) para conocer las ocasiones en las que no debe usarlos.
  • Página 36: Seguridad De Vehículos De Motor

    V . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l J. SEGURIDAD DE VEHÍCULOS DE MOTOR ADVERTENCIA Su silla de ruedas no cumple con las normas federales para asientos de vehículos de motor.
  • Página 37: Advertencias: Caídas Y Volcaduras

    V I . A d v e r t e n c i a s : C a í d a s y V o l c a d u r a s E s p a ñ o l VI.
  • Página 38: Estirándose O Inclinándose

    V I . A d v e r t e n c i a s : C a í d a s y V o l c a d u r a s E s p a ñ o l D.
  • Página 39: Moviéndose Hacia Atrás

    V I . A d v e r t e n c i a s : C a í d a s y V o l c a d u r a s E s p a ñ o l F.
  • Página 40: Transferencia

    V I . A d v e r t e n c i a s : C a í d a s y V o l c a d u r a s E s p a ñ o l H.
  • Página 41: Advertencias: Para Un Uso Seguro

    V I I . A d v e r t e n c i a s : P a r a u n U s o S e g u r o – A y u d a n t e s E s p a ñ...
  • Página 42: Subiendo Escaleras

    V I I . A d v e r t e n c i a s : P a r a u n U s o S e g u r o – A y u d a n t e s E s p a ñ...
  • Página 43: Advertencias: Componentes Y Opciones

    V I I I . A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l VIII.
  • Página 44: Cinturones De Posicionamiento (Opcionales) Advertencia

    V I I I . A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l E.
  • Página 45: Asideros De Empuje

    V I I I . A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l H.
  • Página 46: Seguros De Las Ruedas Traseras

    V I I I . A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l L.
  • Página 47: Preparación, Ajuste Y Uso

    Remoción de la rueda trasera (Figura 3) Las ruedas traseras de la silla Breezy Ultra4 están equipadas con ejes de liberación rápida. Las ruedas se pueden instalar o quitar sin usar herramientas. Para quitar una rueda, oprima el botón de liberación rápida del eje (A) y saque la rueda.
  • Página 48: Reemplazo Del Aro Para Las Manos De La Rueda Trasera

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l Asegúrese que el espacio entre las ruedas y los seguros esté ajustado para proporcionarle una fuerza de retención suficiente (entre 19/32-21/32 pulg.
  • Página 49: D.AJuste Del Reposapiernas Elevable

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l D. AJUSTE DEL REPOSAPIERNAS ELEVABLE (FIGURA 10) 1. Para ajustar el reposapiernas elevable, levántelo hasta obtener la altura deseada. 2.
  • Página 50: Ajuste Del Ángulo Posterior Del Respaldo De Ángulo Ajustable

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l D. AJUSTE DEL ÁNGULO POSTERIOR DEL RESPALDO DE ÁNGULO AJUSTABLE (FIGURA 16) 1.
  • Página 51: B.INstalacion/Reemplazo De Las Ruedas Giratorias Delanteras

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l B. INSTALACIÓN / REEMPLAZO DE LAS RUEDAS GIRATORIAS DELANTERAS (FIGURA 19) 1.
  • Página 52: Ajuste De La Altura Del Asiento Al Piso

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO AL PISO (FIGURA 22) ADVERTENCIA Después de CUALQUIER ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese...
  • Página 53: Guía De Detección Y Solución De Problemas

    X . G u í a d e D e t e c c i ó n y S o l u c i ó n d e P r o b l e m a s E s p a ñ o l X.
  • Página 54: Mantenimiento

    X I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l XI. MANTENIMIENTO A. INTRODUCCIÓN 1. El mantenimiento apropiado mejorará el rendimiento y extenderá la vida útil de su silla.
  • Página 55: Limpieza

    X I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l C. LIMPIEZA 1. Acabado de la Pintura a. Limpie el acabado de pintura con jabón suave al menos una vez al mes. b.
  • Página 56: Lista De Verificación De La Inspección De Seguridad

    X I I . L i s t a d e Ve r i f i c a c i ó n d e l a I n s p e c c i ó n d e S e g u r i d a d E s p a ñ...
  • Página 57: Garantía

    A. GARANTÍA DE POR VIDA LIMITADA Sunrise Medical le garantiza al comprador original el armazón y los soportes transversales de las sillas de ruedas Breezy Ultra 4 contra defectos de los materiales y mano de obra por la vida útil de la silla de ruedas.
  • Página 58: Introduction

    à portée de la main. Pour tous les travaux d’entretien et de réparation, n’oubliez pas que votre revendeur agréé Sunrise Medical peut vous fournir l’assistance dont vous avez besoin. Conservez ce manuel comme référence dans un endroit sûr.
  • Página 59: Table Des Matières

    I I . T a b l e d e s M a t i è r e s F r a n ç a i s II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION ................58 II. TABLE DES MATIÈRES ..............59 III.
  • Página 60: Composantes Du Fauteuil

    7. Logement des roulettes 8. Fourche 9. Essieux à déblocage rapide 10. Freins de roue 11. Main courante 12. Roues arrière : BREEZY ULTRA 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Couleurs noir, bleu, vert forêt, argent texturé, argent poli Cadre Standard, Ultra Hemi Largeur et profondeur du siège...
  • Página 61: Notice - À Lire Avant Toute Utilisation

    I V . N o t i c e – À L i r e A v a n t T o u t e U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s IV.
  • Página 62: Avertissements D'ORdre Général

    V . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s V. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL A.
  • Página 63: Changements Et Réglages

    V . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s l’essieu est verrouillé le bouton de l’essieu ressort complètement. S’il n’est pas ver- rouillé, la roue peut se détacher et provoquer votre chute.
  • Página 64: Sécurité En Voiture

    V . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s J. SÉCURITÉ EN VOITURE AVERTISSEMENT Votre fauteuil roulant ne répond pas aux normes fédérales applicables aux sièges de véhicules automobiles.
  • Página 65: Avertissements : Chutes Et Basculement

    V I . A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t F r a n ç a i s VI.
  • Página 66: Pour Saisir Un Objet Ou Vous Pencher

    V I . A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t F r a n ç a i s D.
  • Página 67: Déplacement Vers L'ARrière

    V I . A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t F r a n ç a i s F.
  • Página 68: Trottoirs Et Marches

    V I . A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t F r a n ç a i s H.
  • Página 69: Escaliers Roulants

    V I . A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t F r a n ç a i s J.
  • Página 70: Avertissements : Pour Une Utilisation Sécuritaire

    V I I . A v e r t i s s e m e n t s : P o u r u n e U t i l i s a t i o n S é c u r i t a i r e F r a n ç...
  • Página 71: Monter Un Trottoir Ou Une Marche

    V I I . A v e r t i s s e m e n t s : P o u r u n e U t i l i s a t i o n S é c u r i t a i r e F r a n ç...
  • Página 72: Avertissements : Composantes Et Options

    V I I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t e s e t O p t i o n s F r a n ç...
  • Página 73: Sangles De Maintien (En Option)

    V I I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t e s e t O p t i o n s F r a n ç...
  • Página 74: Bloc D'ENtraînement

    V I I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t e s e t O p t i o n s F r a n ç...
  • Página 75: Freins De Roues Arrière

    V I I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t e s e t O p t i o n s F r a n ç...
  • Página 76: Montage, Reeglage Et Utilisation

    Dépose de la roue arrière (figure 3) Les roues arrière du fauteuil Breezy Ultra4 sont équipées d’essieux à déblocage rapide. Les roues peuvent être installées ou enlevées sans outils. Pour déposer une roue, appuyez sim- plement sur le bouton de déblocage rapide de l’essieu (A) et tirez la roue.
  • Página 77: Remplacement De La Main Courante De Roue Arrière (Figure 6)

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s Assurez-vous que l’écart entre les pneus et les blocages est réglé de manière à assurer une force de retenue suffisante (entre 1,5 cm et 1,7 cm [0.59 po - .66 po]).
  • Página 78: D.RÉglage De L'aPpui-Jambe Élévateur

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s D. RÉGLAGE DE L'APPUI-JAMBE ÉLÉVATEUR (FIGURE 10) 1.
  • Página 79: D.RÉglage De L'aNgle Sur Les Dossiers À Inclinasion Reglable

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s D. RÉGLAGE DE L’ANGLE SUR LES DOSSIERS À INCLINAISON RÉGLABLE (FIGURE 16) 1.
  • Página 80: B.INstallation/Remplacement Des Roulettes Avant

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s B. INSTALLATION / REMPLACEMENT DES ROULETTES AVANT (FIGURE 19) 1.
  • Página 81: Réglage De La Hauteur Entre Siège Et Sol

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ENTRE SIÈGE ET SOL (FIGURE 22) AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT toute utilisation, assurez-...
  • Página 82: Guide Des Pannes

    X . G u i d e d e s P a n n e s F r a n ç a i s X. GUIDE DES PANNES SOLUTIONS Vérifiez que l’usure des pneus est normale et la même pour les pneus arrière et les pneus de roulettes avant.
  • Página 83: Entretien

    X I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s XI. ENTRETIEN A. INTRODUCTION 1. Un bon entretien permet d’améliorer les performances et de prolonger la durée d’utili- sation de votre fauteuil. 2.
  • Página 84: Conseils De Rangement

    X I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s C. NETTOYAGE 1. Peinture : a Nettoyez la peinture avec un savon doux au moins une fois par mois. b Protégez la peinture par une couche de cire automobile non abrasive tous les trois mois.
  • Página 85: Liste De Vérifications Pour L'INspection De Sécurité

    X I I . L i s t e d e V é r i f i c a t i o n s p o u r l ’ I n s p e c t i o n d e S é c u r i t é F r a n ç...
  • Página 86: Garantie

    XIII. GARANTIE A. GARANTIE À VIE LIMITÉE Sunrise Medical garantit l’armature et la traverse des modèles de fauteuils de la série Breezy Ultra 4 contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant la durée de vie du fauteuil. B. POUR UNE DURÉE DE TROIS ANS Sunrise garantit pour une durée de trois ans au premier acheteur les pneus des roues arrière...
  • Página 87 Sunrise Medical, Inc. 7477 East Dry Creek Parkway Longmont, CO 80503 303-218-4600 800-333-4000 In Canada: 800-263-3390 © 2005 Sunrise Medical Inc. 1.05 930853 Rev. B...

Tabla de contenido