Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PROLOGO
Gracias por elegir CHANGAN. Nos complace darle la bienvenida al creciente número de personas exigentes
que eligen e impulsan a CHANGAN. La ingeniería avanzada y la construcción de alta calidad de CHANGAN es algo de
lo que estamos muy orgullosos.
El Manual del propietario le presentará las características y el funcionamiento de su nuevo vehículo CHANGAN. Se
sugiere que usted lea cuidadosamente su manual ya que la información que contiene puede contribuir a la
satisfacción y bueno uso que obtenga de su vehículo nuevo.
El Manual del propietario se verifica antes de entregarlo para su impresión. Sin embargo, por el desarrollo y la mejora
continua del producto, el. Manual del propietario, y para satisfacer las necesidades del cliente, nos reservamos el
derecho de actualizar el manual del propietario según sea necesario, sin previo aviso. No compare la configuración y el
rendimiento de su vehículo con el contenido del manual ya que este puede variar su equipamiento en base a diversos
factores.
Vehículos CHANGAN Co., Ltd. Se reserva el derecho de interpretar y es el propietario de los derechos de autor del
Manual del propietario. Sin autorización por escrito de la Compañía, ninguna parte del Manual del Propietario será
duplicada o almacenada en ningún texto, incluyendo la citación parcial o citación en otras literaturas.
El fabricante también recomienda que el servicio y mantenimiento de su vehículo sea realizado por una embajada
CHANGAN
Chongqing CHANGAN Automobile Co., Ltd. Feb 2022
©
CHANGAN Automobile Co., Ltd., All Rights Reserved.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Changan UNI-K 2022

  • Página 1 Gracias por elegir CHANGAN. Nos complace darle la bienvenida al creciente número de personas exigentes que eligen e impulsan a CHANGAN. La ingeniería avanzada y la construcción de alta calidad de CHANGAN es algo de lo que estamos muy orgullosos.
  • Página 2 VISTA GENERAL EXTERIOR Faro delantero Cofre del motor Limpiaparabrisas Espejo retrovisor ⑤ exterior ④ ③ ② ⑥ Elevalunas ① ⑧ eléctrico ⑨ ⑩ Calaveras traseras Llanta Cerradura de la ⑦ puerta Tapón de combustible Puerta de la cajuela ※ Este conjunto sólo está equipado en algunos modelos, *sólo como referencia. La configuración específica se basa en su vehículo.
  • Página 3 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL INTERIOR Cerradura de la puerta Palanca de control de la luz Panel de instrumentos Palanca de control del limpiaparabrisas ③ ⑤ ① ② Controlador multimedia ⑧ ④ ⑦ Interruptor de intermitentes ⑥ de emergencia Panel de control del aire acondicionado Volante ※...
  • Página 4 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL INTERIOR ⑨ ⑫ ⑪ ⑩ Cambio de velocidades Perilla de ajuste del modo de conducción Interruptor del EPB Cargador inalámbrico※(si lo equipa) ※ Este conjunto sólo está equipado en algunos modelos, *sólo como referencia. La configuración específica se basa en su vehículo.
  • Página 5 Panel de instrumentos 1. Información del 2. Direccional 4. Medidor de Combustible 5 Navigation information 3. Tacómetro vehículo 7. Información de entretenimiento 8. Información de velocidad 9. Temperatura del motor 6. Velocimetro ※ Este conjunto sólo está equipado en algunos modelos, *sólo como referencia. La configuración específica se basa en su vehículo.
  • Página 6 Compartimiento del motor ① Deposito de almacenamiento de agua de alta temperatura ② Varilla de aceite ③ Batería ④ Tapón de llenado de líquido de frenos ⑤ Tapón de llenado del liquido limpia parabrisas ⑥ Tapón de llenado de aceite del motor ⑦...
  • Página 7 Sin Para minimizar la posibilidad de pueda ver de un vistazo si esa embargo, CHANGAN se reserva el muerte o lesiones, debe leer las sección tiene la información que derecho de realizar cambios en...
  • Página 8 ADVERTENCIA Indica una situación del fabricante de la radio o consulte DE RIESGO que, si no se evita, a su distribuidor CHANGAN para puede provocar lesiones. obtener medidas de precaución o instrucciones. para su correcta...
  • Página 9 Accesorios, Piezas de Recambio y Instalación Sistema Reposición. Comunicación Móvil realice reparaciones instalación sistema mayores chasis móvil comunicación vehículos, para reposición puede afectar inalámbrica bidireccional (radio La marca de seguridad mostrada en seguridad, control. banda civil ejemplo) la imagen anterior se refiere a rendimiento la vida puede...
  • Página 10 CHANGAN las precauciones y "Precauciones para la conducción sugerencias relacionadas antes de fuera carretera" Grado Ampere (°) la instalación. Sistema PEPS cuidadosamente por precaución a (′) Arco / Miuto Volt Los propietarios de cualquier accidentes y lesiones personales dispositivo médico electrónico (como causadas por el vehículo fuera de...
  • Página 11 CONTENIDOS LLAVE Y CONTROL REMOTO ........45 I. BREVE INTRODUCCIÓN........1 CIERRE DE PUERTAS ..........53 ESPECIFICACIONES DE COMBUSTIBLE Y EMISIONES. 2 VENTANA ELECTRICA ..........56 PLACA DE IDENTIFICACIÓN Y NUMERO DEL VEHÍCULO ESPEJO RETROVISOR ..........59 (VIN) .................. 4 TOLDO SOLAR ※...
  • Página 12 ※(SI LO EQUIPA) ............138 PRECAUCIONES DURANTE EL MANTENIMIENTO ..201 CONTROL DE CRUCERO ADAPTATIVO INTEGRADO RINES Y LLANTAS ............202 ※(SI LO EQUIPA) ............147 MAINTENIMIENTO DEL VEHÍCULO ......207 OTROS DISPOSITIVOS ..........157 LUCES E ILUMINACIÓN ..........213 BATERIA ...............
  • Página 13 I. BREVE INTRODUCCIÓN...
  • Página 14 10% de etanol, y no (recomendamos consultar a una gasolina plomo utilice gasolina o gasohol que índice octano contenga metanol. Cualquiera de embajada CHANGAN) (Número octano) estos combustibles puede causar (Anti Golpeteo) problemas conducción superior. Sólo la gasolina de aDVERTENCIA daños...
  • Página 15 Si se producen problemas de Aditivo de combustible de Uso de MTBE silicona conducción. Los daños en el CHANGAN recomienda evitar los Aditivo de combustible [MMT] vehículo, problemas (tricarbonilo metilciclopentadienilo conducción, no están cubiertos por combustibles contengan de manganeso) la garantía del fabricante si son el MTBE (El éter metil tert-butílico )
  • Página 16  Determine si existe Butyl Ether) Vol. 15.0% combustible adecuado. oxigeno (contenido PLACA DE peso.) 2.7% CARACTERÍSTICAS Y. NÚMERO DE No use metanol IDENNTIFICACION DEL Los combustibles que contengan VEHÍCULO (VIN) metanol (alcohol de madera) no deben usarse en su vehículo. Este Placa de características tipo de combustible puede reducir La placa de características está...
  • Página 17 Versión información” vehícular (VIN) identificación del vehículo de para la ECU revisar numero PRECAUCIÓN La interfaz de diagnóstico  vehículos CHANGAN admite comunicación comunicación K-line. Pruebe La identificación del vehículo se primero escáner encuentra siguientes diagnóstico general ubicaciones: admita comunicación...
  • Página 18 Por solicitud oficial de la carril. oficina de seguridad pública, ESISTEMA DE REGISTRO tribunal departamento DATOS gubernamental. Changan Company la utiliza • EVENTOS※(SI procedimientos EQUIPA) judiciales. Este automóvil está equipado con un • Si es necesario, la información sistema de grabación de datos de...
  • Página 19 Regulaciones gubernamentales o MOTOR Mientras conduce, mantenga la de emisiones. SOBREALIMENTADO velocidad motor (rpm revoluciones por minuto) entre • No deje el motor al ralentí Además, daños 2000 rpm y4,000 rpm. durante mucho tiempo (1 hora problemas rendimiento o más) para evitar fugas de resultantes cualquier No mantenga una sola velocidad...
  • Página 20 II. SEGURIDAD DE SU VEHÍCULO...
  • Página 21 una bolsa de aire que se infla. PRECAUCIONES DE Sujeccion Infantil Siga todas las instrucciones y ATodos los niños menores de 12 SEGURIDAD advertencias de este manual. años deben viajar en su vehículo Encontrará muchas precauciones correctamente sujetos en un Distracciónes del conductor y recomendaciones de seguridad asiento trasero, no en el asiento...
  • Página 22 actividades distintas primero y dejar las manos sobre el ASIENTO conducción. Para reducir el riesgo volante. Controle su velocidad de distracciones y accidentes: • SIEMPRE configure La velocidad exesiva es un factor dispositivos móviles decir, importante lesiones reproductores de MP3, teléfonos, muertes accidentes.
  • Página 23 El conductor deberá mantener una No coloque nada puntiagudo o con Postura correcta de sentado distancia segura suficiente del un peso irregular (como agujas o Se puede obtener la máxima volante e inclinar el volante hacia clavos) en el asiento. protección en caso de colisión del abajo tanto como sea posible para Para el asiento equipado con una...
  • Página 24 abdomen, o el cinturón del hombro Sostenga la parte central de la ADVERTENCIA entrará en contacto con el cuello, palanca de ajuste (1) y tire de ella recomienda agregar causando lesiones graves en caso hacia arriba, y luego inclínese ninguna almohadilla de colisión del vehículo.
  • Página 25 3. Ajuste lumbar del asiento※ (si función calefacción Ajuste eléctrico del asiento asiento conductor está equipado): delantero ※ (si está equipado) pasajero delantero puede encender/apagar a través de la Ajuste el extremo frontal del botón 3, el pantalla multimedia [Centro del soporte lumbar sobresale hacia adelante;...
  • Página 26 función ventilación Ventilación del asiento PELIGRO ※ (si está equipado) asiento conductor Es posible que se sobre caliente o pasajero delantero puede se queme mientras se usa la activar/desactivar a través de la función de orientación del asiento. pantalla multimedia [Centro del Siempre tenga cuidado,...
  • Página 27 cuando el vehículo está en del asiento trasero, el respaldo Ajuste del repoza cabeza del asiento debe ajustarse al movimiento. No ponga cojines mismo ángulo según en el respaldo. No conduzca relación 40/60. un vehículo sin reposacabezas. Ajuste de los asientos traseros Expansión de la cajuela Levantar: Jale hacia arriba.
  • Página 28 Pasamanos central del asiento Función de memoria del espejo a la posición adecuada; trasero ※ (si está equipado) asiento ※ (si está equipado) 3. Presione hasta que suene una vez. 4. Las indicaciones de la interfaz del instrumento lo inste a presionar dentro de 3 s hasta que vuelva a sonar, y la posición de la memoria se...
  • Página 29 directly, and volverá última La función de ayuda de 3. Cuando el vehículo no esta posición. estacionamiento del espejo retrovisor encendido presione, Función de bienvenida: cuando se puede encender/apagar a través de puerta conductor está el asiento y el espejo retrovisor se abierta o cerrada y la fuente de ajustarán automáticamente a la la interfaz de la pantalla multimedia...
  • Página 30 asiento conductor CINTURÓN DE ajustará automáticamente a la del SEGURIDAD usuario correspondiente a la Se producirá una gran fuerza de memoria cuando la puerta inercia en caso de colisión del vehículo o frenado de emergencia. conductor abrió para Los cinturones de seguridad son cerrarse y la energía está...
  • Página 31 Si el conductor o el pasajero Recordatorio de cinturón de reemplazar, comuníquese con una delantero todavía no llevan puesto seguridad el cinturón de seguridad, el tono embajada CHANGAN. La luz indicadora del cinturón de de advertencia será seguridad panel apagado unos 5 minutos más...
  • Página 32 Póngase correspondiente. contacto embajada En el proceso de conducción, si CHANGAN . los pasajeros traseros no se abrochan cinturones Uso del cinturón de seguridad seguridad, indicadora Apertura también se encenderá y sonará un El cinturón de seguridad de tres...
  • Página 33 Uso por infantes durante el uso del mismo Los cinturones de seguridad de Uso por personas lesionadas este modelo están diseñados para adultos. Se recomienda utilizar un Siga las indicaciones del médico y sistema de sujeción para niños utilice el cinturón de seguridad cumpla normas nacionales...
  • Página 34 Se sugiere que una embajada suficiente fuerza, el pretensor se unos 30 ° del cojín. El cinturón de CHANGAN realice todo el activará y la trenza del cinturón de seguridad trasero izquierdo mantenimiento y la detección del también...
  • Página 35 Asegúrese de que el cinturón dispositivo pretensión de seguridad sujeta el cuerpo realizado embajada pasajero delantero para CHANGAN. obtener la máxima protección. Está prohibido modificar o cancelar Cuando dispositivo el sistema de bolsas de aire, pretensión cinturón golpear controlador seguridad está...
  • Página 36 tiempo. • Bajarse del vehículo, Está prohibido abrazar o sostener interfiriendo con el tránsito o a un bebé en el muslo cuando el lastimándose. • vehículo está circulando o con el Operar el vehículo, motor en ralentí. provocando riesgo de accidentes y lesiones.
  • Página 37 supere los 25 mm. Sistema de retención Antes de cada uso, asegúrese de suplementario que el sistema de sujeción para niños esté bien sujeto. Recomendamos encarecidamente En cuanto a un sistema de Propietario utilice retención infantil fijado sistema de sujeción para niños cinturón de seguridad de tres cumpla normas...
  • Página 38 ISOFIX. CHANGAN. para niños. No conecte ningún cinturón de seguridad, asiento infantil que no PELIGRO sea ISOFIX ni ningún otro artículo al dispositivo de fijación ISOFIX.
  • Página 39 El punto de fijación superior se ADVERTENCIA encuentra en El sistema de sujeción para niños debe estar completamente fijado en el asiento del vehículo y puede que sea necesario levantar o retirar el reposacabezas. Cuando el sistema de sujeción para niños esté fijado en el punto fijación superior correa, la correa pasará...
  • Página 40 Aplicabilidad del sistema de sujeción para niños Tabla A.1 Aplicabilidad del sistema de sujeción para niños a diferentes posiciones de asiento Posición sentada (u otras posiciones) Peso Asiento en tercera Asiento en Asiento Lado exterior de la fila※(si lo equipa) segunda fila delantero segunda fila...
  • Página 41 Tabla A.2 Adaptabilidad del sistema de sujeción para niños ISOFIX en diferentes posiciones ISOFIX ISOFIX position on vehicle lado exterior Asiento central asiento en Tamaño Peso Modulo de Asiento de la en la segunda tercera fila※ Categoria fijación delanterot segunda fila fila (Si lo equipa) ISO/L1...
  • Página 42 Grupo III (22 kg a 36 kg (1): En cuanto al sistema de sujeción para niños no marcado (A~G) según la categoría de tamaño ISO/XX, el fabricante del vehículo especificará, basándose en el grupo de masa aplicable, el sistema de sujeción para niños ISOFIX especial recomendado para cada posición de asiento.
  • Página 43 ocupante causa lesiones Bolsa de aire correctamente el cinturón de graves o mortales. seguridad o no uso del La bolsa de aire es parte del cinturón de seguridad cuando Usted y sus pasajeros nunca sistema de sujeción suplementario la bolsa de aire se infla. deben sentarse inclinarse...
  • Página 44 CHANGAN para estado normal (consulte activación estándar de la bolsa de revisión. ¡No inspeccione ni repare sección "Luces...
  • Página 45 En caso de requerir reparaciones y o revisiones, así como en caso de inundaciones, pongase en contacto con una embajada CHANGAN.
  • Página 46 4. La bolsa de aire se desinfla y debe sustituirse por uno nuevo Componentes de las bolsas de rápidamente para aliviar el después del despliegue. aire impacto . PELIGRO Luz indicadora de SRS La bolsa de aire hace un ruido relativamente alto y libera humo cuando se despliega.
  • Página 47 Bolsa de aire del conductor Mantenga tablero instrumentos y el parabrisas del La bolsa de aire del conductor está lado del pasajero delantero sin instalado en el volante, con una mover. No utilice cinta adhesiva o revestimiento para cubrirlos marca de la tapa del guarnecido instale un soporte (como el del “AIRBAG”.
  • Página 48 pared de hormigón que fija un ángulo de deriva de no más de 30 grados con la dirección vertical respecto al sentido de marcha del vehículo, a una velocidad puntual superior a 35 km/h: Si el vehículo entra en una 2.
  • Página 49 ① El dispositivo de protección de Es posible que la bolsa de aire frontal El impacto impuesto sobre el otro no se despliegue en las siguientes vehículo en la dirección de marcha carretilla baja resistencia y puede deformarse condiciones, incluso si la velocidad de se reducirá, ya que ambos ②...
  • Página 50 vehículo 5.Cuando afectado por otro vehículo en su extremo trasero, y el extremo delantero ambos lados vehículo no se ven afectados. Es posible que la bolsa de aire 7. Si el vehículo se vuelca o gira al delantero no se despliegue, ya que revés: objetos afectados...
  • Página 51 Bolsa de aire lateral PELIGRO No utilice la funda protectora ni el Hay una etiqueta de precaución cojín suave del asiento en los de las bolsas de aire lateral en el asientos instalados con bolsas de umbral de la puerta delantera. Lea aire lateral, ni cambie el material la etiqueta detenidamente.
  • Página 52 Cuando el vehículo es golpeado por otro vehículo con un peso muerto superior a 980 kg, que corre en dirección vertical hasta la dirección de marcha del vehículo afectado, y la velocidad de punto en el momento de la colisión es superior a 25 km/h: PELIGRO La bolsa de aire lateral se puede...
  • Página 53 golpea el suelo. vehículo choca 4.Si escalones o banquetas. 2.Cuando el vehículo es golpeado por una colisión lateral y de cierto 3. Si el vehículo cae en un foso Es posible que la bolsa de aire lateral ángulo: profundo o una zanja profunda, o si no se despliegue en las siguientes la parte principal del chasis se ve condiciones, incluso si la velocidad de...
  • Página 54 dispositivos afirman 3. Si el vehículo se vuelca o gira al Si el lado del vehículo es 5.5. mejorar la comodidad de los revés: golpeado por una columna de ocupantes o cambiar la posición sección transversal pequeña. del cinturón de seguridad pueden reducir protección proporcionada por el cinturón de...
  • Página 55 El impacto en las puertas cuando el interruptor de encendido está en la posición ON puede hacer que se inflen las bolsas de aire. Adición equipo modificación de su vehículo equipado con bolsa de aire modifica vehículo cambiando el marco, el sistema de parachoques, la lámina de metal frontal o lateral o la altura de manejo, esto puede afectar el...
  • Página 56 III. CARACTERÍSTICAS PRÁCTICAS DE SU VEHÍCULO...
  • Página 57 A: Llave inteligente bloqueo y la bocina se enciende. contacto embajada B: Llave mecánica CHANGAN para hacer una nueva Desbloqueo a distancia de la llave con el número de llave. puerta trasera La llave mecánica está integrada en la llave inteligente. Para el método Cuando la fuente de alimentación...
  • Página 58 Ventana de control remoto※ (si fábrica. Para utilizar esta función, desbloqueo póngase contacto está instalada) Pulse botones distribuidor autorizado de Changan desbloqueo y bloqueo al mismo para activarla. Cuando el vehículo está apagado y tiempo durante más todas las puertas están bloqueadas:...
  • Página 59 Para Función de mando a distancia 1. 1. Pulse y mantenga pulsada el utilizar esta función, póngase en inalámbrico contacto con su embajada Changan botón de bloqueo, el techo solar/ para activarla. parasol y las ventanillas con función...
  • Página 60 "Sistema PEPS ※ (si El control remoto no funcionará autorizado por CHANGAN Automobile para volver a hacer caso alguna está equipado) Arranque coincidir la llave..
  • Página 61 PARADA DEL MOTOR – en el  Hay torres de televisión, centrales precaucion compartimiento. eléctricas, estaciones de gasolina, Los usuarios que utilicen cualquier Si la llave inteligente está en el panel estaciones de radio, pantallas de dispositivo médico electrónico de instrumentos, en el escritorio, en el gran tamaño, puertos de aire u (como marcapasos) deben piso o en la guantera, es posible que...
  • Página 62 La manija exterior de la puerta del llave inteligente está dentro del Entrada pasiva conductor, todas las puertas se área de activación de la puerta La función sólo se puede activar cuando llave inteligente bloquearán simultáneamente y las trasera, opere el botón PEPS en el encuentra dentro área...
  • Página 63 blanco; pise el pedal de freno y la ARRANQUE PARO DEL MOTOR Inicio en espera luz se iluminará en verde. Modo apagado El arranque DEL El siguiente procedimiento se puede MOTOR aplicar para arrancar el motor o El indicador del interruptor DE cambiar el estado de la fuente de ALTO se apaga.
  • Página 64 estado. Poner LA alimentación EN Iinmovilizador 2. Sacar la llave del vehículo; EL estado ON, la autentificación El vehículo adopta un avanzado 3. Asegúrese de que el cofre del del antiarranque se ha realizado sistema antirrobo del motor para motor, la puerta trasera y todas las correctamente y el testigo del garantizar la seguridad del vehículo.
  • Página 65 2. La puerta trasera se abre advertencia. testigo CERRADURA DE LA inmovilizado panel ilegalmente; PUERTA instrumentos está apagado, Funcionamiento exterior de la zumbador panel 3.El cofre del motor está abierto; cerradura de la puerta instrumentos suena y el intermitente 4.La alimentación del vehículo está Apertura cierre llave...
  • Página 66 posición ③ para bloquear la puerta. Al mismo tiempo, la manija exterior PRECAUCION se retraerá y la señal de giro En entornos fríos y húmedos, el parpadeará dos veces. Keyless button to unlock / lock cierre de la puerta y el dispositivo mecánico puerta the door...
  • Página 67 simultaneamente. Funcionamiento interno del PRECAUCIÓN boloqueo de puerta La puerta trasera solo se puede Cuando todas las puertas están abrir desde el interior del automóvil cerradas, el interruptor de bloqueo Manija de apertura cuando la puerta trasera no está central de puertas funciona. bloqueada con el seguro para niños.
  • Página 68 2- interruptor del elevalunas desactivada fábrica. Para sistema de elevalunas eléctrico, eléctrico trasero izquierdo activarlo, póngase en contacto con regule más 3- interruptor del elevalunas su embajada Changan.. elevalunas al mismo tiempo. eléctrico trasero derecho...
  • Página 69 PRECAUCIÓN same window at the same time, or the window will stop functioning. During one-button ascending/descending movement, One-button operate the switch in opposite Descending/Ascending ※ direction, and the window will stop equipped) moving immediately. One-button window regulator switch Manual Descending/Ascending has five positions for actions from the bottom the top, namely: The manual window regulator switch...
  • Página 70 ADVERTENCIA 1. La función anti-pellizco se activa 3 veces seguidas en la misma La función antiaplastamiento puede posición, y la función anti-pellizco no desactivarse debido se puede recuperar. funcionamiento incorrecto del cierre 2. Desconecte la energía de la de la ventanilla, lo que puede batería o la energía por debajo de Desactivación función anti- pellizco:...
  • Página 71 5. Levante el interruptor para ESPEJO RETROVISOR Ventanas de cierre del sensor de intentar elevar automáticamente la lluvia ※(si lo equipa) Espejo retrovisor exteriorr ventanilla. El espejo retrovisor exterior es un espejo Si la ventana no se puede subir y convexo que proporciona una vista más Para el vehículo de cuatro puertas bajar automáticamente, repita los...
  • Página 72 juste del espejo retrovisor fdoblado hacia adelante y hacia No ajuste la lente del espejo a atrás a mano. mano para evitar dañar el espejo; exterior Plegado eléctrico espejo de lo contrario, los componentes ※ retrovisor exterior está del espejo pueden dañarse. equipado) Después del ajuste de la lente, coloque el botón en la posición...
  • Página 73 espejo retrovisor. PELIGRO Interior Rearview Mirror Después de encender la función de descongelación, no la toque Plegado eléctrico del espejo Before driving, please adjust the retrovisor exterior ※(si lo equipa) en este momento porque el interior rearview mirror. Do not place Cuando fuente espejo retrovisor exterior se...
  • Página 74 el vehículo puede producir ruido. TECHO SOLAR (Si lo limpie el polvo y cualquier otra Estos ruidos se pueden reducir o suciedad que haya en la superficie equipa) eliminar cambiando ligeramente la de la tira de sellado del cristal del Con la alimentación del vehículo en posición del techo corredizo o techo corredizo y en el raíl guía.
  • Página 75 Inclinación del techo solar Deslizamiento del toldo solar Deslice el dedo hacia la parte delantera del automóvil hacia la posición I delantera. Abra el parasol del techo corredizo: Muévase a la posición trasera I. Cierre el techo solar y el parasol: abra el cristal del techo solar y muévalo a la posición delantera II;...
  • Página 76 Residuos de sal, insectos y El sensor de lluvia cierra el PELIGRO manchas de agua contaminarán la techo solar※(si lo equipa) Asegúrese de que el cristal del techo superficie del sensor. corredizo parasol estén Para los modelos con sensor de luz completamente cerrados antes de la Cuando el parabrisas delantero ambiental...
  • Página 77 cerrado. Asegúrese de que no Puerta trasera haya obstáculos durante el proceso Desbloqueo del interrptor de PELIGRO de cierre del techo solar. contacto Presione hacia abajo desde el exterior para cerrar puerta PELIGRO trasera, no use la manija auxiliar Aunque existe el riesgo de lesiones para cerrar puerta...
  • Página 78 /Botón de cierre (alrededor de 1,5s) el vehículo a con una embajada de la puerta trasera en el tablero de CHANGAN para su inspección. Pulse rápidamente el botón del  instrumentos y la puerta trasera mando a distancia Back Door eléctrica...
  • Página 79 Cuando la alimentación está en la Pulse brevemete el botón de • Pulse brevemente el botón de  posición ON (ENCENDIDO) y sólo apertura de la puerta trasera apertura/cierre de la puerta cuando el cambio de la transmisión trasera en el salpicadero está...
  • Página 80 Mantiene pulsado Cierre de la puerta trasera botón de apertura/cierre de la eléctrica puerta trasera en el tablero de instrumentos. La puerta trasera eléctrica cerrará Cuando la puerta trasera eléctrica automáticamente. Durante está cerrada: proceso de cierre, suelte la puerta ADVERTENCIA de parpadeo doble trasera del salpicadero;...
  • Página 81 Cuando la llave de control  No se permite que los niños   Presione rápidamente el remoto está en el área de botón de desbloqueo de la accionen el interruptor de la activación de la puerta trasera puerta trasera de la llave puerta trasera, ya que existe el (dentro de 0,8 m de la puerta del control remoto dos veces (la...
  • Página 82 No desmonte el soporte el método de apertura y cierre Más de 10 veces de forma continua,  también se considera para activar la eléctrico; de lo contrario, el la puerta trasera eléctrica entrará en función antiaplastamiento, pero muelle de alta presión del el modo de protección antijuego y pasa el ratón directamente después interior del soporte podría...
  • Página 83 Cofre del motor PELIGRO Apertura del cofre del motor Las varillas de soporte deben insertarse completamente en las 1.En el interior del vehículo, tire ranuras para evitar que la campana hacia arriba de la palanca de se caiga repentinamente. No desbloqueo del cofre del motor mueva el vehículo cuando el capó...
  • Página 84 LLENADO DE PRECAUCION COMBUSTIBLE  Utilice gasolina sin plomo. El sistema de combustible y el La tapa se encuentra en la parte motor pueden dañarse si trasera izquierda del vehículo. ingresa combustible Carga de combustible inadecuado al sistema de  combustible.
  • Página 85 VOLANTE automáticamente. continúe llenando; contrario, PELIGRO combustible podría derramarse, causando daños al sistema de Por favor, mantenga la postura combustible. correcta de sentarse. Está prohibido ajustar volante cuando Toque la carrocería del vehículo vehículo está en movimiento, de lo para descargar la electricidad contrario, puede producirse...
  • Página 86 Control Buttons on Steering nterfaz, interfaz de configuración e Activar operaciones interfaz de navegación ※(si lo personalizadas. Wheel ※(if equipped) equipa), etc. Activar operaciones : Pulsación corta personalizadas Confirmación. Pulsación larga: Borra la información sobre kilometraje Short press to decrease subtotal y conducción a largo plazo.
  • Página 87 Botón de marcación (arriba y abajo): sincrónicamente mapa Botón del interruptor del grupo En un menú determinado, la navegación, llamadas, de instrumentos del volante contactos información información relevante de este menú multimedia sistema se puede cambiar y mostrar girando entretenimiento. el botón de marcación.
  • Página 88 PANEL DE INSTRUMENTOS 1.Información del 3. Tacómetro 4. Indicador de combustible 5 información de navegación 2.Indicador vehículo 7Informacion entretenimiento 8. Información de velocidad 9. Temperatura 6. Velocímetro...
  • Página 89 Velocímetro refrigerante del motor. Si la luz  Presión de indicador de aceite. de alarma de temperatura alta Indica la velocidad del vehículo en  Testigo del freno de del refrigerante está encendida o km/h. estacionamiento eléctrico (EPB) la temperatura del refrigerante del motor es de.
  • Página 90 El indicador luminoso se ilumina Si la luz de advertencia sigue sistema. Póngase en contacto cuando la luz de posición está parpadeando, incluso si el nivel con su embajada CHANGAN para encendida. de aceite del motor es normal, su inspección. Intermitente izquierdo / detenga máquina...
  • Página 91 Póngase en contacto seguridad trasero inspección automática y que el con la embajada Changan para desabrochado ※ (opcional) testigo funciona correctamente. Si realizar el mantenimiento. el testigo permanece encendido o El indicador siempre es rojo: Hay...
  • Página 92 CHANGAN para obtener el Lo Advertencia de presión de los apagado. Póngase en contacto antes posible. de mantenimiento neumáticos con la embajada Changan para la Fallo de la transmisión ※ inspección lo antes posible. (si lo equipa Testigo amarillo intermitente: Fallo del sistema.
  • Página 93 EPS Indicator Lamp freno de estacionamiento puede Luz indicadora de funcionamiento resultar dañado. del EPS Diríjase a su embajada ISi el testigo está encendido Falla del sistema de Freno Changan para su inspección / cuando vehículo está reparación.e. marcha, indica...
  • Página 94 AEB está audio encendido está apagado. defectuosa, póngase en contacto Puerta abierta con su embajada CHANGAN para Llave en el vehículo su inspección/reparación Si alguna puerta está abierta, el Después de apagar el vehículo, tono de aviso sonará dos veces.
  • Página 95 la carga de la pila del mando a distancia es demasiado baja, el Tono de aviso de configuración tono de aviso sonará 9 veces. de la memoria del asiento※ (si está equipado) Llave no detectada El tono de aviso sonará una vez Con la fuente de alimentación en cuando la configuración de la cualquier posición, el tono de...
  • Página 96 Visualización de información Información de datos Cuando la pantalla del panel de instrumentos tenga los siguientes avisos de texto o alarmas, compruebe que se han seguido las siguientes medidas. En un entorno de baja temperatura, la pantalla puede aparecer como reflejo lento, pantalla blanca y otros ...
  • Página 97 2. Póngase en contacto con del refrigerante es autentificación del en contacto con su embajada una embajada Changan. alta. Changan para su revisión / inmovilizador reparación. Recordatorio: Cuando el vehículo esté caliente, no manipule el tapón del sistema de refrigeración evitar quemaduras.
  • Página 98 Pantalla de información de la Registre el total de kilómetros. Rango kilometraje y tiempo de este viaje. pantalla LCD visualización: 0-999999km, El valor mostrado del consumo de cuando el kilometraje total exceda combustible cuando el motor está al de 999999km, se mantiene en ralentí...
  • Página 99 Información de crucero ※ (si lo se libera la alarma. CONTROL DE LUZ equipa) Palanca de control de luces Información sobre la presión de los neumáticos Muestra la siguiente información, distancia de tiempo, velocidad de crucero, y muestra los recordatorios alarmas relacionados sistema de resistencia.
  • Página 100 indicador de posición de las luces Ajuste de altura de la luz de Lampara de señal de giro conducción :Luces de posiciòn y placas : Faro, luz de posición, luz de matrícula PRECAUCION El sensor de brillo ambiental de lluvia está instalado en el centro de la ventilación del desempañador delantero;...
  • Página 101 carretera cuando se van a casa con Interruptor de la luz de alta/baja Interruptor de luces antiniebla esta luz. Cuando la alimentación está APAGADA: 1. Si el interruptor de luces cambia de OFF→POS(luz de posición)→LOW BEAM o (→AUTO→LOW BREAM) → POS→OFF en 2 segundos, la luz de cruce se apagará...
  • Página 102 ayuda cambiar El interruptor de luz se girará a la Luz delantera automática estado posición "AUTO" y la función entrará (FAB)※ (si lo equipa) alta. siguientes en el modo de espera. condiciones trabajo La función del sistema de luces secciones carretera, automáticas delanteras...
  • Página 103 iluminación ambiental está Lámpara de lectura 1- Micrófono encendida, función apaga Interruptor de ajuste de luz de 2- Interruptor de luces de lectura fondo automáticamente la luz de carretera. Haga clic terminal 3- Interruptor de apertura / cierre / Cuando la cámara detecta que el entretenimiento para vehículos...
  • Página 104 Luz ambiental ※ (si lo equipa) AUTO: limpiaparabrisas Interruptor de limpiaparabrisas funciona modo automático delantero (limpiaparabrisas con detección de La luz ambiental está encendida: lluvia). Después de desbloquear la puerta, OFF: Apagado El limpiaparabrisas la luz ambiental se enciende y se está...
  • Página 105 Lavaparabrisas trasero ※ (si lo ON: el limpiaparabrisas trasero esta causará el falso disparador del en modo intermitente limpiaparabrisas continuo. Si la equipa) suciedad existe durante mucho Limpiador tiempo, reducirá la sensibilidad de respuesta del sistema automático Limpiador del limpiaparabrisas lluvia iluminación.
  • Página 106 Limpiador SISTEMA DE ADVERTENCIA CLIMATIZACION La operación continua del sistema Si la boquilla del limpiaparabrisas no de control de clima en la posición de rocía agua, verifique la cantidad de Descripcion general aire recirculado puede permitir que líquido de limpieza. Si la cantidad de aumente la humedad dentro del líquido insuficiente,...
  • Página 107 Sistema de control del aire extensión. Se sugiere que el flujo de B. Interruptor de refrigeración automático del aire aire se dirija al espacio de los pies. acondicionado Cuando el parabrisas se obstruye, Pulse botón para activar parte del flujo de aire debe dirigirse manualmente / off la refrigeración hacia el parabrisas.
  • Página 108 cicirculación. Cuando se selecciona la posición azul, el aire sale a la circulación interior, el indicador F. Volumen del ajuste de aire temperatura ambiental, del botón se enciende y el aire circulación exterior y el modo de pie circula por el interior. se pueden activar para calentar los pies.
  • Página 109 Pulse el botón y el indicador se J.Botón de sincronización de que aumente la temperatura, temperatura iluminara,el sistema de refrigeración pulse para reducir la temperatura, Pulse botón encenderá, puede se mostrará en la pantalla la indicadora encenderá descongelar desempañar temperatura actual ajustada. entrará...
  • Página 110 Ajuste de la salida de aire Instrucciones de funcionamiento del sistema de Salida de aire aire acondicionado Evite los olores generados durante funcionamiento del sistema de aire acondicionado, siga estos pasos: 1. Mantenga el motor en marcha. 2. Pulse el interruptor de refrigeración para apagar el sistema de aire acondicionado.
  • Página 111 Calefacción rápida botón de calefacción Pulse el botón “AUTO”. Pulse el botón “AUTO”. Ajuste el modo central A/A Automatico hacia la cara. Ajuste la temperatura a la Pulse el botón “AUTO”. temperatura deseada. Ajuste la temperatura al Ajuste la temperatura del mínimo.
  • Página 112 SISTEMA MULTIMEDIA ※ etc. pueden provocar Terminal Un contacto deficiente o propagación anormal de la onda de una compatibilidad deficiente con el (si lo equipa) radio, recepción radio cargador USB pueden provocar deficiente o incluso un fallo en la fallos en la lectura de datos, pausas Descripción general recepción.
  • Página 113 Póngase en contacto teléfonos móviles puedan funciones. con una embajada CHANGAN para conectar por medio del Bluetooth. obtener más información. Registre información Descargo de responsabilidad de propietario antes utilizar...
  • Página 114 Página de inicio Funciones comunes Haga clic icono función para acceder Haga clic en el icono de la página rápidamente a la interfaz de Brújula función correspondiente. de inicio para acceder al menú de En la parte inferior izquierda funciones. encuentra función interruptor...
  • Página 115 Música Haga clic en la barra izquierda para acceder a la interfaz de indicación de música Radio Haga clic en el icono [Radio] de la página de inicio y acceda a la interfaz de radio. En esta interfaz, el propietario Teléfono puede cambiar entre música local, música USB y música Bluetooth.
  • Página 116 En la interfaz de contactos, toque la primera letra del contacto para encontrar rápidamente el contacto correspondiente. Toque al contacto deseado, seleccione y toque de nuevo el número de destino para acceder a la interfaz de llamada. Toque el contacto de llamada de Arrastre hacia la izquierda y hacia la Cuando Bluetooth...
  • Página 117 ajustes aumentan disminuyen según configuración real del vehículo. Puede acceder interfaz de configuración del vehículo a través página inicio vehículo Haga clic en el icono [Ajustes] APLICACIÓN centro En la interfaz de configuración del la página de inicio para acceder a la vehículo, través cual...
  • Página 118 Toque el icono [Aire acondicionado] en la interfaz de inicio para acceder interfaz aire acondicionado. botones aparecen en la interfaz corresponden a los botones del panel de control central del aire acondicionado uno a uno. Toque el botón para activar o desactivar funciones correspondientes.
  • Página 119 PRECAUCIONES No corte la alimentación durante el proceso actualización. recomienda detener el vehículo para garantizar el funcionamiento normal del motor y evitar el apagado automático causado por Grabador de conducción※ (si está la batería baja. equipado) Al actualizar a través de USB, coloque el archivo del paquete de actualización en el directorio raíz del dispositivo USB.
  • Página 120 LA correctamente CarPlay. APLICACIÓN, propietario completa adquisición Haga clic en el icono [CHANGAN] permisos en el teléfono celular, para salir de la interfaz inserta el cable USB y entra en Cuando conexión haya función...
  • Página 121 A través de “hola Changan”, y el ruso the steering wheel buttons. Support puede ser despertado a través de los botones del volante. Apoyar el “Привет, Чангань”. Después de una activación correcta, introduzca el estado control por voz de los cristales, de interacción elf (como se muestra en...
  • Página 122 Ajustes de voz Cambio de idioma Los idiomas se pueden cambiar en el cuadro de idioma. En la actualidad, sólo se puede cambiar el inglés, ruso y el Palabras de activación El modo de ubicación de la fuente de español. sonido se puede seleccionar mediante los botones AUTO, Driver y Front.
  • Página 123 SISTEMA DE ASISTENCIA y sonidos para informar al conductor Interruptor del radar de reversa DE ESTACION AMIENTO de la distancia entre el vehículo y el ※ (si lo equipa) objeto detectado. Sistema de ayuda al Con la alimentación del vehículo en la posición ON, el sistema delantero estacionamiento por radar※...
  • Página 124 Objectos con bordes afilados. • Hay otros accesorios dentro del   Alrededor de 60cm alcance detección Objetos altos que sobresalen  sensor. desde arriba. • Alrededor de 100cm  La superficie del sensor está cubierta con objetos o cosas Objetos más cortos.
  • Página 125 En caso de cualquiera de las correspondiente se encenderá y obstáculo ángulo siguientes situaciones, póngase en sonará un aviso acústico. Cuando la determinado; contacto con su embajada Changan Si la palanca de cambio de marchas para realizar tareas distancia se está acercando, el está...
  • Página 126 alrededor carrocería del vehículo y es susceptible a la vehículo a través de cuatro cámaras suciedad. Si el vídeo es no está parte delantera, trasera, claro, recomienda limpie ADVERTENCIA izquierda y derecha, y compone una manualmente la superficie de la imagen panorámica •...
  • Página 127 cambiará a la vista En la posición no R (cambio  imposible identificar inverso), haga clic en el botón de correspondiente del panorama. protuberancias o hoyos en la cierre de la interfaz panorámica superficie de la carretera a través para cerrar la vista panorámica y Cuando función ...
  • Página 128 En la vista panorámica + vista clic en los 3D controles del modelo de vehículo para cambiar a la frontal/posterior, habrá líneas guía perspectiva 3D correspondiente. en la vista panorámica y vista única. Ajustes En el modo panorámico o en la vista única, haga clic en el botón [Settings] Cuando el cambio R reversa se situado en el lado izquierdo de la...
  • Página 129 "view" cambiará automáticamente a distorsión, que es diferente de PRECAUCION la vista con obstáculos. distancia visual. tarjeta requiere Cuando un obstáculo se encuentra Limitado por la resolución de la velocidad de lectura y escritura cerca de la parte delantera o trasera cámara, algunos objetos no se inferior Classe...
  • Página 130 Ver el sistema de registro de Cuando se inserta la tarjeta TF por El vídeo grabado actualmente se conducción pantalla dañará y no se podrá reproducir, y primera vez, sistema divide multimedia para visualizarlo el vídeo la tarjeta TF será vulnerable. Se automáticamente la capacidad de grabado realice...
  • Página 131 Ajustes Disparador automático: El sistema de mantenimiento de Tiempo de grabación en bucle: El vehículo golpeó algo o fue carril de emergencia (ELK) está  establezca la duración de la golpeado violentamente. diseñado para evitar o reducir las grabación de un solo video en la lesiones por impactos al dar una Pisado de emergencia en los grabación en bucle, puede elegir 1...
  • Página 132  Hay agua o grietas en el camino. afectados, alguna  Las marcas de carril están PRECAUCION deformacion golpediríjase cubiertas por polvo/nieve. embajada Changan para ELK es una función auxiliar y no se inspección. puede garantizar que sea adecuada  El sensor esta bloqueado. para todas situaciones ...
  • Página 133 vehículo o vehículo trasero, o existe Por favor lea y familiarícese con Sistema automático riesgo colisión entre todo el contenido de este capítulo. asistencia frenado ※(si emergencia (AEB) vehículo y la barandilla de frontera equipa) carretera, sistema sistema asistencia intervendrá brevemente para automática al conductor de que...
  • Página 134 sistema asistencia 2. Para el corte en blanco, el blanco ADVERTENCIA el sistema de crucero adaptativo detectado sólo después del cambio El sistema sólo puede ayudar al comparten el radar delantero de de carril del vehículo, el blanco en la conductor determinadas onda milimétrica para detectar el...
  • Página 135 6. La cámara se desplaza por sistema, que no será fácilmente Cuando una fuerza externa  excrementos de aves, suciedad, detectado por el conductor. Si el (como una colisión trasera) actúa hielo, insectos, etc, y es posible sistema detecta el objetivo al frente, sobre el radar sistema funcione.
  • Página 136 rendimiento sistema El sistema de advertencia de El radar está cubierto.   frenado auxiliar de alerta temprana. colisión frontal está desactivado La cámara está cubierta (para  Esta alarma funciona cuando la peatones / vehículos fijos / El sistema de advertencia de velocidad del vehículo se encuentra ...
  • Página 137 PRECAUCION El conductor pisó bruscamente el Para vehículos en marcha:   pedal del acelerador. 4-150 km/h. La función de frenado automático de emergencia frena activamente hasta El motor esta apagado. Para peatones: 4-80 km/h.   que el vehículo se detiene de manera segura durante 2 s, el El sistema cree que se ha Para ciclistas horizontales a...
  • Página 138 función frenado Función de frenado de emergencia bicicletas. Debido a las limitaciones emergencia automático, ayudará al automático frenará activamente. inherentes del sistema, no se puede conductor a frenar, si el conductor evitar completamente los eventos de no responde en absoluto, la función Condición de activación de la falsa activacion.
  • Página 139 Operación El vehículo objetivo excede el ADVERTENCIA alcance de detección del radar, El sistema de frenado lateral de emergencia automático lateral etc. reversa se dirige principalmente a la reversa» puede activar/ El entorno en el que se interfiere escena reversa ...
  • Página 140 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Hay agua o grietas en la  superficie de la carretera. caso siguientes LDW es solo una función auxiliar Las marcas del carril están situaciones,la función de frenado de  para el conductor. No es aplicable emergencia automático debe estar cubiertas por polvo/nieve, etc.
  • Página 141 A más de 60km/h, el sistema se Métodos de aviso de salida de ADVERTENCIA carril encuentra en estado de espera y la El conductor siempre debe asumir luz del LDW se ilumina en color El método de aviso de salida de toda la responsabilidad de controlar blanco carril se puede seleccionar en la...
  • Página 142 CHANGAN para advertencia trasera utiliza revisión / reparación. principalmente para vehículos en movimiento puede reconocer...
  • Página 143 Si se golpea el sensor y la zona 1.No opere en el sentido opuesto de Al conducir, especialmente al girar o circundante, diríjase a su embajada la marcha, en vehículos Changan para inspección cambiar de carril, si hay un vehículo estacionarios u otros objetos.
  • Página 144 15km / h. Si hay un vehículo en (como entradas complejas, por la movimiento en la zona de control de noche, días de niebla, etc.). la cortina o hay un vehículo que se Cuando la función está activada, el aproxima rápidamente en la zona vehículo se pone en la velocidad R auxiliar de cambio de carril, el (reversa).
  • Página 145 Cuando el vehículo está en la posición (marcha adelante), cuando el vehículo objetivo se acerca rápidamente desde la parte delantera y el sistema determina que existe riesgo de colisión, la pantalla del panel de instumentos muestra el mensaje de alarma de peligro trasero para informar al conductor y, al mismo tiempo, el El área de detección está...
  • Página 146 el vehículo, el indicador de alarma Una vez que la función se detiene, y Área de vigilancia de advertencia del retrovisor exterior, la pantalla de cumplen siguientes de colisión trasera instrumentos y el sistema de voz condiciones: multimedia se utilizan para recordar La alimentación ESTÁ...
  • Página 147 Instale el sensor especificado en actual de las llantas se puede ver Changan Automobile para su embajada Changan, y complete tiempo real durante inspección. el emparejamiento del sensor. conducción del vehículo. PRECAUCION Cuando la presión de las llantas es anormal el indicador de presión de...
  • Página 148 Cuando se vuelve a inflar la llanta, el distribuidor Changan. no significa que el sistema falle. valor de la presión se actualizará Al conducir en diferentes zonas de después de que el vehículo haya...
  • Página 149 El vehículo se desplaza cerca de la reemplace la llanta si es necesario. authorized service outlet of Changan líneas eléctricas de alta tensión, o Automobile to block invalid tire PRECAUCION alguna estación de radio (como pressure alarms. aeropuerto, la torre de transmisión, La presión de los neumáticos del...
  • Página 150 SISTEMA DE CONTROL brinda asistencia caminos mojados conductor, pero puede resbaladizas, o en pendientes DE CRUCERO reemplazar al conductor. Incluso pronunciadas, curvas ADAPTATIVO (ACC) cuando el ACC está activado, el pronunciadas ※(si lo equipa) conductor aún necesita conducir con precaución y observar los límite El control de velocidad de crucero de velocidad y otros asuntos.
  • Página 151 Es posible que el radar no pueda detectar el vehículo objetivo o detectarlo más tarde en las siguientes situaciones: 1.El vehículo circula carretera con curvas. El radar puede no detectar el vehículo de enfrente en el mismo carril o en el carril adyacente cuando el vehículo circula en una curva cerrada.
  • Página 152 6. Vehículo estacionado diferentes modelos vehículos tienen diferentes El radar no puede identificar el posiciones de los botones: vehículo que permanece en la parte delantera : Active ACC o cambie de IACC a ACC : Cancelar el ACC Ajustar el tiempo/distancia con respecto al vehículo delantero Botones de control de los (intervalo de tiempo relativo entre el...
  • Página 153 La interfaz de crucero varía según el Información del vehículo, tome el Pantalla de interfaz modelo que haya comprado. control del vehículo a tiempo y no espere hasta que se envíe la información ADVERTENCIA ADVERTENCIA antes de tomar acciones. La distancia al vehículo anterior se puede mostrar cuando el sistema Uso de la función de crucero de crucero adaptativo está...
  • Página 154 siguientes condiciones “RES+” y “SET-” para ajustar la ADVERTENCIA activarán el ACC, en el panel de velocidad de crucero entre 20km/h y Debido a las complejas condiciones instrumentos se mostrará la causa, 150km/h. carretera (como curvas corrijaa y siga las indicaciones: Al pulsar brevemente el botón, la continuas y pronunciadas) y la velocidad de crucero aumenta o...
  • Página 155 [Centro del vehículo]-[Conducción]- Al seguir el vehículo, hay un total de [Asistencia al conductor]-[TSR]. 4 cambios. La distancia desde la primera hasta la cuarta es mayor a Después de activar la función, el su vez. La 1ª es el más cercano y el sistema ajustará...
  • Página 156 en el modo de espera: Objetivo perdido al seguir un Pulse el botón “ ” y el ACC  vehículos en una distancia se reactivará y volverá a la Apague el motor.  cercana. velocidad de ajuste anterior; Presione el pedal del freno. ...
  • Página 157 el sistema se encuentra en el estado automáticamente. Apague la función ESC  de aceleración activa del conductor. Tras segundos Salga de la velocidad D  Después de soltar el pedal del estacionamiento, el indicador de acelerador, reanuda estado de crucero se ilumina en automáticamente el control.
  • Página 158 Vaya embajada situado junto al vehículo suele sistemas relacionados (como ESC) falla, el indicador de CHANGAN para su mantenimiento / estar mal identificado). reparación. estado de crucero del medidor se Funcionamiento anormal del  pone naranja y se muestra el ACC no está...
  • Página 159 En cualquier momento, el conductor cONTROL DE CRUSERO ADVERTENCIA tiene control prioritario ADAPTATIVO (IACC) utilizar IACC, vehículo. ※(Si lo equipa) conductor debe sujetar siguientes casos, volante ambas manos conductor debe identificar el peligro Lea y familiarícese con todo el observar las condiciones de la a tiempo y cancelar el IACC y contenido de este capítulo antes de...
  • Página 160 1.La ruta de conducción no es resplandor / acceso túnel / arbolado ADVERTENCIA carretera en mal estado). única El IACC es un sistema de ayuda a 2.Carreteras accidentadas la conducción, que puede controlar Cuando el número de ramas o resbaladizas (como carreteras de frenado dirección carriles cambia, el sistema no puede...
  • Página 161 no hay línea de carril o no hay 3.Objetos que invaden el carril carretera por delante, el sistema no El sistema no puede identificar los puede identificar cambiar objetos extraños que se introducen automáticamente de carril. en el camino de entrada y pueden estar en peligro de colisión (como las plantas de la barrera central invaden el camino de entrada, etc.)..
  • Página 162 5. Carretera desigual 8. Carreteras congestionadas Cuando la llanta presiona sobre l Es posible que el sistema no pueda hoyos, baches, otras responder a los vehículos que se protuberancias en la superficie de la aproximen a una distancia cercana, carretera, el rumbo del vehículo especialmente cuando la carretera puede cambiar momentáneamente esta congestionada se encuentra en...
  • Página 163 EPS. Si hay alguna anomalía, no utilice IACC y Verde: Sistema activado. : Active ACC o cambie a ACC acuda inmediatamente desde IACC Naranja: Fallo del sistema. embajada CHANGAN para mantenimiento / reparacion. : Cancelar ACC...
  • Página 164 9. Vehículos de carril adyacentes por el instrumento puede no ser 2. Indicador de estado de detectado. El conductor siempre crucero ACC 10. Vehículos de carril adyacentes debe prestar atención al estado de Blanco: Modo de espera del conducción y a la información de la PRECAUCION sistema carretera del vehículo, tomar el...
  • Página 165 control longitudinal y verde en Activar IACC activo y acelerar en el crucero establecido control transversal. Después de activar el IACC, cuando velocidad. El conductor siempre 2. Asistencia de atascos de tráfico se cumplen las condiciones de debe prestar atención al estado del activación del IACC, el icono del sistema, si es necesario, apagar el Si la velocidad del vehículo es...
  • Página 166 1. No se cumplen las condiciones de 5.Está prohibido el uso de la función atención a la conducción.estado del IACC. activación del IACC: vehículo y tomar el control del 6.IACC no está habilitado. •Las líneas de carril de ambos lados vehículo a tiempo no se reconocen al mismo tiempo PRECAUCION...
  • Página 167  Otras condiciones que hacen  El conductor gira  Presione el pedal del freno activamente el volante. que ACC salga.  Pulse el botón para  El ancho de carril excede el Para salir IACC reactivar el IACC alcance de los estándares de automáticamente, presione diseño de códigos de...
  • Página 168 Si el vez que el vehículo se detiene, el fallo no se puede eliminar, diríjase a IACC sale y entra en el modo de una embajada CHANGAN para su control de parada del ACC. mantenimiento / reparación.
  • Página 169 OTROS DISPOSITIVOS recomienda consultar médico antes de usarlo. Carga inalámbrica ※ (si lo Si el mensaje que indica que la equipa) temperatura es demasiado alta, la función de carga inalámbrica se El vehículo puede cargar un teléfono desactiva y, aparece en la pantalla celular función carga...
  • Página 170 Toma de alimentación y ADVERTENCIA cargador ※(Si lo equipa)  Para las tomas de corriente, sólo se permite el uso de voltaje estándar 12V y equipos electrónicos con una potencia máxima de 120W para evitar descargas eléctricas. 4. Una vez que el teléfono esté ...
  • Página 171 Después de abrir la guantera, Espacio de almacenamiento  La USB trasera no arrastre la cubierta de la caja Cajuela de guantes para abrirla a la fuerza; de lo La interfaz USB de doble puerto contrario, el amortiguador podría trasera solo puede cargar...
  • Página 172 Caja de billetes Reposabrazos Portavasos PELIGRO PELIGRO Utilice siempre un recipiente ligero Para reducir el riesgo de lesiones, ya prueba de roturas y asegúrese cierre la caja del reposabrazos de que la bebida en el recipiente no cuando conduzca. No permita que esté...
  • Página 173 Hay dos tarjetas de límite de goma Caja de almacenamiento Empuje la cubierta con cuidado en el portavasos. Caja de almacenamiento para abrirla / cerrarla delantera ※ (si está instalada) Portavasos trasero PELIGRO Ciérre inmediatamente durante Gire el reposabrazos central de la segunda fila y podrá...
  • Página 174 Caja de almacenamiento en el Precauciones para PELIGRO interior de la puerta almacenamiento de equipaje No coloque objetos pesados o El tamaño del equipaje debe ser de afilados en el bolsillo del respaldo acuerdo con el tamaño de la puerta del asiento.
  • Página 175 CAUTION Visera Antes de volver a colocar el parasol, apague espejo maquillaje y cierre la cubierta del espejo de maquillaje. 1- Visera 2- Seguro de retencion El parasol protegerá al conductor y a los pasajeros de verse afectados por el deslumbramiento. Baje el parasol y tire del extremo libre del parasol del asiento de retención②.
  • Página 176 IV. CONDUCION SU VEHÍCULO...
  • Página 177 PRECAUCIÓNES Conduzca a baja velocidad en  trate de no hacer un giro  condiciones de viento de ráfaga brusco, conducir a alta Precauciones para vehículos lateral. El aspecto y el centro de velocidad, arrancar de multiuso alta gravedad del vehículo lo repente, aplicar el freno de hacen más sensible a estos vientos.
  • Página 178  conduzca por carreteras con baches motor antes de conducir fuera de a una embajada CHANGAN para o montañas y caminos accidentados. carretera y añada aceite según su mantenimiento / reparación. No abra el techo corredizo cuando la sea necesario.
  • Página 179 ADVERTENCIA CHANGAN para parabrisas sin nieve, hielo, hojas u mantenimiento / reparación. otras obstrucciones.  El gas monóxido de carbono • No haga funcionar el motor (CO) es tóxico.
  • Página 180 CHANGAN más 3. Asegúrese de que la velocidad cercana para su inspección y Ajuste los espejos. ...
  • Página 181 Si no siguientes pueden ser las causas: se puede reparar, con su embajada CHANGAN más 1. La comunicación entre la cercano para su inspección / llave inteligente y el vehículo se ha interferido. La llave no reparacion.
  • Página 182 TRANSMISSIÓN Funcionamiento de los cambios Cambio de la transmisión automática ※(si lo equipa) Cambio de modo La T/A tiene un modo de cambio automático y un modo de cambio manual, y el modo se puede cambiar mediante la palanca de cambios.
  • Página 183 En esta posición de cambio, se  PRECAUCION puede arrancar el motor. Si ocurre un bloqueo de torsión y el vehículo no puede cambiar fuera de Este engranaje debe usarse al  la marcha P, puede usar otro remolcar un vehículo. vehículo para jalar su vehículo un poco cuesta arriba para compensar D—Velocidad de conducion...
  • Página 184 Changan para su inspección lo Pantalla de velocidade,s pantalla cambios antes posible. de modo y volver a la posición central. Cuando el cambio de marchas  Pulse el botón de desbloqueo para 1. La información de velocidad se acompaña de golpes...
  • Página 185 FRENO el disco de freno) cuando se aplica el freno, acuda a con una Frenos de disco delanteros y embajada CHANGAN para su traseros inspecciónreparacion. No siga conduciendo si se alcanza El freno de disco hidráulico se ha  adoptado para este vehículo. El el límite de desgaste de las pastillas...
  • Página 186 DAA: El conductor lleva puesto el encendido, póngase en contacto en una carretera plana en la cinturón de seguridad y la puerta del con SU EMBAJADA changan. medida posible para conductor está...
  • Página 187 resbaladiza húmeda, aceleración de una rueda, prevenir o se reduce el riesgo de accidente y ABS. impedirá ruedas reducir el deslizamiento de la rueda mejora la seguridad de conducción bloqueen para mantener motriz y mejorar la estabilidad de de forma eficaz. capacidad dirección conducción, rendimiento y capacidad...
  • Página 188 Cuando velocidad conductor puede pulsar interruptor del HDC y el sistema aproximadamente 40km/h, sistema ESC se autoverifica y emite ESC controlará la velocidad del un sonido de operacion. Este es un vehículo en un rango estable: fenómeno normal. está desactivado forma predeterminada.
  • Página 189 Función de estacionamiento Cuando la velocidad del vehículo sea La función de retención automatica automático (RETENCIÓN superior a 60 km/h, la función se ayuda al conductor en las siguientes AUTOMÁTICA) desactivará. situaciones: Al arrancar, especialmente en  pendientes pronunciadas. Al mover un vehículo en una ...
  • Página 190  No pulse el interruptor de electrónico, lo que es normal. diríjase a una embajada RETENCIÓN AUTOMÁTICA CHANGAN para su inspección / Cuando el vehículo arranca, si durante mucho tiempo; de lo reparación. AUTO HOLD está funcionando, se contrario, el sistema lo juzgará...
  • Página 191 El freno trasero emite un  estacionara (activara) desactivar la función, por favor sonido de funcionamiento automáticamente en el vehículo. acuda a su embajada CHANGAN del motor durante unos 2 más cercano para desactivarlo. seg. PRECAUCIONN Cuando el HHC está en operación , Dirección es normal que la electro válvula...
  • Página 192  dirección, pero se requiere más de dirección asistida, se pueden de la dirección aumenta. fuerza de dirección. Consulte su seleccionar diferentes modos de embajada CHANGAN. dirección, mediante el mando de modo de conducción de la caja de control central.
  • Página 193 El desgaste deseado y la embargo, para mejorar  PRECAUCION capacidad de rodamiento del disco rendimiento, eficiencia de freno y del forro de freno se Al cambiar el modo de dirección combustible vida útil pueden lograr después de que vehículo, se recomienda seguir los durante la conducción, opere con el vehículo funcione durante consejos...
  • Página 194 Cuando se estaciona en el Mantenga una distancia Asegúrese de que los   interior, puede abrir adecuada del vehículo que se faros delanteros están limpios ligeramente una ventana. encuentra delante. antes de conducir; de lo  Si el tiempo de estacionamiento contrario, podría afectar a la Cuando el vehículo atraviesa un ...
  • Página 195 Después de conducir por el agua, La humedad de la superficie PELIGRO  presione suavemente el pedal del del disco de freno y el forro del Está prohibido cambiar la velocidad freno varias veces para restaurar el freno hasta que se recupere el en N cuando el vehículo está...
  • Página 196 girar o aplicar el freno de Compruebe y eliminar la nieve  acumulada en el vehículo; emergencia en la nieve o en una Reduzca siempre la velocidad  carretera resbaladiza. del vehículo por adelantado e Trate de estacionar el vehículo en intente no pisar el pedal de freno un terreno plano.
  • Página 197  En las autopistas, conduzca a  Cierre el techo corredizo o la  Realice el mantenimiento una velocidad constante tanto ventana: El techo corredizo o la regularmente: el mantenimiento como sea posible: conducir a ventana abiertos pueden regular puede garantizar una larga una velocidad constante puede aumentar la resistencia del aire vida útil y una eficiencia...
  • Página 198 V. QUÉ HACER EN CASO DE EMERGENCIA...
  • Página 199 Síntomas de funcionamiento siguientes síntomas, es posible que Ruidos de combustión,  sea necesario ajustar o reparar el funcionamiento inestable vehículo. Póngase en contacto su "cascabeleo". embajada CHANGAN lo mas pronto Reducción significativa  posible. potencia. Visible symptoms vehículo desvía ①Reflector triangular...
  • Página 200 Si no tiene embajada CHANGAN. El vehículo frena repentinamente a cuidado, es probable que el vehículo lmas de 100km/h y las luces Reflector triangular ※ se salga del gato y cause graves intermitentes de emergencia, se accidentes.
  • Página 201 En caso de emergencia, saque y comuníquese con una embajada coloque el reflector triangular. CHANGAN. El reflector triangular se colocará a Preparacion cierta distancia (indicada por X) en La bolsa reflectante del chaleco se función de las condiciones de la coloca en la caja de ...
  • Página 202  Retire el conjunto de la cubierta Gire el perno de la placa de presión Sustituya el soporte de la rueda de la llanta de refacción y sus hacia la izquierda para extraer la llanta delantera en la posición 1 y el herramientas.
  • Página 203 (como tierra, alquitrán, arena, etc.) PELIGRO en el cubo o rueda, ya que la Para levantar el vehículo, solo materia puede causar problemas permite utilizar gato para instalar la rueda en el cubo. suministrado junto vehículo favor, elija siempre la posición de elevación 7.
  • Página 204 Después de reemplazar la llanta de aprieta los pernos o las tuercas de repuesto, embajada las ruedas, el vehículo puede CHANGAN más cercano. Para deslizarse fuera del gato y los pernos o las tuercas de las ruedas reemplazar las llantas de tamaño solo...
  • Página 205 Retire las presión baja, desacelere secciones con corrosión excesiva conduzca embajada y asegúrese de que todas las CHANGAN más cercana e infle el cubiertas de los orificios están neumático presión apretadas y niveladas. especificada. Después 3. Apague todos los accesorios inspeccionar y ajustar la presión,...
  • Página 206 Al remolcar el vehículo, no tire fuerza; de lo contrario, se podrían comuníquese con a su embajada del gancho con violencia, en su producir daños. CHANGAN más cercana para su lugar aplique una fuerza estable No remolque el vehículo hacia y uniforme. mantenimiento.
  • Página 207  El vehículo de remolque no Gancho de remolque delantero Gancho de remolque trasero deberá ser más ligero que el vehículo remolcado; de lo contrario, el vehículo podrá estar fuera de control.  Compruebe y asegúrese de que el gancho no esté roto ni dañado.
  • Página 208 CHANGAN.  Los conductores en dos vehículos intercambiarán Se recomienda utilizar equipo de información con frecuencia. elevación y equipo de plataforma plana con ruedas. Para remolcar un  Si el vehículo va cuesta abajo vehículo...
  • Página 209 ángulo. Una tracción excesiva puede KIT DE EMERGENCIA dañar el vehículo ※(Si lo equipa) Si la rueda motriz está atrapada en Su vehículo está equipado con una carretera blanda o embarrada, productos de emergencia para el vehículo de rescate deberá tener ayudarle a responder a una mucho cuidado,...
  • Página 210 Kit de primeros auxilios 1. Desenrosque el tapón de la válvula de inflado que se encuentra en el borde del Se proporcionan suministros para dar primeros auxilios como tijeras, neumático. vendaje y cinta adhesiva, etc. 2. Presione y mantenga el Neumático presión indicador ※...
  • Página 211 VI. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN...
  • Página 212 LISTA DE INSPECCIÓN Apariencia de la carrocería del Funcionamiento del sistema de   vehículo aire acondicionado. DEL CONDUCTOR Operación del freno de  Compruebe si la carrocería del Inspección de rutina estacionamiento. vehículo está desconchada rayada. Repare dichos daños si los Lámparas Compruebe si el freno de ...
  • Página 213 PRECAUCIONES PARA de la varilla neumática y compruebe si La batería, cable  la varilla presenta desgaste, rotura u MANTENIMIENTO Y encendido circuitos vehículo tienen alta otros signos de daños. REPARACIÓN corriente alta tensión. Techo solar  No opere cuando el motor esté Opere precaución ...
  • Página 214 Cualquier neumático que se haya Llantas y rines utilizado durante más de 6 años Mantenimiento de neumáticos deberá sustituirse aunque no tenga daños perceptibles Cuando el vehículo esté en marcha, trate de no golpear ni pasar sobre PELIGRO grandes obstáculos (como fosas o el El uso de neumáticos con ...
  • Página 215 Neumático de repuesto no de cambiar posición volver a calibrarse en su embajada tamaño completo neumáticos cada 5000-10.000 km CHANGAN después de rotar las después del primer mantenimiento. llantas. Este vehículo está equipado con Consulte la siguiente figura para una llanta de refacción (pequeña) conocer las reglas del intercambio de posiciones.
  • Página 216 Durante mucho tiempo. Debe seguridad rendimiento Está terminantemente prohibido sustituirse por las llantas se serie. Lo operativo del vehículo se verán instalar más de una llanta de antes posible. para evitar peligros afectados, lo que puede provocar refacción al mismo tiempo. Si se para la seguridad de conducción accidentes incluso...
  • Página 217 Si el vehículo tiene llantas y Aplicación de llantas de bajo clima con la marca M + S tienen un cadenas, trate de no conducir en perfil lateral mejor rendimiento en invierno, pero caminos llenos de baches, y no por lo general no pueden alcanzar tome medidas emergencia...
  • Página 218 CHANGAN no solo lado no debe exceder los 5 g. su embajada CHANGAN para su recomienda las siguientes ruedas: Para instalar una llanta para un remplazo. propósito determinado, asegúrese de neumáticos...
  • Página 219 Después de desarmar o reemplazar Lubrique regularmente las bisagras y Incluso si las otras partes del la llanta, después de conducir 1600 cerraduras de las puertas, las vehículo están muy secas, el km, verifique y confirme que la vehículo corroerá. bisagras y cerraduras del cofre y condiciones de alta humedad, si tuerca de la rueda aún esté...
  • Página 220 Gasolina líquida y similares  y el mantenimiento. Para manchas cuando se derrama la superficie que no sean fáciles de quitar, de pintura de gasolina. póngase contacto embajada CHANGAN para darle un tratamiento y evitar el daño.
  • Página 221 Después de limpiar el vehículo, el Después de lavar el vehículo en PRECAUCION efecto de frenado se reducirá. Es invierno, el techo solar debe abrirse No lave el coche bajo el sol. Cuando necesario prestar atención a las y la banda de sellado del cristal de utilice productos detergentes...
  • Página 222 o productos para la descalcificación PRECAUCION sensores,  de los vidrios.La grasa utilizada decoraciones cámara Está terminantemente prohibido para el sellado del techo corredizo películas protectoras limpiar o encerar el vehículo con es: DuPont XP1A6; la grasa para solo pueden rociar el motor en marcha.
  • Página 223 dispositivo de limpieza para Evitar el estacionamiento a una ubicación durante mucho  largo plazo bajo los árboles limpiar la pintura mate para tiempo, No lave la placa inferior del automóviles utilice (guano, polen, canales de automóvil y las ruedas a alta productos de limpieza de cera.
  • Página 224 Nunca utilice diluyentes seguridad. No utilice lejía, manchas CHANGAN. contengan alcohol gasolina, o limpiadores abrasivos. Después de limpiadores líquidos o limpiadores limpiar, seque al aire o limpie con un paño (esponja) y no lo exponga a la...
  • Página 225 (puede producirse escarcha embajada CHANGAN. 2.No se puede ver niebla a una en condiciones de frío extremo). El distancia de 1m de la luminaria. empañamiento de los faros es un cumplen condiciones fenómeno normal y no tiene ningún...
  • Página 226 Comprobación de energía de la BATERIA la batería debe retirarse y batería colocarse en un entorno seco y Descarga de la bateria Utilice faro como carga fresco. voltímetro para comprobar: Conectar La batería se descargará, e incluso Intente no utilizar los aparatos ...
  • Página 227 Si el sistema de lavado no funciona debido a un fallo, diríjase a con una embajada CHANGAN para realizar el mantenimiento lo antes posible. Verifique regularmente el nivel del líquido del lavaparabrisas en el PELIGRO depósito y agregue la solución a...
  • Página 228 cepillo limpiaparabrisas Escobilla del limpiaparabrisas auxiliar es 600mm / 500mm, y el precaucion tipo de junta es de bayoneta / interfaz en línea; objetos extraños 1.Modo mantenimiento parabrisas o el limpiaparabrisas. limpiaparabrisas: Accione Cuando limpie objetos extraños, rápidamente el interruptor de la utilice un limpiador para evitar dañar palanca del limpiaparabrisas para la banda del limpiador.
  • Página 229 que conecta el rascador y el brazo en los primeros ciclos de operación, del rascador, y retire el rascador en estas fallas desaparecerán después la dirección que se muestra en la de una limpieza continua. figura Si el vehículo está estacionado durante mucho tiempo, se sugiere levantar brazos...
  • Página 230 Precaución En caso de averías mencionadas, tratarlas según la sección “Inspección de la escobilla del limpiaparabrisas”; si la avería no se puede eliminar, acuda a una embajada CHANGAN para su mantenimiento.
  • Página 231 1. Retire la tapa de la caja de reemplazarlo, apague todos los aparatos eléctricos y diríjase una fusibles o la tapa de acceso de la embajada de CHANGAN para su caja de fusibles del panel de instrumentos. inspección y reparación.
  • Página 232 MAINTENIMIENTO PELIGRO Aceite de motor Está prohibido quitar el tapón de llenado aceite motor Inspección del aceite mientras motor está funcionando. 1. Estacione el vehículo en una Sustitución del aceite carretera plana. 2. No retire la varilla indicadora del Después de que el motor deje de nivel de aceite cuando el motor esté...
  • Página 233 por la acción de la presión interna, • 4. Después de que el Refrigerante del motor resultando riesgo motor se enfríe, vuelva quemaduras. llenar el refrigerante hasta Cuando el motor está frío, el nivel de alcanzar la marca MAX del refrigerante debe estar entre las PRECAUCION depósito de agua repita ¡.
  • Página 234 Si es así, nuevo a la línea "MÁX". frenos panel diríjase a una embajada CHANGAN instrumentos, verifique nivel 4. Ponga el tapón del del depósito para su mantenimiento / reparación. del líquido de frenos para ver...
  • Página 235 ADVERTENCIA PRECAUCION El líquido de frenos debe estar Está estrictamente prohibido que el limpio. Cualquier contaminación fluido entre en contacto con la piel o causada por polvo, agua, productos entre ojos. ocurre derivados del petróleo u otros accidentalmente, enjuague el área materiales puede provocar daños e de contacto con abundante agua y incluso fallas en el sistema de...
  • Página 236 No haga funcionar el motor en 1. Diríjase ala embajada zonas cerradas o sin ventilación CHANGAN lo antes posible para (como garajes). realizar el mantenimiento Cuando el motor esté en marcha (recomendado).
  • Página 237 Cuando desaparece la palabra de ADVERTENCIA mantenimiento del GPF en el panel No estacione el vehículo ni lo deje al de instrumentos, el vehículo se ralentí cerca materiales puede conducir con normalidad. inflamables como pasto, papeles u Medidas preventivas para daños hojas.
  • Página 238 VII. ESPECIFICACIONES Y PARÁMETROS...
  • Página 239 DIMENSIONES DEL VEHÍCULO...
  • Página 240 Modelo de vehículo: SC6493ABA6 SC6493ABB6 Longitud total 4865 4865 Anchura total (sin espejo retrovisor) 1948 1948 Altura total (sin carga) 1690,1700 1690,1700 Distancia entre ejes 2890 2890 Distancia entre ejes trasera Distancia entre ejes delantera Banda de rodadura de la llanta delantera 1636 1636 Banda de rodadura de la llanta trasera...
  • Página 241 Potencia nominal/velocidad de giro (kW/r/min) 390/ (1900-3300) Velocidad de ralentí (r/min) 720±50 Orden de encendido 1-3-4-2 VEHICLE PERFORMANCE Modelo SC6493ABA6 SC6493ABB6 Articulo Ángulo de aproximación ≥ (°) Ángulo de salida ≥ (°) Maniobrabilidad Distancia mínima al suelo (sin carga) (mm) Diámetro de giro mínimo (m) 12.8 12.8...
  • Página 242 Tracción a las cuatro llantas Tipo de conducción Tracción las llantas delanteras Precaución El consumo real de combustible puede diferir del valor * debido a las diferentes condiciones reales de servicio MASA DEL VEHICULO Modelo SC6493ABA6 SC6493ABB6 Articulo 2190 2275 GVWR (Peso bruto vehicular nominal)/kg Eje delantero 1195...
  • Página 243 LUBRICANTES Y CAPACIDADES RECOMENDADOS Articulo Especificación Capacidad Sólo para la región de Arabia Saudita, se debe utilizar gasolina sin plomo con un índice de octano de RON (Número de octano de investigación) 91# /AKI (Anti Knock) 89# o superior para el modelo. Combustible (Euro Ⅵ) 70 L Para otras regiones.
  • Página 244 ESPECIFICACIONES DE LLOS RINESY LLANTAS Y PRESIÓN DE INFLADO EN FRÍO Presión de las llantas (kPa) Especificacion Especificacion Sin carga Con carga de las llantas de los rines Delantero Trasero Delantero Trasero 19x7.5J 245/55R19 * 19×7J 255/55R19 20X7.5J 255/50R20 21X9J 265/45R21 Precaución La especificación de la llanta de refacción es T155/85R18, T175/80R19 y la presión de aire es 420kpa.
  • Página 245 -0,82°±0. 65°(Diferencia de caída de la Ángulo de caída Parámetros de alineación rueda trasera: ±0,75°) de la rueda trasera Ángulo de convergencia 0.26°±0.2° LISTA DE ABREVIATURAS Abreviatura Significado Abreviatura Significado Sistema de freno antibloqueo Bolsa de aire lateral Sistema de control de tracción Bolsas de aire de cortina Transmisión automática Sistema electrónico de control de estabilidad...
  • Página 246 Proveedor de servicios telemáticos Transistor de película fina Punto de interés Asistente de vista lateral Control de crucero adaptativo Haz automático delantero Frenado de emergencia autónomo Control de crucero adaptativo integrado IACC Monitor de visualización de alrrededor Control de crucero adaptativo integrado Recargador de alta temperatura Ayuda para cambio de carril LCDA...
  • Página 247 Ⅷ.Mantenimiento regular...
  • Página 248 EXCLUSIONES DE LA motín, insurrección, rebelión ORIGINALES. GARANTÍA revolución. Causado combustibles 13. Directa o indirectamente causada CHANGAN no acepta responsabilidad por el 、Aceite incorrectos incorrecto por radiación ionizante o contaminación coste de la reparación o sustitución de lubricantes incorrectos( como componentes de: por desechos nucleares o combustión de...
  • Página 249 GARANTÍA -Kilometraje especificaciones de CHANGAN. Todos -Descripción de la avería los trabajos de reparación solicitados garantía adjunta por el propietario deben estar firmados La embajada CHANGAN se pondrá en vehículo transferible embajada CHANGAN. siguiente propietario vehículo contacto con la oficina de reclamaciones...
  • Página 250 500 especificaciones de mantenimiento El término y el tema del km o antes de iniciar un largo DE CHANGAN. La garantía quedará programa regular de recorrido. nula si el vehículo no se mantiene mantenimiento acuerdo especificaciones.
  • Página 251 POR FAVOR VISITE LA PAGINA: https://www.motornation.com.mx/servicio Para conocer a fondo las operaciones e intervalos de servicio.
  • Página 252 HISTORIAL DE MANTENIMIENTO REGULAR 20,000 km Nº de orden de reparación: ______________ Pre-entrega Nº de orden de reparación: ______________ Fecha: _________ Odómetro: ____________ Fecha: _________ Odómetro: ____________ Sello de la embajada: Sello de la embajada: Asesor de servicio: _____________________ Asesor de servicio: _____________________ Firma: _______________________________ Firma: _______________________________ 30,000 km...
  • Página 253 40,000 km 60,000 km Nº de orden de reparación: ______________ Nº de orden de reparación: ______________ Fecha: _________ Odómetro: ____________ Fecha: _________ Odómetro: ____________ Sello de la embajada: Sello de la embajada: Asesor de servicio: _____________________ Asesor de servicio: _____________________ Firma: _______________________________ Firma: _______________________________ 70,000 km...
  • Página 254 80,000 km 100,000 km Nº de orden de reparación: ______________ Nº de orden de reparación: ______________ Fecha: _________ Odómetro: ____________ Fecha: _________ Odómetro: ____________ Sello de la embajada: Sello de la embajada: Asesor de servicio: _____________________ Asesor de servicio: _____________________ Firma: _______________________________ Firma: _______________________________ 90,000 km...
  • Página 255 LISTA DE ESTACIONES DE SERVICIO (Indique aquí la información de la estación de servicio) No. Nombre de la estación Estación de servicio Num Dirección Telefono de servicio.
  • Página 256 HISTORIAL DE REPARACIONES N.o de Numero de Nombre de la Sello de la Fecha de Descripción de En Garantia estación de orden de parte estación de Kilometraje reparación la averia servicio trabajo remplazada servicio □ No □ □ No □ □...
  • Página 257 □ No □ □ No □ □ No □ □ No □ □ No □ □ No □ □ No □...
  • Página 258 □ No □ □ No □ □ No □ □ No □ □ No □...