Página 1
VCM 44 A/1 Máquina universal Documentación Técnica Solo para uso interno Ilustración ejemplar. İObjeto de la entrega puede variar!
Página 2
Página de información Página de información Tipo de máquina Máquina universal Denominación de la máquina VCM 44 A/1 Número de serie Solo para uso interno Año de fabricación 2014 Fabricante Stephan Machinery GmbH Stephanplatz 2 31789 Hameln Servicio técnico / distribución +49 5151 583-0 Versión del manual...
Página 3
Indicaciones sobre criterios de higiene 3.4.2 Consecuencias sobre la producción en el caso de incumplimiento de los criterios de higiene Influencias por el cuidado y el mantenimiento de máquinas 3.5.1 Comportamiento correcto en los trabajos de cuidado y mantenimiento VCM 44 A/1...
Página 4
Puesta en servicio 6.3.1 Prueba de funcionamiento 6.3.2 Lista de verificación Almacenamiento, reciclaje 6.4.1 Almacenamiento 6.4.2 Eliminación de residuos Operación Disposición y función de los elementos de mando 7.1.1 Temporizador eléctrico Operación 7.2.1 Montaje/Desmontaje de insertos de trabajo VCM 44 A/1...
Página 5
Vaciado de la máquina 7.2.6 Limpieza Descripción de fallos y solución Indicaciones sobre las prestaciones del servicio técnico de STEPHAN Indicaciones para la subsanación de averías Nueva puesta en servicio después de una parada de emergencia Tabla de fallos y medidas Fallos en la instalación de mando...
Página 6
10.7.4 Cuchilla alveolada, ancha 10.7.5 Cuchilla, ancha y acodada 10.7.6 Juego de cuchillas, anchas 10.7.7 Inserto de mezcla 10.7.8 Inserto agitador y amasador 10.7.9 Elemento de amasador Anexo 11.1 Direcciones de servicio técnico 11.2 Declaración de conformidad VCM 44 A/1...
Página 7
Personas instruidas Se considera persona instruida a aquella que haya sido informada y, en caso necesario, instruida sobre las tareas que se le encargan y conoce los posibles peligros si se actúa VCM 44 A/1...
Página 8
De este modo se las acelera radialmente hacia fuera y se las sepa- ra de la corriente de gas que se succiona hacia dentro. VCM 44 A/1...
Página 9
1.4 Indicaciones de uso del manual Este manual se estructura en capítulos orientados por funciones/tareas. No se repite ninguna forma de comportamiento técnico que haya sido aclarada anteriormente en tanto la repetición no esté destinada a la seguridad. VCM 44 A/1...
Página 10
Breve descripción de la información adicional importante IMPORTANTE Se indica una circunstancia especial y se da información adicional importante sobre el tema correspondiente. Breve descripción de la información adicional INDICACIÓN Contiene información adicional para facilitar el trabajo o recomendaciones sobre el tema correspondiente. VCM 44 A/1...
Página 11
Tensión eléctrica peligrosa Peligro de lesiones en las manos Advertencia contra el arranque automático Peligro de cargas pesadas Peligro de materiales peligrosos para la salud Peligro de accidente por cortes Advertencia contra superficies calientes Prohibido salpicar con agua VCM 44 A/1...
Página 12
Solo se permite realizar modificaciones o reformas en esta máquina previo acuerdo con el fab- ricante. § El uso de medios no especificados en este manual de instrucciones puede causar un riesgo considerable de seguridad para las personas y la máquina. VCM 44 A/1...
Página 13
Meter las manos en la fuente puede causar lesiones graves por las herramientas de borde afi- lado pertenecientes a la máquina. § Utilizar únicamente medios auxiliares mecánicos de tratamiento cuidadoso, tales como cepillos y raspadores blandos que no causen deterioros. § No utilizar soluciones limpiadoras fuertemente corrosivas. VCM 44 A/1...
Página 14
Verificar la integridad y el funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad y de protec- ción después de una subsanación de averías. § Antes de comenzar la operación de producción, observar las indicaciones sobre la puesta en servicio y realizar una prueba de funcionamiento. VCM 44 A/1...
Página 15
Las partes de la máquina en las cuales deban llevarse a cabo trabajos de inspección, manten- imiento y subsanación de averías, deben desconectarse de la red eléctrica si no se requiere tensión eléctrica para dichos trabajos. Esto puede realizarlo únicamente un electricista profesi- onal. VCM 44 A/1...
Página 16
Los diferentes productos que pueden procesarse tienen diferentes valores de pH. 1 High Acid por ej. granizado de té, bebidas de- 2 Low Acid por ej. leche, batidos de leche, be- portivas, zumo de fruta y néctar bidas probióticas VCM 44 A/1...
Página 17
3.3 Limpieza, desinfección y esterilización La limpieza absoluta de la VCM 44 A/1 y del entorno de producción es un requisito indispensable para la producción perfecta y de alta calidad. Al comienzo y al final de la producción, la fuente, la tapa y las her- ramientas de la VCM 44 A/1 así...
Página 18
Pero no solo las elevadas temperaturas son causantes de depósitos. Algunos ejemplos que pueden causar depósitos: § Velocidad de calentamiento (Se trata de calentar lo más rápido posible para evitar requemados, etc. Deben evitarse sobrecalentamientos locales.) VCM 44 A/1...
Página 19
Prestar atención a las indicaciones sobre las concentraciones y los tiempos de acción. Para las distintos tipos de suciedad de la máquina existen también diferentes agentes limpiadores. En la siguiente tabla se mencionan diferentes procedimientos de limpieza: VCM 44 A/1...
Página 20
Enjuagar con agua solamente después del tiempo de acción requerido. § En lo posible debe prescindirse del secado de las superficies mediante paños (contaminación). § Un secado rápido de las superficies se logra enjuagando con agua caliente. VCM 44 A/1...
Página 21
Las suciedades tiene un efecto negativo sobre la producción. La máquina, así como su en- torno, deben mantenerse por ello siempre en estado limpio. Limpiar durante los trabajos de mantenimiento las zonas puestas al descubierto que normalmente son de acceso difícil. VCM 44 A/1...
Página 22
La VCM 44 A/1 es una máquina universal para fabricar particularmente productos alimenticios, farmacéu- ticos y cosméticos. Con las herramientas correspondientes es posible realizar procesos tales como mez- clar, triturar, cortar, emulsionar o amasar. La VCM 44 A/1 cumple con las directivas actuales de higiene y las reglamentaciones técnicas vigentes.
Página 23
Tensión de servicio V / Hz 220 / 60 Tensión de mando V / Hz 110 / 60 Protección por fusible a 230 V A (acción lenta) Masa total de la máquina (neto) aprox. 150 Medidas mm (LxAxH) 590x860x1090 VCM 44 A/1...
Página 24
4.5.2 Sistema eléctrico Denominación Unidad Valor Tensión de alimentación V/Hz 220 / 60 Tensión de mando 110 AC Corriente nominal Protección por fusible a 220 V (ac- ción lenta) 4.5.3 Emisiones Denominación Unidad Valor Nivel de presión acústica dB(A) VCM 44 A/1...
Página 25
DIN 51805 a – 30 °C, <1000 mbar Resistencia al agua, DIN 81 807 3 h a 50 °C nivel de evaluación 1-50 3 h a 90 °C nivel de evaluación 1-90 Consistencia, clase NLGI, DIN 51 818 / 1 4.7 Tamaño y configuración VCM 44 A/1...
Página 26
5.2.2 Descripción de la construcción La VCM 44 A/1 está formada por el bastidor de la máquina, el accionamiento y la fuente con tapa. El eje prolongado del motor sobresale entrando en la fuente y sirve como alojamiento y accionamiento de la herramienta.
Página 27
Son posibles los siguientes procesos: • Trituración • Corte 1 Alojamiento de cuchillas 2 Anillo de presión 3 Espigas de guía superiores 4 Espigas de guía inferiores 5 Juego de anillos oblicuos 6 Cuchillas 7 Tuerca de mariposa VCM 44 A/1...
Página 28
Un dispositivo de seguridad impide que la máquina pueda ponerse en funcionamiento con la tapa abierta. Un interruptor de seguridad palpa la tapa para controlar si se encuentra abierta o cerrada. La tapa está equipada con lo siguiente: § Ventana de llenado giratoria VCM 44 A/1...
Página 29
La conexión a la red eléctrica en el armario de distribución debe tenderse y conectarse según el esque- ma de conexiones por un instalador eléctrico autorizado localmente. La instalación de las líneas para motor, control y neumáticas está incluida en el volumen de suministro de la VCM 44 A/1 . VCM 44 A/1...
Página 30
VCM 44 A/1 puede inclinarse, de modo que el peso de la máquina descanse sobre ambos rodillos. 6.2 Montaje La VCM 44 A/1 debe montarse sobre una superficie firme y plana. No es necesario fijar aparte la VCM 44 A/1. INDICACIÓN Únicamente una persona cualificada debe realizar el montaje.
Página 31
Especialmente todos de trabajos e- léctricos. Las funciones básicas de la VCM 44 A/1 se probaron en la fábrica antes de la entrega. Sin embargo, podrían ocasionarse daños durante el transporte de la máquina. Para detectar los daños a tiempo debería someterse la VCM 44 A/1 a una prueba de funcionamiento.
Página 32
En el caso de un dispositivo de seguridad defectuoso ADVERTENCIA parar inmediatamente la máquina y desconectar la línea de alimentación de la red eléctrica. No volver a poner la máquina en servicio. Ponerse en comunicación con el servicio técnico. VCM 44 A/1...
Página 33
Montaje, puesta en servicio y fuera de servicio d Prueba de funcionamiento Para asegurarse de que no se hayan producido daños por el transporte y la instalación de la VCM 44 A/1 debería realizarse una prueba de funcionamiento inmediatamente después del montaje de la VCM 44 A/1 .
Página 34
Montaje, puesta en servicio y fuera de servicio 6.4 Almacenamiento, reciclaje 6.4.1 Almacenamiento Para mantener el funcionamiento de la VCM 44 A/1 deben observarse los siguientes puntos sobre su almacenamiento: § Almacenar la máquina en espacios cerrados. § Los ambientes deben estar lo más limpios y secos posible.
Página 35
Accionar la tecla "Flecha izquierda" para cambiar a la siguiente cifra de la izquierda. La cifra comienza a parpadear. Para alcanzar de nuevo la cifra de la derecha, mantener accionada la tecla "Flecha izquierda" hasta que parpadee la cifra derecha. VCM 44 A/1...
Página 36
El alojamiento de cuchillas se compone del alojamiento de cuchillas (1), del juego de cuchillas (6), que consiste en dos cuchillas, del anillo de presión (2), del juego de anillos oblicuos (5) y de la tuerca de mar- iposa (7). VCM 44 A/1...
Página 37
Antes de poner en marcha el motor principal debe verificarse siempre que haya producto en la fuente. ¡Prestar atención a la altura de llenado! ATTENTIÓN Si se supera la cantidad de carga máxima, se producen daños en la máqui- No debe superarse la cantidad de llenado máxima. VCM 44 A/1...
Página 38
Para abrir la VCM 44 A/1 soltar los cierres de la tapa y abrir la tapa. La máquina puede llenarse ahora. Para cerrar la VCM 44 A/1 apretar la tapa levemente contra el recipiente, enganchar el gancho de cierre y levantar la palanca de cierre hacia arriba.
Página 39
La limpieza debe llevarse a cabo antes de la desinfección porque hasta los residuos de producción más pequeños tienen una influencia negativa sobre la desinfección. Es por ello que una limpieza no reempla- za en ningún caso la desinfección. VCM 44 A/1...
Página 40
Limpiar las herramientas de trabajo separadamente. Limpiar la abertura con un cepillo plano. Sacar la junta de la tapa de la ranura de tapa y limpiar la junta bajo agua corriente. Colocar la herramienta de trabajo y la junta de la tapa secas en la máquina limpia. VCM 44 A/1...
Página 41
Descripción de fallos y solución 8. Descripción de fallos y solución 8.1 Indicaciones sobre las prestaciones del servicio técnico de STEPHAN En caso de que se le presenten dudas o problemas en la subsanación de averías, estamos a su dis- posición con nuestro servicio técnico.
Página 42
Si se acciona un pulsador de parada de emergencia, este enclava y hay que desenclavarlo para poder retomar el servicio de la VCM 44 A/1 . Después de activarse un paro de emergencia se procederá como se indica a continuación: §...
Página 43
El motor está sobrecargado Reducir la cantidad de llenado El motor es muy débil Consultar al servicio técnico de Stephan para la definición del accionamiento correcto La cantidad de aire de refrigeración es Procurar una entrada y salida del demasiado reducida aire de refrigeración sin impedi-...
Página 44
Controlar la tensión de servicio El fusible de control está averiado Reemplazar el fusible Diferentes funciones no conmutan La protección contra sobrecorriente Reiniciar la protección contra so- se ha activado brecorriente. Hacer controlar la instalación de mando por especialistas. VCM 44 A/1...
Página 45
9.3 Plan de cuidado y mantenimiento Únicamente con un cuidado y un mantenimiento regulares se da la seguridad de la VCM 44 A/1 y el fun- cionamiento. Es particularmente importante cuidar de que se cumplan los ciclos de mantenimiento. El plan de cuidado posibilita un cuadro general de todas las medidas de cuidado y las actividades planifica- bles de mantenimiento.
Página 46
(LEDs) Junta de eje, Desmontaje, control Desmontar, limpiar y revisar los daños. Sustituir accionamiento principal las juntas de eje dañadas. Montaje Engrasar y montar. Junta de la tapa Limpieza, control Limpiar y comprobar en busca de daños. VCM 44 A/1...
Página 47
Trabajos de mantenimiento en herramientas INDICACIÓN Las cuchillas de la herramienta se quedan sin filo según las condiciones de uso y la naturaleza del producto. Un proceso óptimo de trabajo solo se da con cuchillas afiladas. VCM 44 A/1...
Página 48
5. Desplazar la nueva brida de sello cuidadosamente sobre el eje y enroscarla levemente a mano. Tener cuidado de que la brida no se bloquee y se dañe la rosca. 6. Apretar la brida con la llave hasta que esté totalmente asentada. VCM 44 A/1...
Página 49
Cuando solicite piezas de repuesto, es necesario que proporcione los siguientes datos: § El número de máquina (número de orden) § La designación del tipo § La designación del artículo § El número de artículo § La cantidad de artículos necesarios VCM 44 A/1...
Página 50
Perfil de junta 3T4011-06 Pulsador, verde 3Q6073-02 Tecla por pulsación, rojo 3Q6073-01 Contador SX210 3Q4021-01 Armario eléctrico 3F0030-08 Junta tórica 2-136---50,47*2,62 3I0004-08 Casquillo 3K0540-76 Casquillo 3K0532-26 Perno 3K2591-01 Muelle de ajuste 10 x 8 x 40, DIN 6885 3S0284-02 VCM 44 A/1...
Página 51
Muelle de compresión 3M6001-22 Casquillo 3K0738-01 Disco 3K0200-44 Palanca 3M2450-02 Pie de goma 3M4057-03 Caperuza 3M4072-02 Tornillo M12* 70 A2 DIN 933 3S0005-10 Rodillo de avance 3S4004-07 Tuerca hexagonal M12 A2 DIN 985 3S0205-07 Tope 3M4065-02 Soporte 3A2010-07 VCM 44 A/1...
Página 52
10.2 Accionamiento, grupo de construcción 10.2.1 Accionamiento principal Pos. Denominación Tipo N. de Dim. Varios artículo Motor 132S 208V 60Hz 3C0133-19 EMC000MUL 1800 U/min 5,5KW Cubierta 3L0003-01 Disco 3K0200-33 Casquillo 3K0530-52 Casquillo 15*9*58 3K0530-86 Buje 3K0502-01 Disco centrifugador 3K1101-05 VCM 44 A/1...
Página 53
Piezas de recambio 10.3 Recipiente, grupo de construcción 10.3.1 Tapa Pos. Denominación Tipo N. de Dim. Varios artículo Tapón 3K2629-10 Junta tórica 2-119 3I0003-30 Junta de la tapa 3I0100-01 Tapa 3B6220-02 Anillo de estanqueidad 3I0112-02 Mirilla 3M4023-03 VCM 44 A/1...
Página 54
Piezas de recambio 10.3.2 Paleta de transporte Pos. Denominación Tipo N. de Dim. Varios artículo Paleta de transporte 3D2022-03 Casquillo 3K0535-02 Tuerca moleteada 3K0027-01 Manivela 3G0051-02 Junta tórica 2-119 3I0003-30 VCM 44 A/1...
Página 55
3B0210-01 Junta tórica 2-014---12,42*1,78 3I0001-06 Casquillo de cojinete Di15xDa20xL15 3K0401-03 Junta 3,8x6,8x90x146 3I0115-01 Tapa, caja de bornes 3M2282-02 Casquillo de cojinete 3K0401-04 3KP000-21 10.3.4 Interruptor Pos. Denominación Tipo N. de Dim. Varios artículo Ángulo 3L0806-02 Interruptor 3Q6021-03 VCM 44 A/1...
Página 56
3K2426-01 Junta tórica 2-014---12,42*1,78 3I0001-06 Disco de leva 15*43*23 5K0712-00 Casquillo 3K0531-02 Muelle 3M6003-04 Junta tórica 2-112---12,37*2,62 3I0004-01 Caperuza 3K0307-01 Tornillo M8x20 3S0094-02 10.3.6 Cierre Pos. Denominación Tipo N. de Dim. Varios artículo Palanca 3G0025-01 Perno 3K2556-01 VCM 44 A/1...
Página 57
N. de Dim. Varios artículo Alojamiento de cuchilla 3D0150-02 Juego de anillos oblicuos 3K0315-01 Anillo de presión 3K0310-02 Tuerca 3K0008-05 Caperuza 3M4072-01 10.4.2 Juego de cuchillas Pos. Denominación Tipo N. de Dim. Varios artículo Cuchilla, ancha 3D0007-05 VCM 44 A/1...
Página 58
Pos. Denominación Tipo N. de Dim. Varios artículo Contador SX210 3Q4021-01 10.6 Accesorios y piezas acompañantes 10.6.1 Herramientas Pos. Denominación Tipo N. de Dim. Varios artículo Raspador 3H6000-01 Llave de boca fija 3H6002-02 Llave 3G6015-02 Caperuza 3M4072-01 VCM 44 A/1...
Página 59
Anillo de presión 3K0310-02 Tuerca 3K0008-05 10.7.2 Juego de cuchillas, delgadas Pos. Denominación Tipo N. de Dim. Varios artículo Cuchilla, delgada 3D0006-07 10.7.3 Cuchilla alveolada, delgada Pos. Denominación Tipo N. de Dim. Varios artículo Cuchilla alveolada, 3D0006-08 delgada VCM 44 A/1...
Página 60
Varios artículo Cuchilla, acodada 3D0115-05 10.7.6 Juego de cuchillas, anchas Pos. Denominación Tipo N. de Dim. Varios artículo Cuchilla, ancha 3D0007-05 10.7.7 Inserto de mezcla Pos. Denominación Tipo N. de Dim. Varios artículo Inserto de mezcla 3D4038-03 VCM 44 A/1...
Página 61
Piezas de recambio 10.7.8 Inserto agitador y amasador Pos. Denominación Tipo N. de Dim. Varios artículo Inserto agitador y amasa- 3D4038-01 10.7.9 Elemento de amasador Pos. Denominación Tipo N. de Dim. Varios artículo Elemento de amasador 3D4038-02 VCM 44 A/1...
Página 62
+7 812 7021 185 fax +7 812 7021 187 info.ru@stephan-machinery.com FRANCE UNITED KINGDOM POLAND STEHPAN MACHINERY FRANCE STEPHAN UK LTD. Unit C5 STEPHAN MACHINERY SARL POLSKA SP. Z.O.G. 10th Avenue Zone 3, Deeside Industrial Park ZAC du Madinet ul.Perzycka 11 60-182 Poznań...
Página 63
Anexo 11.2 Declaración de conformidad VCM 44 A/1...