Descargar Imprimir esta página

Danfoss Optyma Plus OP-MPS Serie Manual De Instrucciones página 21

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
Instrucciones
el uso de refrigerantes R454C, R455A y R1234yf,
emplee un equipo diseñado específicamente para
refrigerantes A2L que no haya mantenido contacto
con refrigerantes HFO, CFC o HCFC.
• Utilice tubos de refrigeración de cobre/aluminio
limpios y deshidratados del grosor apropiado y
material de soldadura de aleación de plata.
• Use componentes de sistema limpios y secos.
• La tubería de aspiración conectada al compresor debe
ser flexible en las 3 dimensiones para amortiguar las
vibraciones. Además, la tubería debe disponerse de
tal forma que el retorno de aceite hacia el compresor
esté garantizado y que se evite el riesgo de que se
produzcan golpes de líquido en el compresor.
• En las unidades condensadoras Optyma, las válvulas
de aspiración y servicio de líquido cuentan con un
puerto Schrader para su uso in situ.
• Las unidades Optyma Plus con códigos 114X34-- y
114X44-- tienen dos recipientes en línea con válvulas.
Asegúrese de que ambas válvulas estén abiertas
antes de arrancar.
3.1 – PRV Válvula
En
el
caso
de
condensadoras OptymaTM Plus, que
pertenecen a la Cat. PED II, la válvula
PRV viene equipada de fábrica con un
preajuste de 34,5 ±1 bar. (Consulte los
Datos técnicos para la categoría PED
en el Anexo A).
En
el
caso
de
condensadoras Optyma™ Plus, que
pertenecen a la cat. PED I, deberá
instalarse una válvula PRV (consulte los
datos técnicos para la categoría PED en
el Anexo A).
La válvula PRV se utiliza como
dispositivo limitador de daños, no
como dispositivo limitador de presión.
• La válvula PRV debe instalarse en el recipiente de
líquido con una conexión NPT de 3/8". (Consulte
Coolselector2 para ver el código de la pieza de repuesto
PRV). Utilice Loctite 554 para el montaje de la PRV.
• Par de apriete: 40Nm (no exceda el par de apriete
indicado)
• El instalador debe ocuparse de saber dónde soplar el
refrigerante que se ha filtrado. Danfoss recomienda
eliminar el refrigerante de la unidad condensadora.
• Se recomienda cambiar la válvula PRV tras la descarga,
cuando se cambie el refrigerante.
• No retire el sello e intente reiniciar la válvula.
• Las válvulas deben instalarse en posición vertical u
horizontal, pero asegúrese de que la PRV se instale por
encima del nivel de líquido del sistema.
• Asegúrese de que el refrigerante se libere de forma
segura directamente a la atmósfera.
• En caso de peligro, se ha diseñado un kit de repuesto
adicional para recoger el refrigerante liberado. El kit
debe instalarse con un tendido de tuberías adecuado
para la descarga segura del refrigerante. (Consulte la
imagen a continuación)
© Danfoss | Climate Solutions | 2023.05
• La PRV no debe instalarse en la válvula de servicio.
• Sustituya la PRV después de limpiar el sistema o cuando
esté desnuda.
• No debe haber juntas desmontables y las válvulas
no deben ser accesibles al público. Todas las juntas
soldadas deben cumplir con la norma EN 14276-2 y
otras juntas permanentes deben cumplir con la norma
EN-16084.
• Las unidades Optyma Plus con códigos 114X34-- y
114X44-- tienen una PRV montada en uno de los
recipientes. En el otro recipiente se instala un tapón
ciego.
1. Transmisor de presión HP
las
unidades
2. Válvula de alivio de presión
3. Presostato ACB
4. Puerto de ecualización de gas
5. Puerto de ecualización de líquidos
4 – Instalación
• La instalación y el mantenimiento de las unidades
condensadoras Optyma™ Plus deben correr a cargo
las
unidades
de personal cualificado que cumpla las normativas
locales e internacionales aplicables y con los Equipo
de protección individual (EPI) adecuados.
• La instalación de la que forma parte la unidad
condensadora
establecidos por la Directiva de Equipos a Presión
(PED) 2014/68/EU. En sí, la unidad condensadora no
tiene la consideración de «unidad» en el campo de
aplicación de dicha directiva.
• La unidad se debe instalar de forma segura en un
soporte estable y rígido, al que se deberá fijar desde
un principio. Consulte el Anexo A
• Se recomienda instalar la unidad sobre arandelas
de goma o amortiguadores de vibraciones (no
suministrados).
• Las unidades se pueden apilar unas sobre otras.
Unidad
Cubierta 1
(Código 114X31-- o 114X41--)
Carcasa 2
(Código 114X32-- o 114X42--)
Carcasa 3
(Código 114X33-- o 114X43--)
Carcasa 4
(Código 114X34-- o 114x44--)
• Cuando se apilan unidades, aquella situada más
arriba debe fijarse a la pared, tal y como muestra la
ilustración 2.
• Libere lentamente la carga de nitrógeno a través de la
boquilla Schrader.
• Conecte la unidad al sistema lo antes posible para
evitar que el aceite sufra contaminación como
resultado de la humedad ambiental.
• Evite
que
en el sistema durante el corte de los tubos.
No perfore ningún orificio allí donde no pueda quitar
las rebabas.
• Lleve a cabo las soldaduras con cuidado, empleando
técnicas modernas; purgue los conductos haciendo
circular gas nitrógeno.
• Conecte los dispositivos de seguridad y control
necesarios. Cuando utilice el puerto Schrader a este
efecto, retire el tapón ficticio.
• Se recomienda aislar el conducto de aspiración
del evaporador hasta la entrada del compresor
empleando aislante de 19 mm de grosor.
• Asegúrese de que no haya refrigerante o daños en el
interior de la unidad y grietas en las tuberías.
• Asegúrese de que todos los componentes del
interior de la caja eléctrica están protegidos contra
debe
satisfacer
los
requisitos
Apilamiento máximo
3
2
2
2
penetren
materiales
extraños
sobrecargas eléctricas y descartados por el fabricante
correspondiente como fuentes de ignición con los
refrigerantes aprobados..
• El cableado de campo debe tenderse únicamente
a través de prensaestopas IP65 y de la placa de
entrada de cables. Para cualquier cable adicional, se
prohíbe terminantemente perforar los lados del panel
eléctrico.
• Para el cableado de campo, solo se debe perforar
el orificio requerido. No debe quedar ningún
orificio perforado sin cable en él. Si se produce una
perforación no deseada, deberá sustituirse toda la
placa del prensaestopas.
118U5258 - Repuesto, prensaestopas
• El panel divisorio y la placa base tienen aberturas
específicas para la ventilación previa, no selle/
obstruya/cierre las aberturas de ninguna manera.
• En caso de fugas inciertas, para evitar la concentración
de refrigerante en el compartimento del compresor,
el ventilador arranca antes que el compresor, con
un retardo de encendido de los compresores de 30
segundos.
• El material de las tuberías de cobre debe cumplir con
la norma EN12735-1. Todas las uniones de tuberías
deben cumplir con la norma EN14276-2.
• En la instalación de campo, se puede añadir soporte
según el tamaño y el peso. La separación máxima
recomendada para el soporte de tuberías deberá ser
según las normas EN12735-1 y EN12735-2.
• Las tuberías de conexión deben instalarse antes de
abrir las válvulas para permitir que el refrigerante fluya
entre las piezas del sistema de refrigeración.
5 – Detección de fugas
No presurice nunca el circuito con
oxígeno o aire seco. Esto podría
provocar un incendio o una explosión.
• No utilice tintes para la detección de fugas.
• Lleve a cabo una prueba de detección de fugas en
todo el sistema.
• La presión máxima de prueba es de 25 bar.
• Cuando detecte una fuga, repárela y repita
el proceso de detección de fugas.
6 – Deshidratación mediante vacío
• No use el compresor para vaciar el sistema.
• Conecte una bomba de vacío a los lados de baja y alta
presión para una evacuación más rápida y eficiente.
• La bomba de vacío debe estar certificada para su uso
en un entorno con refrigerante A2L o ATEX
• Vacíe el sistema a una presión absoluta de
500 μm Hg (0,67 mbar).
• No use un megóhmetro ni conecte la alimentación
al compresor mientras este se encuentre sometido a
vacío, ya que podría causar daños internos..
7 – Conexiones eléctricas
• Compruebe que todas las conexiones eléctricas
del interior de la unidad condensadora estén bien
fijadas, ya que se podrían haber aflojado durante el
transporte.
• Apague el sistema y aísle la fuente de alimentación
principal.
• Asegúrese de que no sea posible encender la fuente
118A2177D - AN37261897352601-010401 | 21

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Optyma plus op-mpt serieOptyma plus op-lpv serieOptyma plus op-lpk serieOptyma plus op-mpi serieOptyma plus op-lpvm016dpp00gOptyma plus op-lpvm026dsp00g ... Mostrar todo