Descargar Imprimir esta página

DuraMax Eco Serie Manual Del Propietário página 19

Publicidad

B. (EN) Base Frame
(FR)
Canaux de base
(PT)
Base de armação
(ES) Armazón de la base
(DE) Bodenrahmen
(EN) Parts needed
(FR) Pièces nécessaires
(PT) Peças Necessárias
(ES) Piezas necesitadas
(DE) Benötigte Teile
(EN)CODE
(PL)KOD
(FR)CODE
(NL)CODE
(PT)CÒDIGO
(SV)KOD
(ES)CODE
(CS)KÓDE
(DE)CODE
BLB
BRB
BSB
BBF
ECG
S1
S2
(EN) Note : Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements.
(FR) Note : Réglez la limite de couple de votre perceuse is à n # 3 ou n # 4 pour s'assurer que les vis ne supprime pas les renforts métalliques.
(PT) Nota : Defina o limite de Torque de sua broca parafuso para # 3 ou # 4 para garantir que os parafusos não tira os reforços de metal.
(ES) Nota : Establecer el límite de par de su taladro tornillo de # 3 y # 4 para asegurar los tornillos no tira los refuerzos metálicos.
(DE) Anmerkung : Stellen Sie die Torque Limit Ihres Schraube Bohrer # 3 oder # 4, um die Schraube n sicher nicht strippen die
Metallverstärkungen.
(PL) Uwaga : Zestaw limit momentu obrotowego twój śruby wiercenia do # 3 lub # 4, aby upewnić się, że śruby nie taśmy wzmocnień.
(NL) Notitie : Stel de Torque limiet van uw Schroef boormachine op # 3 en # 4 om de sch roeven zorgen niet strip de Metal
versterkingen.
(SV) Märk : Ange vridmoment gränsen av din skruv-borr till # 3 eller # 4 f ör att se till att skruvarna ta inte bort metall förstärkningar.
(CS) Pozor : Nastavte mezní hodnotu točivého momentu vrtacího vrtáku na #3 nebo #4, abyste zajistili, že šrouby neztáhnou kovové výztuhy.
1
BLB
BRB
1
(EN) Note: Take care of sharp edges.
(FR) Nota: Prenez soin des arêtes vives.
(PT) Note: Tome cuidado com arestas vivas.
(ES) Nota: Cuidado con los perfiles cortantes.
(DE) Anmerkung: Vorsicht mit scharfen Kanten. Benutzen Sie bei lackierten Oberflaechen nur Schrauben mit
(PL) Uwaga: Uważaj na ostre krawędzie
(NL) Notitie: let op de scherpe kanten
(SV) Märk: Ta hand om vassa kanter.
(CS) Pozor: Dávejte pozor na ostré hrany.
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.
17
(ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS.
(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
(PL) Wnętrze z tyłu
(NL) Basis omlijsting
(SV) Basram
(CS) Základní kostra
(PL) Niezbędne elementy
(NL) Onderdelen nodig
(SV) Delar som behövs
(CS) Potřebné součástí
(EN)QTY
(PL)ILOŚĆ
(FR)QTÉ
(NL)AANTAL
(PT)QTDE
(SV)QTY
(ES)QTY
(CS)POČET
(DE)STCK
1
1
2
2
1
12
22
2
Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
Utilisez des vis avec des rondelles en plastique sur le dessus de la surface pré peinte seulement
Utilize parafusos com anilhas plásticas em cima da superfície prepainted apenas.
Use los tornillos y las arandelas plásticas solo en las partes prepintadas.
Plastikunterlegscheiben.
Używaj śrub z plastikowymi uszczelkami wyłącznie na wcześniej pomalowanej powierzchni.
Gebruik schroeven met plastieken ring aan de bovenkant of voor gelakt ondergrond.
Använd skruvar med plastbrickor bara på målade ytor.
Používejte šrouby z plastovým těsněním pouze na natřenou plochu.
(EN) Note: It is important that these instructions are followed step by step.
Don't install under windy conditions.
(FR) Note: Il est important que ces instructions soient suivies pas à pas.
Ne pas installer sous conditions de vent.
(PT) Nota: É importante que estas instruções sejam seguidas passo a
passo.
Não monte sob condições de vento muito forte.
(ES) Nota: es importante que estas instrucciones se sigan paso a paso.
No instale las condiciones abajo de mucho viento.
(DE) Anmerkung: Diese Anleitung muss unbedingt Schritt für Schritt
befolgt werden.
Die Montage nicht bei windigem Wetter vornehmen.
(PL) UWAGA : Bardzo ważne jest, by dokładnie stosować się do niniejszej
instrukcji.
Nie należy montować w przypadku silnego wiatru.
(NL) Notitie: Het is belangrijk dat volgende instructies stap voor stap
worden gerespecteerd.
Nooit de schuur installeren onder winderige omstandigheden.
(SV) Märk: Det är viktigt att dessa instruktioner följs steg för steg.
Installera inte när det är blåsigt.
(CS) Pozor: Je důležité aby jste tento návod sledovali krok za krokem.
Nemontujte při větrném počasí.
S1
BLB
(PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM.
(NL) BELANGRIJK: GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN.
(SV) VIKTIGT: ANVÄND HANDSKAR FÖR ATT FÖRHINDRA SKADOR.
(CS) DŮLEŽITÉ: K MONTÁŽÍ POUŽÍVEJTE RUKAVICE.
1 & 2
BRB

Publicidad

loading