(EN) Roof
D
.
(FR) Toit
(PT) Telhado
(ES)
El techo
(DE) Dach
(EN) Note: All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one.
(FR) Note: Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à utiliser la bonne.
(PT) Nota: Todos os peças estão claramente marcados, um cuidado deve ser tomado para o uso correcto.
(ES) Nota: Recuerde que todas las piezas están marcadas para su correcto montaje.
(DE) Anmerkung: Alle Teile sind deutlich gekennzeichnet, und es sind unbedingt jeweils die richtigen Teile zu verwenden.
(PL) Uwaga: Wszystkie części ścienne są dokładnie oznakowane i należy zwrócić uwagę, aby używać właściwych elementów.
(NL) Notitie: Markeer alle delen zorgvuldig en gebruik altijd de juiste panelen.
(SV) Märk: Alla delar är tydligt märkta och man bör vara noga med att använda rätt del.
(CS) Pozor: Každá část je označená a musíte dávat pozor zda používáte tou správnou.
(EN) Parts needed
(FR) Pièces nécessaires
(PT) Peças Necessárias
(ES) Piezas necesarias
(DE) Benötigte Teile
(EN)CODE
(PL)KOD
(FR)CODE
(NL)CODE
(SV)KOD
(PT)CÒDIGO
(ES)CODE
(CS)KÓD
(DE)CODE
GPLG
GPRG
GPS
SB1G
SB2G
RSH
RS1H
RP1G
RP2G
RP3G
RF1G
RF2G
(EN) IMPORTANT : Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
(FR) IMPORTANT : Utilisez des vis avec des rondelles en plastique sur le dessus de la surface pré peinte seulement
(PT) IMPORTANTE: Utilize parafusos com anilhas plásticas em cima da superfície prepainted apenas.
(ES) IMPORTANTE : Use los tornillos y las arandelas plásticas solo en las partes prepintadas
(DE) WICHTIG: Benutzen Sie bei lackierten Oberflaechen nur Schrauben mit Plastikunterlegscheiben.
(PL) WAŻNE : Używaj śrub z plastikowymi uszczelkami wyłącznie na wcześniej pomalowanej powierzchni.
(NL) POMEMBNO: gebruik schroeven met plastieken ring aan de bovenkant of voor gelakt ondergrond.
(SV) VIKTIGT: Använd skruvar med plastbrickor bara på målade ytor.
(CS) DŮLEŽITÉ: Používejte šrouby z plastovým těsněním pouze na natřenou plochu.
1
GPRG
ASH
1
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.
30
(ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS.
(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
(NL) Dak
(PL) Dach
(SV) Tak
(CS) Střecha
Remove the polyethylene film before start assembling.
Retirer le film de polyéthylène avant de commencer l'assemblage.
Remover o film Polyethylene antes da montagem.
Recuerdo quitar el fil que cubre el tejado.
Entfernen Sie die Schutzfolie, bevor Sie mit der Montage anfangen.
Przed rozpoczęciem montażu zdejmij folię polietylenową.
Verwijder de polyethyleen film voor u begint te monteren.
Ta bort plastfilmen innan man börjar montera.
Něž začněte s montáží, odstraňte polyetylenovou blánu.
(PL) Niezbędne elementy
(NL) Onderdelen nodig
(SV) Delar som behövs
(CS) Potřebné součástí
(EN)QTY
(EN)CODE
(PL)ILOŚĆ
(FR)QTÉ
(FR)CODE
(NL)AANTAL
(PT)QTDE
(PT)CÒDIGO
(SV)QTY
(ES)QTY
(ES)CODE
(CS)POČET
(DE)STCK
(DE)CODE
2
2
2
2
2
3
1
2
2
2
2
2
GPRG
SRB
SRB
ASH
S1
2
GPRG
ASH
3
(EN)QTY
(PL)KOD
(PL)ILOŚĆ
(NL)CODE
(FR)QTÉ
(NL)AANTAL
(PT)QTDE
(SV)KOD
(SV)QTY
(ES)QTY
(CS)KÓD
(CS)POČET
(DE)STCK
RF3B
2
RF4B
2
RFCH
2
GPVG
2
FC
2
WST
2.8 mtrs
VC
4
TC
4
PW
85
S1
103
S2
4
S3
46
(EN) Front
(PL) Przód
(FR) Avant
(NL) Vooraan
(PT) Frente
(SV) Framsida
(ES) Frente
(CS) Před
(DE) Vorne
1, 2&3
(PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM.
(NL) BELANGRIJK: GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN.
(SV) VIKTIGT: ANVÄND HANDSKAR FÖR ATT FÖRHINDRA SKADOR.
(CS) DŮLEŽITÉ: K MONTÁŽÍ POUŽÍVEJTE RUKAVICE.
PW
S2
S1
GPRG
SRB
ASH
PW
S3