8
BBF
BS
1
(EN) To get proper alignment of the door realign the holes with door panel. See fig.
(FR) Pour obtenir un bon alignement de laporte, réaligner les trous avec la paroi de
porte. Voir fig.
(PT) Para obter um alinhamento adequado da porta realinhe os buracos com o
painel da porta. Ver fig.
(ES) Para obtener la alineación apropiada de la puerta realinea los agujeros con el
paño de puerta. Vea fig. la Puerta
(DE) Um die Tür richtig anzupassen, richten Sie die Löcher noch einmal mit der
Türplatte aus. Siehe Abb.
(PL) W celu właściwego zamocowania drzwi ponownie dopasuj otwory do panelu
drzwiowego. Zob. rys.
(NL) Zorg ervoor dat de gaten goed aansluiten op die in het deurpaneel. Zie figuur.
(SV) För att åstadkomma rätt justering av dörren, placera hålen i linje med dörrpanelen.
Se figur.
(CS) Aby dveře byly správně nastavené, narovnejte díry v dveřním panelu.
9
(EN) IMPORTANT
(FR) IMPORTANT
(PT) IMPORTANTE
(ES) IMPORTANTE
(DE) WICHTIG
(EN) Fix the plastic screw cover (PC) to the screws and bolts edge from inside to prevent injury.
(FR) Fixer le couvercle à vis en plastique (PC) à la pointe de vis et de boulons à l'intérieur pour prévenir
les accidents.
(PT) Fixar as coberturas plásticas (PC) em todos os parafusos e porcas para prevenir lesões.
(ES) Ponga los tornillos de plástico (PC) desde el interior de la caseta para prevenir heridas.
(DE) Befestigen Sie die Kunststoffschraubenbedeckung (PC) an das Ende der Schrauben und
Bolzen von innen, um Verlezungen zu verhindern.
(PL) Aby zapobiec zranieniu, zainstaluj plastikowe nakrętki (PC) na końce śrub i wkrętów od wewnątrz.
(NL) Op de plastic schroefdoppen (PC) op de schroeven en bouten om verwondingen te
vermijden.
(SV) Sätt fast plastskruvskyddet (PC) på skruvarna och bultändarna från insidan för att förebygga
skada.
(CS) Nasaďte plastové kryti šroubu (PC), aby zabránit případným zraněním.
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.
47
(ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS.
(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
TS
2
TS
S1
3
(PL) WAŻNE
(NL) BELANGRIJK
(SV)
VIKTIGT
(CS) DŮLEŽITÉ
2
S1
GPLG/GPRG
TS
GPS
DPLB/DPRB
(PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM.
(NL) BELANGRIJK: GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN.
(SV) VIKTIGT: ANVÄND HANDSKAR FÖR ATT FÖRHINDRA SKADOR.
(CS) DŮLEŽITÉ: K MONTÁŽÍ POUŽÍVEJTE RUKAVICE.
3
1
DPLB/DPRB
ECG
BS
TS
S1
PC
PC