4 Bezpečnostní pokyny
– Příslušenství je namontováno správně.
VAROVÁNÍ
■ Ve stavu neodpovídajícím bezpečnosti nemo‐
hou konstrukční díly již bezpečně fungovat a
bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z
provozu. Může dojít k těžkým úrazům nebo
usmrcení osob.
► Používejte robotickou sekačku v nepoško‐
zeném a funkčním stavu.
► Robotickou sekačku neupravujte.
► Pokud je ovládací panel nefunkční: robotic‐
kou sekačku nepoužívejte.
► Instalujte pouze originální příslušenství
STIHL určené pro tuto robotickou sekačku.
► Instalujte čepele podle popisu v tomto
návodu k použití.
► Příslušenství namontujte tak, jak je to
popsáno v tomto návodu k použití nebo v
návodu k použití daného příslušenství.
► Nezasouvejte do otvorů robotické sekačky
žádné předměty.
► Nabíjecí kontakty nespojujte a nezkratujte
kovovými předměty.
► Opotřebované nebo poškozené informační
štítky vyměňte.
► V případě nejasností: vyhledejte odborného
prodejce STIHL.
4.6.2
Žací lišta
Žací lišta je ve stavu odpovídajícím bezpečnosti,
když jsou splněny níže uvedené podmínky:
– Čepele, nožový kotouč, nosič nožů, páčky a
matice jsou nepoškozené.
– Značky opotřebení na nožovém kotouči nejsou
prodřené.
– Čepy ve tvaru L na nožovém kotouči nejsou
opotřebované více než z poloviny.
– Čepele nejsou zdeformované.
– Čepele jsou správně vestavěné.
VAROVÁNÍ
■ V bezpečnosti neodpovídajícím stavu se
mohou části čepelí uvolnit a být odmrštěny.
Může dojít k těžkému zranění osob.
► Pracujte s nepoškozenými čepelemi, nepo‐
škozeným nožovým kotoučem, nepoškoze‐
ným nosičem nožů, páčkami a nepoškoze‐
nou maticí.
► Pokud jsou značky opotřebení prodřené a
vznikly otvory: vyměňte žací lištu.
► Pokud jsou čepy ve tvaru L opotřebované
více než z poloviny: vyměňte žací lištu.
► Instalujte správně čepele.
► V případě nejasností: vyhledejte odborného
prodejce STIHL.
0458-012-9801-A
4.6.3
Akumulátor
Akumulátor je zabudovaný v robotické sekačce a
demontovat jej smí pouze odborný prodejce
STIHL.
Akumulátor je v bezpečnosti odpovídajícím
stavu, když jsou splněny níže uvedené pod‐
mínky:
– Akumulátor není poškozen.
– Akumulátor je čistý a suchý.
– Akumulátor funguje a není pozměněn.
VAROVÁNÍ
■ Ve stavu neodpovídajícím bezpečnosti
nemůže akumulátor již bezpečně fungovat.
Osoby mohou utrpět těžká zranění.
► Pracujte s nepoškozeným a fungujícím aku‐
mulátorem.
► Poškozený nebo defektní akumulátor nena‐
bíjejte.
► Pokud je akumulátor znečištěný: akumulá‐
tor vyčistit a nechat uschnout.
► Pokud je akumulátor mokrý nebo vlhký:
nechte akumulátor uschnout.
► Akumulátor neměnit.
► Do otvorů akumulátoru nestrkejte žádné
předměty.
► Elektrické kontakty akumulátoru nespojujte
a nezkratujte kovovými předměty.
► Akumulátor neotvírejte.
► Opotřebované nebo poškozené informační
štítky vyměňte.
■ Z poškozeného akumulátoru může vytékat
kapalina. Pokud by se kapalina dostala do
styku s pokožkou nebo očima, může dojít k
podráždění pokožky či očí.
► Zabraňte kontaktu s kapalinou.
► Pokud došlo ke kontaktu s pokožkou:
dotčená místa pokožky umyjte velkým
množstvím vody a mýdlem.
► Pokud došlo ke kontaktu s očima: vypla‐
chujte oči nejméně po dobu 15 minut vel‐
kým množstvím vody a vyhledejte lékaře.
■ Poškozený nebo defektní akumulátor může
být nezvykle cítit, může kouřit nebo hořet.
Může tak dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob
a ke vzniku věcných škod.
► Pokud je akumulátor neobvykle cítit nebo
kouří: akumulátor nepoužívejte a nepřibli‐
žujte ho k hořlavým látkám.
► Pokud akumulátor hoří: pokuste se uhasit
akumulátor hasicím přístrojem nebo vodou.
4.6.4
Dobíjecí stanice, nabíjecí kabel, napá‐
jecí adaptér a připojovací kabel
Dobíjecí stanice, nabíjecí kabel, napájecí adap‐
tér, připojovací kabel a konektorové spoje jsou
česky
327