Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu
INSTALLATION INSTRUCTION
– see drawings 2.1 – 2.2
1. Prepare the wall outlet with 1/2" female thread (A) to connect
the spout (1).
2. Screw the rosette (8) onto the spout (1) by means of
screws (9).
3.
(10) threaded section. Screw the connector (10) into the wall
outlet (A); use a 6mm Allen key.
4. Slide the spout (1) onto the connector (10) and position it prop-
erly. Secure the spout against moving by means of two screws
(7) – tighten them against stop by means of a Allen key.
INSTRUKCJA MONTAŻU – zob. rys. 2.1-2.2
1. Przygotuj wyprowadzenie w ścianie z gwintem wewnętrznym
1/2" (A) do podłączenia wylewki (1).
2. Przykręć rozetę (8) za pomocą wkrętów (9) do wylewki (1).
3.
gwintowaną łącznika (10). Wkręć łącznik (10) do wyprowadze-
nia w ścianie (A), użyj klucza imbusowego 6mm.
4. Nasuń wylewkę (1) na łącznik (10) i ustaw ją we właściwej pozy-
cji. Zabezpiecz wylewkę przed zmianą położenia dwoma wkrę-
tami (7), dokręcając je do momentu odczucia wyraźnego oporu
kluczem imbusowym.
NÁVOD K MONTÁŽI – viz výkres 2.1–2.2
1. Připravte vývod ve stěně s vnitřním závitem 1/2" (A) pro připoje-
ní výtokového ramene (1).
2. Přišroubujte rozetu (8) k výtokovému rameni (1) pomocí
šroubů (9).
3.
omotejte závit na závitové části spojovací trubky (10).
Spojovací trubku našroubujte (10) na vývod ve stěně (A), použij-
te k tomu šestihranný klíč 6mm.
4. Výtokové rameno (1) nasuňte na spojovací trubku (10)
a umístěte ji ve správné pozici. Zajistěte výtokové rameno proti
změně polohy dvěma šrouby (7), které dotáhněte šestihranným
klíčem.
OPERATION
It is recommended to unscrew the aerator from the spout once per
3 – 6 months (depending on water quality) to remove any impuri-
ties.
Models:
2319110 (PC), 2319120 (SN), 2319130 (PC/BK), 2319950 (PC),
2319960 (PC), 2319670 (PC/BK), 2319600 (PC), 2319610 (SN),
2319620 (PC/BK), 2397150 (PC), 2397200 (PC), 2397250 (PC),
5148000 (PC), 5148700 (PC),5167000, 5300500, 5310000,
5373600
To do this, unscrew the aerator's body (4)
supplied with the spout. Remove the aerator's insert (3) from the
body (4) and remove any impurities – see drawing 3.1. Re-insert the
aerator's insert into the body and screw the complete aerator into
Models: 2371700 (PC), 2371750 (PC)
To do this, loosen the screw (6) by means of an Allen key (K); care-
fully remove the aerator (5)
spout – see drawing 3.2. After cleaning the aerator, carefully insert it
into the spout socket and secure by means of the screw (6).
GB D PL RO CZ SK
IOG 2319.12
WAND-AUSLAUFGARNITUR
NÁSTĚNNÉ VÝTOKOVÉ RAMENO
MONTAGEANLEITUNG
GB
– siehe Abb. 2.1-2.2
1. Die Wandausführung mit dem Innengewinde 1/2" (A) auf den
Anschluss der Auslaufgarnitur (1) vorbereiten.
2. Die Rosette (8) mittels Schrauben (9) an die Auslaufgarnitur (1)
anschrauben.
3. Das PTFE-Band oder ein anderes Gewinde-Dichtungsmittel auf
den Gewindeteil des Verbindungsstücks (10) aufwickeln. Das
Verbindungsstück (10) in die Wandausführung (A) eindrehen,
dabei ist der Innensechskantschlüssel 6mm verwenden.
4. Die Auslaufgarnitur (1) auf das Verbindungsstück (10) aufschie-
ben und anschließend richtig positionieren. Die Auslaufgarni-
tur mittels zwei Schrauben (7) gegen Umstellung sichern, die
Schrauben sind bis zum spürbaren Widerstand mit einem In-
nensechskantschlüssel anziehen.
INSTRUCŢIUNE DE MONTAJ – vezi des. 2.1-2.2
PL
1. Pregăteşte
nectarea pipei (1).
2.
3.
a conectorului (10)
rete (A), utilizând cheia imbus de 6mm.
4. Plasează pipa (1) pe conector (10) şi aşeaz-o în poziţie corectă.
şurubează-le cu cheia imbus de până vei simţi o rezistenţă vădită.
MONTÁŽNY NÁVOD – viď obr. 2.1 – 2.2
CZ
1. Pre pripojenie výtokového ramienka (1) pripravte vývod zo ste-
ny s vnútorným závitom 1/2" (A).
2. K výtokovému ramienku (1) priskrutkujte rozetu (8) pomocou
skrutiek (9).
3. Na závitovú časť predĺženia (10)
iný tesniaci materiál. Predĺženie (10) zaskrutkujte pomocou im-
busového kľúča 6mm do vývodu zo steny (A).
4. Na predĺženie (10) nasuňte výtokové ramienko (1) a nastavte
ho do zodpovedajúcej polohy. Výtokové ramienko zaistite proti
pohybu dvoma skrutkami (7). Doťahujte ich imbusovým kľúčom
do okamihu, kedy ucítite výrazný odpor.
GB
BEDIENUNG
Wir empfehlen, den Luftsprudler (je nach der Wasserqualität), alle
ben), um sämtliche Verunreinigungen zu beseitigen.
Für die Modelle: 2319110 (PC), 2319120 (SN), 2319130 (PC/BK),
2319950 (PC), 2319960 (PC), 2319670 (PC/B K), 2319600 (PC),2319610 (SN),
2319620 (PC/BK), 239715 0 (PC), 2397200 (PC), 2397250 (PC), 5148000(PC),
5148700(PC), 5167000, 5300500, 5310000, 5373600
Dazu ist der Luftsprudlerkörper (4) mit einem speziellen, der Aus-
laufgarnitur beigefügten, Schlüssel zu lösen. Den Luftsprudlerein-
satz (3) aus dem Körper (4) herausnehmen und von Verschmutzun-
gen befreien - sieh Abb. 3.1. Den Luftsprudlereinsatz wiederholt in
den Körper einsetzen und den kompletten Luftsprudler in den Sitz
in der Auslaufgarnitur einschrauben, dabei muss die Flachdichtung
(2).
(2) eingesetzt werden.
Für die Modelle: 2371700 (PC), 2371750 (PC)
Dazu ist die Schraube (6) mit dem Innensechskantschlüssel (K) zu
lösen, dann ist der Wassersprudler (5) vorsichtig mit einem spezi-
ellen, mit der Mischbatterie gelieferten, Schlüssel auszuschieben
- sieh Abb. 3.2. Nach der Befreiung des Luftsprudlers von den Ver-
schmutzungen ist er vorsichtig in den Sitz in der Auslaufgarnitur
einzuschieben und mit einer Schraube (6) zu sichern.
5
WYLEWKA ŚCIENNA
VÝTOKOVÉ RAMIENKO NÁSTENNÉ
(8) cu ajutorul şuruburilor (9) pentru pipă (1).
WALL SPOUT
PIPĂ DE PERETE
D
RO
(A) pentru co-
(10) la ieşirea din pe-
(7), în-
SK
D
-
Rev. 13 April 2021