Avant toute opération d'entretien, arrêtez le moteur et débranchez le capuchon de bougie.
Huile moteur
Filtre à air
Bougie
Extérieur de la motobineuse
Visserie
Le meilleur entretien est avant tout un nettoyage régulier de votre motobineuse après chaque utilisation.
Antes de cualquier operación de mantenimiento, pare el motor y desconecte el capuchón de la bujía.
Aceite motor
Filtro de aire
Bujía
Exterior de la motoazada
Tornillos
El mejor mantenimiento es ante todo una limpieza regular de su motoazada después de cada uso.
Antes de qualquer operação de manutenção, pare o motor e desligue o cachimbo da vela
Óleo motor
Filtro de ar
Vela
Exterior da moto-enxada
Parafusos
A melhor manutenção é antes de tudo uma limpeza regular da sua moto-enxada após cada utilização.
TABLEAU RÉCAPITULATIF
DE L'ENTRETIEN RÉGULIER
Avant chaque utilisation
Après chaque utilisation
Vérifier le niveau
Faire l'appoint
Vérifier / nettoyer
Vérifier le bon état
Nettoyer
Contrôler / resserrer
CUADRO RECAPITULATIVO
DEL MANTENIMIENTO REGULAR
Antes de cada utilización
Después de cada utilización
Controlar el nivel
Añadir
Controlar / limpiar
Controlar el buen éstado
Limpiar
Controlar / apretar
QUADRO RECAPITULATIVO
DA MANUTENÇÃO REGULAR
Antes de cada utilização
Após cada utilização
Verifique o nível
Atestar
Verificar / limpar
Verifique o bom estado
Limpar
Controlar / reapertar
Après 10 h
Vidanger le carter d'huile
Después de 10 h
Vaciar el cárter de aceite
Após 10 h
Mudar o óleo no cárter
Toutes les 25 h
ou annuellement
Vidanger le carter d'huile
Remplacer si nécessaire
Vérifier / nettoyer
Entretien préventif avant
stockage hivernal
Cada 25 h
o anualmente
Vaciar el cárter de aceite
Cambiar si es necesario
Controlar / limpiar
Mantenimiento preventivo antes
del almacenamiento invernal
Todas as 25 horas
ou anualmente
Mudar o óleo no cárter
Substituir se necessário
Verificar / limpar
Manutenção preventiva antes
do armazenamento invernal
25