INATTENTION - Useful advice!
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp knife or a pair
of scissor and trim away excess plastic. Do not pull ol parts. Assemble the parts in numerical sequence.
Use plastic cement ONLY and use cement sparingly to avoid damaging the model. Black arrows indicate
parts to be glued together. White arrows indicate on which frame the parts must be assembled WITHOUT
using cement. These letters (A -B - C...) indicate on which frame the parts will be found. Paint small parts
before detaching them from frame. Remove paint-where parts are to be cemented. Crossed out parts
must not be used.
QTjATTENZIONE - Consign utliill
Prima di iniziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi dalle
stampate, usando un taglia-balsa oppure un paio di forbici etogliere con una piccola lima o con carta vetro
fine eventual! sbavature. Mai staccare i pezzi con le mani. Montarli seguendo I'ordine delle numerazione
delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del pezzo appena montato facendogli sopra una croce. Le
frecce nere indicano i pezzi da incollare, le frecce bianche indicano i pezzi da montare senza colla. Usare
solo colla per polistirolo. Le lettere (A - B - C...) ai lati dei numeri indicano la stampata ove si trova il pezzo
da montare. I pezzi sbarrati da una croce non sono da utilizzare.
E>EJACHTUNG - Bin nutzlicher Rat!
Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeinen Montageteile mit einem Messer Oder
einer Schere vom Spritzling sorfalling entfernen. Eventuelle Grate werden mit eicer Klinge Oder feinem
Schmirgelpapier beseitigt. Keinesfalls die Montageteile mit den Handen entfernen. Bei der Montage der
Tafelnumerieung folgen. Pfeile zeigen die zu klebenden Teile wahrend die weissen Pfeile die ohne Leim
zu montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden. Die Buchstaben (A - B - C...} neben
den Nummeren zeigt.auf welchem Spritzling der zu montierende Teil zu finden ist. Die mit einem Kreuz
markierten Teile sind nicht zu verwenden.
ER]ATTENTION - conseiis utiiesi
Avant de cornmencer le montage, etudier atteniivement le dessin. Detacher avec beacoup de soin les morceaux des
moules en usant un massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une petite lame avec de papier de vitre fin
ebarbages eventuels. Jamais detacher les morceaux avec !e mains Monter les en suivant Pordre de la numeration des
tables. Eliminer de la moule le numero de la piece qui vient d'etre montee, en ie biffant avec une croix. Les fleches noires
indiquent les pieces a coller. les fleches blanches indiquent les pieces a monter sans colle. Employer seulement de la
colle pour polystirol. Leslettres(A - B - C...) aux cotes des numeros indiquent la moule ou se trouve la pieces a monter.
Les pieces marquees par une croix ne sont pas a utiliser.
[NpOPGELET - Belangrijke bernerkingen!
Bestudeer zorgvuldig het montageplan voor het bouwen. Breek noat oncierdelen van het kader. Maak ze
los met een scherp mes of kleine nageltang. Verwijder daarna a -et r-.erc ^'ge aiastic en pas de deien
alvoorens te lijmen. Gebruik alien lijm voor plastic modeller.. We'* zr'g-. - " g e- spaarzaam, teveel tijm
zal uw model beschadigen. Zwarte pijlen duiden de te lijmen dele- ==-. ,'. r.e :. e- ,e-,vizen naar bewe-
gende delen welke niet mogen worden gelijmd. Deze letters (A - B - C... ge." re -aie's aan waarin de
onderdelen zich bevinden. Schilder de kleine onderdelen voor ze \s~ *e: -are' :e ~~ ~=~. Verwijder de
verf van de te lijrnen opperviakten.
|S] ATENCION - Consejos utiles!
Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. 3e^-=- =~ - ri£s -~ =s
bandejas con un cuchillo afilado o un par de tijeras y retirar el exceso de plas;";: : -=-:=::=
.: =—=-;=•
las piezes. Montar las piezasen orden numerico. Utilizar SOLAMENTE pegame":c ;.a~3 : =n-i • e- : : : =
antidad para evitar que se dane el rnodeio. Las flechas negras indican las piez~= :_e S-T z^-~~ ~
- ... n c a n en que a n e a se encuenran as pezas.
nar as pezas pequen
de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por donde se deban pegar las piez
APRIRE I FORI
DRILL HOLES
DIE LOCHER AUSBOHREN
OUVRIR LESTROUS
PERFORAR LOS AQUJEROS
BOOR GAATJES
Parts not for use
Teile werden nicht verwendet
Parti da non utilizzare
Pieces a ne pas utiliser
FLAT BLACK
F.S. 37038
MODEL MASTER -
1749
ITALERI ACRYLICPAINT - 4768AP
I numeri si riferiscono ail'assortimento color! ITALERI Model Master/ ITALERI ACRYLICPAINT
The indicated colour numbers refer to the ITALERI Model Master/ITALERI ACRYLICPAINT
Die angegebenen Farbnummern beziehen sich auf die ITALERI Model Master/ ITALERI ACRYLICPAINT
Les references indiquees concernent les peintures ITALERI Model Master/ ITALERI ACRYLICPAINT
FLAT MEDIUM GREY
F.S. 36270
MODEL MASTER -
1721
JTALERI ACRYLICPAINT - 4746AP
FLAT MEDIUM GREEN
F.S. 34102
MODEL MASTER -
1713
ITALERI ACRYLICPAINT - 4734AP
GLOSS WHITE
F.S. 17875
MODEL M^-= - 1745
iTALERi ACRYUCPAIM - 4696AP
GLOSS SILVER
F.S. 17178
MODEL MASTER -
1546
ITALERI ACRYLICPAINT - 4678AP
FLAT DARK GULL GRAY
F.S. 36231
MODEL MASTER - 1740
ITALERI ACRYLICPAINT - 4755AP
FLAT LIGHT GREEN
F.S. 34230
STALERI ACRYLICPAINT - 4309AP
FLAT GUN METAL
F.S. 37200
MODEL MASTER -
1405
ITALERI ACRYLICPAINT - 4681AP
O
GLOSS RED
O
F.S. 11302
MODEL MASTER -
1503
ITALERI ACRYLICPAINT - 4605AP
GLOSS FRENCH BLUE
F.S.
15180
MODEL MASTER - 2715
ITALERI ACRYLICPAINT - 4659AP