Descargar Imprimir esta página

Craftsman 25358 Manual De Las Instrucciones página 13

Ocultar thumbs Ver también para 25358:

Publicidad

Install auger control rod
1.
Retrieve vinyl sleeve (B) and spring from bag of parts and retrieve the
auger control rod (A) from carton chute tray.
Slide straight rod end
through the small hole in the vinyl sleeve. Hook spring (B) in hole in rod
end (D).
2.
Hook end of spring into control arm with loop opening up as shown.
3.
With top end of rod positioned under right side of control panel, push
down on rod and insert end of rod into hole in auger control bracket (E).
Secure with retainer spring (F).
installation
des Steuerhebels
fur die einzugssch-
necken
1.
Die Vinylmanschette
und die Feder befinden sich im Zubeh6rbeutet
(B), die Steuerstange f0r die F6rderschnecke
im Karton mit der SchQtte
(A). Legen Sie die drei Teile bereit. Schieben Sie das gerade Ende der
Steuerstange
dutch die kteine Aussparung
in der Vinytmanschette.
Haken Sie die Feder (B) in der Aussparung am Stangenende
ein (D).
2.
Haken Sie das Ende der Feder in den Steuerarm ein, so dass die Bie-
gung wie auf der Abbitdung nach oben zeigt.
3.
Mit dem oberen Ende des Hebels rechts unter der Bedienungskonsole,
dr0cken Sie den Hebel nach unten und schieben Sie das obere Ende des
Hebets in das Loch in der Halterung for die Einzugsschneckensteuerung
(E). Sichern Sie den Hebet mit der Halterungsfeder
(F).
(F_
Installez
la tige de contr61e de la vis sans fin
1.
Sortir le manchon en vinyle (B) et le ressort du sac de pieces. Sortir du
carton, la tige de commande
de ta tariere du plateau de goutotte (A).
Glisser I'extremit6 de tige tout droit dans le petit trou du manchon en
vinyle. Accrocher le ressort (B) dans le trou a I'extremit6 de la tige (D).
2.
Accrocher
I'extremit6 du ressort dans le bras de commande
avec la
boucle ouverte comme iltustre.
3.
Avec I'extremit6 superieure de la tige positionnee sous le c6te droit du
panneau de contr61e, poussez vers le baste long de la tige et inserez
rextremit6 de la tige a I'interieur du trou dans le support de contr6te de
la vis sans fin (E). Fixez avec le ressort de retenue (F).
Montar la biela de mando
de la barrena
1.
Extraiga et manguito de vinilo (B) y et muetle de la bolsa de piezas, y la varilla de control de la barrena (A) de la bandeja de
descarga de la caja. Deslice et extremo recto de la varilla a traves det orificio peque_o det manguito de vinilo. Enganche
el muelle (B) en el orificio det extremo de la varilla (D).
2.
Enganche et extremo del muelle en el brazo de control, con la abertura hacia arriba como se indica en la ilustraci6n.
3.
Con ta extremidad superior debajo det lado derecho del panel de control, empujar la bieta hacia abajo e insertar et extremo
de la biela en et agujero det soporte det control de la barrena (E). Apretar con et resorte de sujeci6n (F).
(_Het
installeren
van de regelstang
van de boorregeling
1.
Haal de koker van vinyl (B) en veer uit de zak met onderdelen en de regelstang van de vijzet uit de kartonnen doos (A).
Schuif het rechte uiteinde van de stang door de Heine opening in de koker van vinyl.
Haak de veer in de opening (B) van
het uiteinde van de stang (D).
2.
Haak het uiteinde van de veer, zoals weergegeven,
in de bedieningsarm
met tusopening.
3.
Als het boveneind van de regelstang gepositioneerd
is onder de rechterzijde van het bedieningspaneel,
druk de regelstang
naar beneden en bevestig het boveneind van de regetstang in het gat in de console van boorregeting (E). Maak vast met
de stuitveer (F).
') Montaggio
della barra di regolazione
della coclea
1.
Estrarre it manicotto in vinile (B) e la molla dal sacchetto dei componenti ed estrarre la barra di comando della (A) trivetla
dalla sezione inctinata della scatota. Far scorrere restremita
diritta della barra attraverso
il piccolo foro det manicotto in
vinite. Agganciare la molla net (B) foro all'estremita della barra (D).
2.
Agganciare
I'estremita della molla nel braccio di comando con l'apertura della spirate rivolta verso ralto, come da figura.
3.
Con l'estremita superiore della barra posta sotto il lato destro det pannetlo di controlto, spingere verso il basso la molla e
inserire l'estremit& della barra nell'apposito alloggiamento
della staffa di controllo della coclea (E). Assicurarla poi con una
molla di fermo (F).
13

Publicidad

loading