Descargar Imprimir esta página

Topex 44E115 Traducción De La Instrucción De Original página 21

Publicidad

OPERATIVO
Avvio della torcia
• Rilasciare la leva della valvola del gas.
• Ruotare la valvola del gas della torcia verso (-) per spegnerla.
• Collegare il tubo del gas alla torcia e al contenitore del gas.
• Aprire la valvola del contenitore del gas per alimentare il tubo di
gomma con il gas.
• Dirigere l'ugello della torcia in avanti.
• Premere la leva della valvola del gas contro la maniglia.
• Ruotare la valvola del gas della torcia di 2/3 di giro in direzione (+)
(si dovrebbe sentire un sibilo specifico del gas in uscita).
• Accendere il gas che esce dal bruciatore.
Regolazione della dimensione e della temperatura della fiamma
La rotella della valvola del gas consente di impostare la dimensione e la
temperatura della fiamma. Ruotare la rotella in direzione (-) per ridurre la
dimensione e la temperatura della fiamma. Ruotare la rotella in direzione
(+) per aumentare la dimensione e la temperatura della fiamma.
Spegnimento della fiamma
• Rilasciare la leva della valvola del gas. Ruotare la valvola del gas in
direzione
(-)
fino
alla
l'alimentazione del gas dal contenitore del gas quando la fiamma è
spenta.
Sostituzione del bruciatore
• Rilasciare la leva della valvola del gas. Ruotare la valvola del gas
della torcia verso (-) per spegnerla. Attendere che il bruciatore si
raffreddi e utilizzare la chiave esagonale per svitare il bruciatore dal
raccordo rigido. Installare il nuovo bruciatore serrando l'esagono del
bruciatore al raccordo rigido.
MANUTENZIONE
A volte l'uso di gas contaminato, che può comparire quando il serbatoio
del gas è quasi vuoto, provoca un parziale intasamento dell'ugello. Per
pulire l'ugello, spegnere la valvola del contenitore del gas, scollegare il
tubo di gomma dal contenitore del gas, smontare la torcia, pulire
accuratamente l'ugello con benzina o un liquido simile. Per pulire l'ugello
si può anche usare un filo di ferro molto sottile. NON LASCIARE IN
NESSUN CASO CHE L'APERTURA DELL'UGELLO
INFRAROSSI.
DATI TECNICI
Temperatura della fiamma [°C]
Consumo di gas [g/h]
Potenza del bruciatore [kW]
Numero di bruciatori
Diametro del bruciatore (mm)
Tipo di bruciatore
Lunghezza del tubo [m]
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
Non smaltire i prodotti con i rifiuti domestici. Devono essere
utilizzati in impianti adeguati. Le apparecchiature non
riciclate costituiscono un rischio potenziale per l'ambiente e
la salute umana.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością". Spółka komandytowa con
sede a Varsavia in ul. Pograniczna 2/4 (d'ora in poi Grupa Topex) informa che tutti i diritti
d'autore di questa istruzione (d'ora in poi Istruzione), compresi, ma non solo, testo,
fotografie, schemi, disegni e layout dell'istruzione, appartengono esclusivamente a Grupa
Topex e sono protetti dalla legge sul diritto d'autore e sui diritti connessi del 4 febbraio
2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 n. 90 voce 631 e
successive modifiche). La copia, l'elaborazione, la pubblicazione, la modifica a fini
commerciali dell'intera Istruzione o di sue parti senza l'autorizzazione scritta di Grupa
Topex sono severamente vietate e possono causare responsabilità civili e legali.
VERTALING VAN OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIE
Set bredevlambranders voor vloeibaar gas
LET OP: LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT
U HET APPARAAT GEBRUIKT EN BEWAAR HEM VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
posizione
estrema.
Interrompere
1850
2000
19,5
3
W
=22 / 33 / 48,
1
W
=33 / 43 / 58
2
Fiamma larga
1,5
NL
44E115
De toorts heeft geen temperatuurindicator. Onvoorzichtig gebruik van het
gereedschap kan brand veroorzaken. Bescherm uzelf en de omgeving en
neem de geldende veiligheidsmaatregelen in acht.
• Plaats de brander van de toorts niet in de buurt van gezicht en
handen. Er bestaat gevaar voor brandwonden.
• De brander warmt zeer sterk op tijdens het toortsgebruik. De hoge
temperatuur blijft nog enige tijd na het uitschakelen van de toorts.
• Zet de brander van de hete brander niet in de buurt van brandbare
materialen.
• Alvorens op te bergen moet u ervoor zorgen dat de gaskraan is
dichtgedraaid, de hete toorts moet afkoelen.
• Bewaar de gascontainer niet bij temperaturen boven 40°C (104ºF)
of in direct zonlicht.
• Houd de zaklamp buiten het bereik van kinderen.
• Met deze toorts gebruikt u propaan, butaan of propaan en butaan
gemengd.
• Bescherm de toorts en de rubberen slang tegen olie, zuren en
andere chemische middelen.
• Gebruik bij het gebruik van de zaklamp altijd persoonlijke
beschermingsmaatregelen: veiligheidsbril en -handschoenen.
• Gebruik geen beschadigde toorts of een toorts met een
beschadigde rubberen slang.
• Repareer de toorts niet zelf, demonteer geen onderdelen van de
toorts.
• Gebruik de toorts volgens de handleiding.
• Om veilig met de brander te werken is de reductor niet nodig.
• Gebruik geen gesoldeerde verbindingen voor elementen die
blootgesteld kunnen worden aan temperaturen boven 130°C.
• Verbind onderdelen die gebruikt worden voor het heffen van
gewichten niet met gesoldeerde verbindingen. Zorg ervoor dat de
flexibele, rubberen slang tussen toorts en gasreservoir in goede
technische staat is, dat de aansluiting luchtdicht is en dat de gasdruk
de waarde op de rubberen slang niet overschrijdt.
• Rubberslangen zijn voorzien van linkse schroefdraadverbindingen.
• Alle controles en reparaties moeten worden uitgevoerd door de
servicedienst van de leverancier of door een door de leverancier
gecertificeerde serviceplaats. Alle controles en reparaties mogen
alleen worden uitgevoerd als de rubberen slang is losgekoppeld van
de gasfles. Sluit de gastoevoer af voordat u de slang loskoppelt!
• Trek niet aan de rubberen slang om de gastank te verplaatsen of op
te tillen.
• Controleer de toestand van de rubberen slang elke keer voordat u
met het werk begint. Indien beschadigingen worden geconstateerd
(snijwonden, brandplekken, bobbels of diameterverandering), dient
de slang onmiddellijk door een nieuwe te worden vervangen. De
rubberen slang moet ook uiterlijk 5 jaar na de op de slang vermelde
productiedatum worden vervangen.
SYMBOLEN UITLEG
1 2 3
4
1. Lees
de
handleiding,
veiligheidsvoorschriften in acht.
2. Voor gebruik buitenshuis
3. Opgelet! Hete oppervlakken.
4. Houd kinderen uit de buurt van het gereedschap.
TOELICHTING BIJ DE CIJFERS
1. Branders
2. Handvat
3. Het wiel van de gasklep
4. Rubber slang
5. Sleutels
6. Hendel gasklep
WERKING
De fakkel starten
• Laat de gaskraan los.
• Draai de gasklep van de toorts naar (-) om hem uit te zetten.
• Sluit de gasslang aan op de toorts en de gascontainer.
• Open de kraan van de gastank om de rubberen slang van gas te
voorzien.
• Richt het mondstuk van de toorts naar voren.
• Druk de gaskraanhendel tegen de hendel.
21
neem
de
waarschuwingen
en

Publicidad

loading

Productos relacionados para Topex 44E115