СНЕС
E
E
Atención a los liquidos y ambientes peligrosos.
GB Beware of liquids and hazardous environments.
D
Pumpen vor Flüssigkeiten schützen und nicht in
gefáhrlichen Umgebungen aufstellen.
F
Attention aux liquides et aux milieux dangereux.
|
Attenzione ai liquidi ed ambienti pericolosi.
P
Attencáo aos liquidos e ambientes perigosos.
NL Pas op met vioeistoffen en gevaarlijke ruimten.
S
Se upp fór farliga vätskor och miljóer.
N
Se opp for farlige væsker og miljøer.
DK Pas pá farlige væsker og miljøer.
SF Válta vaarallisia nesteità ja ympáristója.
GR Просоуй ex vypit sur ec exo vo aep pirhov.
ő gll шый! у Óil edi os Als — V
E
Noinstalar la bomba al alcance de los niños.
GB Install pump away from children's reach.
D
Ausserhalb der Reichweite von Kindern installieren!
Е
№ pas installer la pompe à portée des enfants.
1
Noninstallare la pompa alla portata dei bambini.
P
Мао instalem a bomba ao alcance das crianças.
NL Installeer de pomp allijd buiten het bereik van
kinderen.
S
Installera inte pumpen ра ett slälle som ár atkomligt
fór barn.
N
Installer ikke pumpen pá steder som er tilgjengelig
for barn.
DK Installér ikke pumpen pá et sted som er tilgængelig
for born.
SF Ай asenna pumppua paikkaan, johon lapset
pääsevät.
GRH
aa
Sinn тд UN te ATEN VEL YEVEL покри
GEN
+ QUI
ua ge bas б Zus — A
E
Atención a las pérdidas accidentales.
No exponga la electrobomba a la intemperie.
GB Caution! Look out for accidental leaks.
Do not expose pump to bad weather.
D
Schützen Sie sich vor zufálligen Verusten!
Die Motorpumpe ist vor Wettereinwirkungen zu
Schützen!
F
Attention aux fuites accidentelles.
Ne pas exposer la pompe aux intempéries.
|
Attenzione alle perdite accidentali.
Non esponete l'eleltropompa alle intemperie.
P
Atenção às perdas acidentais.
Näo exponham a bomba eléctrica às intempéries.
NL Pas op lekkages.
Stel de elektropomp niel aan onweer bloot.
S
Se upp fór láckage.
Utsätt inte elpumpen för ováderspaverkningar.
N
Se opp for lekkasje.
Ulsett ikke den eleklriske pumpen for regn og
uveerspákjenninger.
DK Kontrollér for lækage.
Udsæt ikke elpumpen for uvejrspavirkninger.
SF Varo vuotoa.
Älä aseta sáhkópumppua alttiiksi rajuilmojen
vaikutuksille.
GR TIpoocogf anc kerít Манос арус.
Мну entillere env nrkrpocvr ta otn Bpozh
cues jul ¿SL де vd! мА
‚© Aalt ds ga
+ е]
ell iali уа бу
E
Atención a la formación de hielo.
Sacar la corriente de la electrobomba antes de
cualquier intervención de mantenimiento.
GB Caution! Avoid icing.
Cut out power supply before servicing pump.
D
Schützen Sie die Pumpe vor Eisbildung!
Vor jedem Wartungseingriff an der Motorpumpe ist
der Strom auszuschallen.
F
Attention à la formalion de glace.
Couper l'alimentation électrique de l'électropompe
avant toute intervention d'entretien.
|
Attenzione alla formazione di ghiaccio.
Togliere la corrente all'elettropompa per qualsiasi
inlervento di manulenzione
P
Alençäo à formação de gelo.
Desliguem a corrente da bomba eléctrica antes de
qualquer intervengáo de manutençäo.
NL Let op de vorming van ijs.
Haal vóórdat u enig onderhoud aan de elektropomp
pleegt, eersl de stekker uit het stopcontact.
S
Se upp för isbildning.
Frånkoppla elpumpen frän elnätet innan några som
helst underhállsarbelen.
DK Vær opmærksom på isdannelse.
Tag elpumpen fra elnettet før nogen form for
vedligeholdelsesarbejder.
N
Se opp for isdannelse.
Kople pumpen bort fra lysnettet for noen som helst
vedlikeholdsarbeider foretas.
SF Váro jäätymistä.
Irrola sáhkópumppu sáhkóverkostosta ennen
minkäänlaisia huoltotöitä.
GR Мрочохй отп mumnoupyta aitov.
ÁZTOJUVŐÉGTE TY nxepoavtia amo TO NÄEKTpPIK Ò
рей apv ало олондоо
rinpa Cv
NE.
+ das sli
! han 1e
dëi JS ¿A Sh LA дый)
+ iadi 4425.
rompes Guinara