Instalar el anti barro
Instalação da protecçao de lama
(A)
Insertar el anti barro en una ranura (A) ubicada entre el casco y el revestimiento amortiguador
tal y como se indica en el dibujo. Para las piezas de (B), retirar una moldura ventana e insertar
un anti barro de la misma manera.
*No coger el casco por el anti barro cuando lo transportes porque se puede desencajar.
Inserir a protecção anti-lama na folga (A) entre o invólucro e o revestimento de absorção de
impacto, tal como exibido na imagem. Para partes de (B), virar a moldura da janela e inserir a
protecção anti-lama da mesma forma.
*Não mainter o capacete pela a protecçaode lama ao risco destacá-lo.
Colocación y desmontaje del protector nasal
Colocação / remoção da protecção do nariz
Tornillo
Parafuso
Protector
nasal
Protecção do nariz
Para ajustar el protector nasal, alinear el flanco en la parte baja
del protector con la calota y fijarla con el tornillo.
* El filtro dentro del protector nasal es reemplazable. Antes de
colocar uno nuevo, comprobar que esté bien alineado y que
no queden espacios libres.
Para ajustar a protecção do nariz, alinhar a gola da parte baixa
do esconderijo com o casco e protegê-lo com o parafuso.
Filtro nasal
* O filtro nasal existente no interior da cobertura nasal é
Filtro para o nariz
removível. Para substituí-lo, certifique-se de que esteja
correctamente alinhado e que não haja nenhuma abertura.
29
(B)
Para desmontar la tapa nasal,
sacar el tornillo y deslizar la tapa
cuidadosamente.
Para tirar a protecção do nariz,
retirar os parafusos e levantar a
protecção do nariz ligeiramente.
Partes interiores desmontables
Interiores amovíveis
Almohadilla de
mejilla derecha
Almofada do rosto (dir.)
Forro de la correa de
sujeción Derecho
Cobertura da correia
do queixo Direita
Todas las partes interiores de éste casco
son
completamente
desmontables
lavables. Desmontar y montar estas partes
queda reflejado en el diagrama de arriba.
■
Tamaños de almohadillas /
Tamanhos das almofadas
Tamaño de casco /
Tamanho do capacete
XS9
Almohadilla craneal /
Almofada central
STANDARD (mm)
Almohadilla maxilar /
ESTANDARTE (mm)
OPCION (mm)
Almofada da face
39
OPÇÃO (mm)
Si desea cambiar el ajuste de la almohadilla maxilar
●
estándar, pase a la almohadilla maxilar opcional
indicada en la tabla superior. Por ejemplo, si desea
un ajuste más firme de la talla M de la almohadilla
maxilar, pase a la almohadilla maxilar 39. A su vez,
en caso de desear un ajuste menos firme, pase a la
almohadilla maxilar 31.
La almohadilla central es diferente para cada
●
tamaño de casco. Al sustituirla, deberá asegurarse
de comprobar y seleccionar el tamaño adecuado
para su casco.
* Antes de usar el casco, confirmar siempre que la
almohadilla central y las almohadillas de las mejillas
estén colocadas.
Almohadilla central
Almofada central
Almohadilla de
mejilla izquierda
Almofada do rosto (esq.)
Forro de la correa de
sujeción Izquierdo
Cobertura da correia
do queixo Esquerda
A almofada central, as almofadas do rosto
y
(direita e esquerda) e os revestimentos da
correia do queixo (direita e esquerda) são
removíveis para lavagem. Identifique os
componentes com o auxílio das ilustrações
e execute as instruções detalhadas a seguir.
XS
S
M
L
XL
S9
M9
L9
XL9
35
35
35
35
35
31
39
31
39
31
39
31
39
31
Se pretender mudar as almofadas padrão, deve
●
consultar antes a tabela acima. Por exemplo, se
quiser almofadas apertadas do tamanho M, mude
para a almofada 39. Pelo contrário, mude para o
número 31 se quiser almofadas mais soltas.
A almofada central varia conforme o tamanho do
●
capacete. Aquando da sua substituição, deve
verificar e seleccionar o tamanho adequado para o
seu capacete.
* Certifique-se sempre de que a almofada central e a
almofada do rosto estejam instaladas antes de usar
o capacete.
XXL
XL5
31
35
–
30