Página 1
® Mirka Dust Extractor 1230 L - PC & AFC 230V...
Página 2
사용 지침............157 Naudojimo instrukcijos........166 Lieto anas instrukcija........175 .........184 Gebruiksaanwijzing.........194 Bruksanvisning..........203 Instrukcje dot. u ytkowania......212 Instruções de operação........221 Instruc iuni de operare........230 ......239 Navodila za uporabo........250 Uputstvo za rad..........259 Bruksanvisning..........268 letim Talimatlar ..........277 Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 3
Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 4
Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 5
Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 6
Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 7
Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 8
Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 9
Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 11
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland )راجع أدناه جدول "البيانات الفنية" للطراز المحدد( التي يتعلق بها هذا اإلقرار مطابقة للمعايير أو المستندات المعيارية األخرى التالية: االمتثالMirka® ن ُقر على مسؤوليتنا الفردية بأن م ُن ت َجات EN وEN 61000-3-2:2014 وEN 55014-2:2015 وEN 55014-1:2017 + A11:2020 وEN 60335-2-69:2012 وA13:2017 + EN 60335-1:2012 :للمعايير...
Página 12
.االستخدام. يشمل االستخدام الصحيح أي ض ًا عمليات التشغيل والصيانة واإلصالح التي تتم بصورة صحيحة وفق ما هو محدد من قبل ال م ُص ن ّ ِع :L ينطبق ما يلي بشأن ماكينات شفط الغبار من الفئة Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 13
ال تسحب الماكينة أو تحملها من الكابل، وال تستخدم الكابل أدا ة ً للمناولة وال تقفل الباب على الكابل وال تسحب الكابل على حواف أو زوايا حادة. ال تمر بالماكينة فوق .الكابل. احتفظ بالكابل بعي د ًا عن األسطح الساخنة Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 14
.تحقق مما إذا كان كابل الطاقة تال ف ًا أو يبدو عليه عالمات التقادم . معتمد أو فني على نفس المستوى من التأهيل لتجنب أية أخطارMirka في حال تلف سلك الكهرباء، يجب استبداله عن طريق موزع .ي ُحظر في أية ظروف لف كابل الطاقة حول األصابع أو أي جزء من جسم المشغل...
Página 15
مخرج مقبس التشغيل/إيقاف التشغيل اآللي لألدوات الكهربائية تنبيه: مقبس الجهاز .مقبس الجهاز مصمم لألجهزة الكهربية اإلضافية؛ انظر البيانات الفنية لالستيضاح .قبل توصيل قابس أي جهاز، قم دائ م ًا بإيقاف تشغيل الماكينة والجهاز الذي سيتم توصيله Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 16
قبل تفريغ الحاوية، قم بنزع قابس الماكينة. افصل الخرطوم من المدخل بسحبه نحو الخارج. قم بفك مشابك الحاوية بسحبها نحو الخارج حتى يتم فك الجزء العلوي .للمحرك. قم برفع الجزء العلوي للمحرك بعي د ًا عن الحاوية. احرص دائ م ًا على تنظيف وتفريغ وتنظيف كل من الحاوية ونظام تقييد منسوب الماء بعد شفط السوائل Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 17
.يجب تنفيذ االختبارات الكهربائية باستمرار للتحقق من استمرارية التأريض الكهربي ومقاومة العزل وحالة الكابل المرن Mirka وفي حال اكتشاف أية مشكالت، يجب إخراج ماكينة شفط الغبار من الخدمة وفحصها بالكامل وإصالحها من قبل فني الصيانة المعتمد. يجب أن يقوم فني شركة...
Página 18
ينبغي أن تتم عمليات الصيانة دائما بواسطة العاملين ال م ُدربين على ذلك. للحفاظ على سريان ضمان الماكينة ولضمان الحصول على مستويات أداء وأمان مثالية من ؛ اتصل بخدمة العمالءMirka . لتحديد موقع مركز الصيانة ال م ُعت م ِد التابع لشركةMirka الماكينة، يجب إجراء الصيانة لدى أحد مراكز الصيانة ال م ُعت م َدة التابعة لشركة...
Página 19
, 2011/65/ ) 2015/863. ® Mirka 1230 L - PC & AFC Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo 15.02.2023 . Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 20
Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 21
68 ±2 dB(A) (IEC 60335-2-69) ISO 5349 ah 2,5 m/s 2,5 m/s 2,5 m/s 2,5 m/s 14,5 kg 14,5 kg 14,5 kg 14,5 kg 0,5 m 0,5 m 0,5 m 0,5 m Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 22
Mirka Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 23
< 16 A < 25 A 20 m 1,5 mm2 2,5 mm2 20 50 m 2,5 mm2 4,0 mm2 Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 24
I + AFC 5 Amp Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 25
Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 26
30 kg. Mirka Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 27
Mirka, Mirka 8999100411 8999100211 8999110311 8999110111 8999110211 8999110411 230 V 8999101011 Mirka. Mirka. Mirka, Mirka, Mirka, www.mirka.com Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 28
REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 29
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finsko prohla uje na vlastní odpov dnost, e produkty Mirka® (konkrétní model viz ní e uvedená tabulka Technické údaje ), kterého se prohlá- ení týká, jsou ve shod s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty: EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 v souladu s na ízeními 2006/42/ES,...
Página 30
Tento stroj je vhodný pro pr myslové pou ití, nap íklad ve výrobních závodech, dílnách a na staveni tích. Nehodám v d sledku nesprávného pou ití mohou zabránit pouze osoby, které stroj pou ívají. P E T TE SI VE KERÉ BEZPE NOSTNÍ POKYNY A DODR UJTE JE. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 31
B hem i t ní i údr by a p i vým n díl nebo p i úprav stroje na jinou funkci je t eba stroj odpojit od zdroje napájení, a to vyjmutím zástr ky ze zásuvky. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 32
V p ípad po kození napájecího kabelu musí z d vodu vyvarování se nebezpe í provést autorizovaný dodavatel produkt spole nosti Mirka nebo podobn kvalifikovaná osoba jeho vým nu. Napájecí kabel se nesmí za ádných okolností ovíjet kolem prst nebo jiné ásti t la obsluhy.
Página 33
P i pou ití stroje k odsávání prachu spole n s nástrojem vytvá ejícím prach p ipojte konec sací hadice pomocí p íslu ného adaptéru. P ipojte zástr ku do vhodné elektrické zásuvky. Uvedením elektrického p epína e do polohy I spus te motor. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 34
P i sní ení sacího výkonu nebo ve velmi pra ných aplikacích je doporu eno provést ru ní i t ní filtru: Vypn te stroj. Dlaní ruky uzav ete trysky nebo otvor sací hadice. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 35
Nový sá ek se p ipev uje prota ením kartonového dílu s pry ovou membránou p es vysávací vstupní otvor. Ov te, e pry ová membrána p ekrývá vyvý enou ást vysávacího vstupního otvoru. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 36
V p ípad jakékoliv závady je NUTNÉ odsava prachu p estat pou ívat, pln zkontrolovat a nechat opravit autorizovaným servisním technikem. Alespo jednou ro n musí technik spole nosti Mirka nebo vy kolená osoba provést technickou prohlídku, v etn filtr , vzduchot snosti a ovládacích mechanism .
Página 37
Pou ití neoriginálních náhradních díl a p íslu enství m e negativn ovlivnit bezpe nost nebo funkci odsava e prachu. Pou ívejte pouze originální náhradní díly a p íslu enství od spole nosti Mirka. Vý e jsou uvedeny náhradní díly, které...
Página 38
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer, at det alene er vores ansvar, at produkterne Mirka® (anført nedenfor og se tabellen Tekniske data for at få flere oplysninger om den pågældende model), som denne erklæring er gældende for, er i overensstemmelse med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 i henhold til direktiverne 2006/42/EF, 2014/30/EU, 2011/65/EU + (EU) 2015/863.
Página 39
Denne maskine er egnet til industriel brug, f.eks. på fabrikker, byggepladser og værksteder. Ulykker, som skyldes, at maskinen bruges forkert, kan kun forebygges af brugerne. LÆS OG FØLG ALLE SIKKERHEDSANVISNINGERNE. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 40
Maskinen skal afbrydes fra strømkilden under rengørings- eller vedligeholdelsesarbejde og ved udskiftning af dele eller omstilling af maskinen til en anden funktion ved, at stikket tages ud af udtaget. Brug kun udtaget på maskinen til formål, der er beskrevet i brugsanvisningen. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 41
Undlad at beskadige strømkablet (fx ved at køre det over, trække i det, eller klemme det). Kontrollér med jævne mellemrum, om strømkablet er beskadiget eller viser tegn på slid og ælde. Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes hos en autoriseret Mirka-forhandler eller af en tilsvarende kvalificeret person for at undgå risiko for fare.
Página 42
Når maskinen benyttes som udsug sammen med et støvproducerende værktøj, skal enden af støvsugerslangen tilsluttes ved brug af en egnet adapter. Sæt stikket i et korrekt elektrisk udtag. Sæt afbryderen i position I for at starte motoren. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 43
Sæt afbryderen i position I , og lad maskinen køre ved fuld hastighed i omkring 10 sekunder med slangens åbning blokeret. Hvis sugeevnen stadig er nedsat, tages filteret ud og renses mekanisk eller udskiftes. Ved visse arbejdsopgaver, fx opsugning af væsker, anbefales det at slukke for Auto Filter Cleaning-systemet. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 44
Efter tømning: Luk motoroverdelen ned over beholderen, og fastgør den med lukkebeslagene. Brug aldrig maskinen til tørsugning, uden at der er monteret et filter i maskinen. Maskinens sugeeffekt afhænger af størrelse og kvalitet af filter og støvsugerpose. Du bør derfor kun bruge originale filtre og støvsugerposer. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 45
I tilfælde af fejl eller skader SKAL støvsugeren tages ud af drift, gennemgå et hovedeftersyn og repareres af en autoriseret servicereparatør. Mindst en gang om året skal en Mirka-tekniker eller en tilsvarende uddannet person foretage et teknisk eftersyn af maskinen inklusive filtre, lufttæthed og betjeningsmekanismer.
Página 46
Gå ind på www.mirka.com for at få flere oplysninger om REACH, RoHS og vores politik om social an- svarlighed.
Página 47
Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finnland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Mirka® Produkte (siehe Tabelle Technische Daten für spezielle Modelle), auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder den normativen Dokumenten übereinstimmen: EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 gemäß...
Página 48
Diese Maschine ist für den industriellen Einsatz geeignet, z. B. in Fabriken, auf Baustellen und in Werkstätten. Unfälle aufgrund von nicht sachgemäßer Handhabung können nur durch die Personen verhindert werden, die mit der Maschine arbeiten. LESEN UND BEFOLGEN SIE SÄMTLICHE SICHERHEITHINWEISE. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 49
Nehmen Sie keine entzündlichen oder explosiven Flüssigkeiten wie Benzin auf oder verwenden Sie die Maschine in Bereichen, in denen diese Stoffe vorkommen können. Die Bediener müssen ausreichend in die Benutzung dieser Maschinen eingewiesen werden. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 50
Das Netzkabel nicht beschädigen (z. B. durch Überfahren, Ziehen oder Quetschen). Regelmäßig kontrollieren, ob das Netzkabel Schäden oder Anzeichen von Verschleiß aufweist. Wenn das Netzkabel defekt ist, muss es von einem autorisierten Mirka Vertriebshändler oder einer entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
Página 51
Sie den Schlauch in die Öffnung eindrücken, bis er fest in der Öffnung sitzt. Wenn die Maschine zur Staubabsaugung in Kombination mit einem staubproduzierenden Werkzeug verwendet wird, schließen Sie das Ende des Saugschlauchs Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 52
AFC Automatisches Filterreinigungssystem Die AFC -Maschine ist mit einem automatischen Filterreinigungssystem, Auto Filter Cleaning, ausgestattet. Während des Betriebs wird in regelmäßigen Abständen ein Reinigungszyklus durchgeführt, um eine zu jederzeit optimale Saugleistung sicherzustellen. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 53
Falls dies geschieht; die Maschine abschalten und 3 Sekunden warten, um den Wasserstandsbegrenzer zurückzusetzen. Danach kann die Maschine wieder eingesetzt werden. Trockene Anwendung Achtung: Aufnehmen von umweltschädlichen Materialien. Die aufgenommenen Materialien können umweltschädlich sein. Den Schmutz im Einklang mit den gesetzlichen Vorschriften entsorgen. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 54
Im Falle eines Defekts MUSS der Industrie-Staubsauger außer Betrieb genommen und von einem autorisierten Servicetechniker komplett geprüft und repariert werden. Mindestens einmal pro Jahr muss ein Mirka Techniker oder eine darin geschulte Person eine technische Inspektion, einschließlich Filter, Luftdichtigkeit und Steuermechanismen durchführen.
Página 55
Wenn das Netzkabel defekt ist, muss dieses vom Hersteller, dessen Vertriebshändler oder entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Einzelheiten zum Kundendienst erhalten Sie von Ihrem Vertriebshändler oder Mirka Servicepartner, der für Ihr Land verantwortlich ist. Siehe Rückseite des Dokuments.
Página 56
2006/42/ , 2014/30/ , 2011/65/ + ( ) 2015/863. ® Mirka 1230 L - PC & AFC Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo, 15/02/2023 Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 57
(Push & Clean) Push & Clean Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 58
68 ±2 dB(A) 60335-2-69) ISO 5349 ah 2,5 m/s 2,5 m/s 2,5 m/s 2,5 m/s 14,5 kg 14,5 kg 14,5 kg 14,5 kg 0,5 m 0,5 m 0,5 m 0,5 m Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 59
. . .) ( ..) ( ..) Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 60
( . . Mirka < 16 A < 25 A 20 m 1,5 mm2 2,5 mm2 20 50 m 2,5 mm2 4,0 mm2 Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 61
I + AFC Off: + Off: Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 63
30 kg. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 64
Mirka Mirka Mirka 8999100411 8999100211 8999110311 8999110111 8999110211 8999110411 230 V 8999101011 Mirka. Mirka. Mirka Mirka, Mirka www.mirka.com Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 65
REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 66
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 in accordance with the regulations 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU + (EU) 2015/863.
Página 67
This machine is suitable for industrial use, for example at plants, construction sites and workshops. Accidents due to misuse can only be prevented by those using the machine. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 68
The machine shall be disconnected from its power source during cleaning or maintenance and when replacing parts or converting the machine to another function by removing the plug from the socket-outlet. Only use the socket outlet on the machine for purposes specified in the instructions. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 69
Do not damage the mains power cord (e.g. by driving over it, pulling or crushing it). Regularly check whether the power cord is damaged or shows signs of ageing. If the power cord is damaged, it must be replaced by an authorized Mirka distributor or similar qualified person in order to avoid a hazard.
Página 70
Turn to I: Activate the dust extractor. Turn clockwise for speed control. Turn to 0: Stop the dust extractor. Turn to sander: Activate Auto-On/Off. Operation turn counter-clockwise for speed control. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 71
For correct operation, the use of an electrically conductive or antistatic suction hose is recommended. When inserting the optional disposal bag make sure the antistatic connection is maintained. Motor cooling filter Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 72
Do not tilt the machine if there are liquids in the container. Do not use a crane hook to lift the machine. Do not lift the machine by the trolley handle Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 73
In the event of any defect, the dust extractor MUST be withdrawn from service, completely checked and repaired by an authorized service technician. At least once a year, a Mirka technician or an instructed person must perform a technical inspection including filters, air tightness and control mechanisms.
Página 74
The use of non-genuine spare parts and accessories can impair the safety and/or function of the dust extractor. Only use original spare parts and accessories from Mirka. Spare parts that can affect the health and safety of the operator and/or function of the dust extractor, are specified above.
Página 75
Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que los productos Mirka® (enumerados a continuación, ver la tabla «Datos técnicos» para el modelo correspondiente) a los que se refiere esta declaración son conformes a las siguientes normativas u otros documentos reglamentarios: EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 de acuerdo con las normativas 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE + (UE) 2015/863.
Página 76
Este aparato es apto para usos comerciales, como por ejemplo plantas, obras de construcción y talleres. Los accidentes causados por un uso indebido solo podrán ser evitados por quienes estén utilizando el aparato. LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 77
* Medido en el depósito. Ténganse en cuenta las normativas aplicables de cada país con relación a la tasa de cambio de aire. AVISOS No lo utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina, ni en áreas donde dichos líquidos puedan estar presentes. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 78
Compruebe regularmente si el cable de alimentación eléctrica está dañado o presenta signos de envejecimiento. Si el cable eléctrico está dañado, debe ser sustituido por un distribuidor autorizado de Mirka o una persona con cualificación similar para evitar cualquier peligro.
Página 79
Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada. Coloque el interruptor eléctrico en la posición I para poner en marcha el motor. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 80
La máquina AFC viene equipada con un sistema automático de limpieza del filtro: Auto Filter Cleaning. Durante el funcionamiento se pondrá en marcha un ciclo de limpieza frecuente para garantizar que el aspirado siempre se realiza al máximo. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 81
Después de una recogida en seco, desenchufe la máquina antes de vaciar. Suelte los pestillos tirando de ellos hacia fuera de modo que quede libre la tapa del motor. Levante la tapa del motor desde el depósito. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 82
En caso de cualquier defecto, el extractor de polvo DEBE retirarse del servicio, revisarse por completo y ser reparado por un servicio técnico autorizado. Al menos una vez al año, un técnico de Mirka o una persona con la formación adecuada debe realizar una inspección técnica que incluya filtros, estanqueidad y mecanismos de control.
Página 83
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, o por su agente de reparaciones, o por una persona con cualificaciones similares, con el fin de evitar riesgos. Para más información sobre el servicio de posventa, póngase en contacto con su distribuidor o el representante de Mirka en su país. Consulte el reverso de este documento.
Página 84
Vastavusdeklaratsioon Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Soome teatab ainuvastutuse alusel, et Mirka® tooted (loetletud allpool, konkreetse mudeli andmeid vt tabelist Tehnilised andmed ), mille kohta see avaldus kehtib, vastavad järgmistele standarditele või muudele normdokumentidele. EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 koskõlas määrustega 2006/42/EÜ, 2014/30/EL, 2011/65/EL + (EL) 2015/863.
Página 85
Seade on ette nähtud kommertskasutuseks, nt tehastes, ehitusplatsidel ja töökodades. Valest kasutamisest tingitud õnnetusi saavad ära hoida ainult kasutajad ise. LUGEGE KÕIK OHUTUSJUHISED LÄBI JA JÄRGIGE NEID! Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 86
Ärge kasutage seadet tuleohtlike ega kergestisüttivate vedelike kogumiseks, nagu bensiin, ega kohtades, kus selliseid vedelikke võib leiduda. Operaatoreid tuleb nende masinate kasutamise kohta piisavalt juhendada. Masin tuleb puhastamise või hoolduse ajal ning osade vahetamisel või muule funktsioonile ümberlülitamisel vooluallikast lahti ühendada, eemaldades pistiku pistikupesast. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 87
Ärge kahjustage toitejuhet (nt sõites sellest seadmega üle, seda tõmmates või muljudes). Kontrollige regulaarselt, kas elektrijuhe on töökorras või hakkab selle kasutusiga mööda saama. Kui toitejuhe on kahjustunud, siis ohu vältimiseks peab selle välja vahetama volitatud Mirka edasimüüja või muu samalaadselt kvalifitseeritud isik.
Página 88
Keerake asendisse I: seade hakkab tööle. Keerake päripäeva, et töökiirust määrata. Keerake asendisse 0: seade seiskub. Keerake lihvimisseadme asendisse: seade lülitub automaatselt sisse ja välja. Toiming keerake päripäeva, et töökiirust määrata. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 89
Antistaatiline süsteem on paigaldatud mootorikatte esiosale ja loob maandusühenduse mahuti sisselaskeliitmikuga. Nõuetekohaseks tööks on soovitatav kasutada elektrit juhtivat või antistaatilist imivoolikut. Valikulise ühekordselt kasutatava koti paigaldamisel veenduge, et säiliks antistaatiline ühendus. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 90
ümber või mahuti peale või panna konksu/kinnitite külge. Transport Enne seadme transportimist sulgege kõik mahuti klambrid. Ärge kallutage seadet, kui selle mahutis on vedelikku. Ärge tõstke seadet kraanakonksu abil. Ärge tõstke seadet käepidemest. Ladustamine Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 91
Tõrgete ilmnemisel TULEB tolmuimeja kasutusest kõrvaldada ning volitatud hooldustehnik peab seda tervenisti kontrollima ning selle parandama. Vähemalt üks kord aastas peab Mirka tehnik või koolitatud isik tegema seadmele tehnilise ülevaatuse, sh kontrollima filtreid, õhukindlust ja juhtmehhanisme.
Página 92
Hooldust peab alati tegema vastava väljaõppe saanud isik. Tööriista garantii kehtivuse säilitamiseks ning tööriista ohutuse ja toimivuse tagamiseks tuleb seda alati lasta hooldada Mirka volitatud teeninduskeskuses. Kohaliku Mirka volitatud teeninduskeskuse leidmiseks võtke ühendust Mirka klienditeenindusega, oma Mirka edasimüüjaga või külastage veebisaiti www.mirka.com...
Página 93
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mirka Oy, 66850 Jepua Vakuutamme omalla vastuullamme, että Mirka®-tuotteet (lueteltu alla ja katso mallikohtainen taulukko Tekniset tiedot ), joita tämä vakuutus koskee, täyttävät seuraavien standardien tai muiden määräysten vaatimukset: EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014- 1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 asetusten 2006/42/EY, 2014/30/EU, 2011/65/EU + (EU) 2015/863 mukaisesti.
Página 94
Tämä imuri soveltuu teolliseen käyttöön esimerkiksi tehtaissa, rakennustyömailla ja verstailla. Vain imurin käyttäjät voivat estää sen väärinkäytöstä aiheutuvat onnettomuudet. LUE KAIKKI TURVALLISUUSOHJEET JA NOUDATA NIITÄ. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 95
Älä käytä imuria bensiinin tai muiden syttyvien tai palavien nesteiden imurointiin, tai alueilla, joilla niitä voi olla. Käyttäjiä on opastettava riittävästi näiden koneiden käytöstä. Koneen pistoke on irrotettava pistorasiasta puhdistuksen tai huollon ajaksi sekä osien vaihdon yhteydessä tai muutettaessa kone toiselle toiminnolle. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 96
Älä vahingoita verkkojohtoa (esim. ajamalla sen yli, vetämällä tai rusentamalla). Tarkista säännöllisesti, ettei virtajohto ole vaurioitunut eikä siinä ole merkkejä vanhenemisesta. Vahingoittunut verkkojohto on vaihdatettava valtuutetulla Mirka-jälleenmyyjällä tai vastaavalla pätevällä henkilöllä vaaran välttämiseksi. Virtajohtoa ei koskaan saa kiertää sormien tai käyttäjän muun kehonosan ympärille.
Página 98
Antistaattinen järjestelmä sijaitsee moottorikannen etuosassa ja maadoittaa imuletkuliitännän. Oikean toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa käyttää sähköä johtavaa tai antistaattista imuletkua. Kun asetat lisävarusteena saatavan kertakäyttöpussin paikalleen, varmista, että liitäntä pysyy antistaattisena. Moottorin jäähdytysilman suodatin Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 99
Kuljetus Sulje säiliön kaikki salvat ennen imurin siirtämistä. Älä kallista imuria, jos säiliössä on nestettä. Älä nosta imuria nostokoukulla. Älä nosta imuria vaunun kahvasta. Säilytys Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 100
Varsinkin maadoitus, sähköeristys ja verkkojohdon kunto on tarkastettava säännöllisesti. Jos pölynimurissa on vika, se ON POISTETTAVA käytöstä ja vietävä valtuutetun huoltoteknikon tarkastettavaksi ja korjattavaksi. Mirka-asentajan tai koulutetun henkilön on vähintään kerran vuodessa tehtävä tekninen tarkastus, jossa tarkastetaan suodattimet, ilmatiiviys ja ohjausmekanismit.
Página 101
Muu huolto Huolto on aina annettava koulutetun henkilöstön suoritettavaksi. Pitääksesi takuun voimassa ja varmistaaksesi, että kone on täysin turvallinen ja toimintakuntoinen, se on huollatettava valtuutetussa Mirka-huoltoliikkeessä. Löytääksesi lähimmän valtuutetun Mirka-huoltoliikkeen ota yhteys Mirka-asiakaspalveluun tai Mirka-jällenmyyjään tai käy osoitteessa www.mirka.com Käytöstä poistaminen VAARA Tee käytöstä...
Página 102
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que les produits Mirka® (listés ci-dessous, consulter le tableau « Caractéristiques techniques » pour un modèle spécifique), pour lesquels la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou autres documents normatifs sui- vants : EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000- 3-3:2013, EN IEC 63000:2018 conformément aux directives 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE + (UE) 2015/863.
Página 103
Cet appareil est adapté à un usage industriel, par exemple en usine, sur les chantiers ou dans les ateliers. Les éventuels accidents dus à une mauvaise utilisation ne peuvent être évités que par les utilisateurs. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 104
0,5 m 0,5 m 0,5 m Classe de poussière * Mesure effectuée au niveau du conteneur. Respecter les règlements en vigueur de chaque pays relatifs au taux de renouvellement de l air. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 105
Danger : Risque d électrocution en cas de câble d alimentation défectueux. Tout contact avec un câble d alimentation défectueux risque d entraîner des blessures graves ou mortelles. Ne pas endommager le cordon d alimentation (par ex. en roulant dessus, en le tirant ou en l écrasant). Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 106
Vérifier régulièrement que le câble n est pas endommagé et qu il ne montre aucun signe d usure. Si le cordon d alimentation est endommagé, éviter tout danger en le faisant remplacer par un distributeur agréé Mirka ou par toute autre personne qualifiée.
Página 107
Si les performances d aspiration diminuent ou en présence d une grosse quantité de poussière, il recommandé d effectuer un nettoyage manuel du filtre. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 108
Après le ramassage de déchets secs, débrancher la machine pour la vider. Ouvrir les attaches du conteneur en les tirant vers l extérieur pour dégager le haut du moteur. Soulever le haut du moteur hors du conteneur. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 109
En cas de défaut, l extracteur de poussière DOIT être mis hors service, complètement vérifié et réparé par un technicien agréé. Au moins une fois par an, un technicien ou une personne agréé Mirka doivent effectuer un contrôle technique, notamment des filtres, de l étanchéité à l air et des mécanismes de commande.
Página 110
être réalisé par un centre agréé Mirka. Pour trouver votre centre d entretien agréé Mirka le plus proche, contactez le service clientèle Mirka, votre distributeur Mirka ou rendez-vous sur mirka.com.
Página 111
Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 112
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska izjavljuje na svoju izri itu odgovornost da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tablicu Tehni ki podaci za odre eni model) na koje se ova izjava odnosi sukladni sa sljede im normama ili drugim normativnim dokumentima: EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 u skladu s propisima 2006/42/EZ, 2014/30/EU, 2011/65/EU + (EU) 2015/863.
Página 113
Stroj je prikladan za industrijsku primjenu, primjerice za postrojenja, gradili ta i radionice. Nezgode uzrokovane nepravilnim kori tenjem mogu sprije iti samo korisnici. PRO ITAJTE I PRATITE SIGURNOSNE UPUTE. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 114
Rukovatelji moraju biti odgovaraju e upu eni u kori tenje ovih strojeva Stroj treba isklju iti iz izvora napajanja tijekom i enja ili odr avanja te prilikom zamjene dijelova ili pretvaranja stroja u drugu funkciju izvla enjem utika a iz uti nice. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 115
Nemojte o tetiti mre ni kabel napajanja (npr. voze i preko njega, povla e i ga ili stiskaju i). Redovito provjeravajte ispravnost elektri nog kabela i potra ite znakove starenja. Ako je kabel napajanja o te en, kako biste izbjegli opasnost mora ga zamijeniti ovla teni zastupnik tvrtke Mirka ili sli no osposobljena osoba.
Página 116
Okret na 0: Zaustavljanje usisiva a pra ine. Okret na brusilicu: Uklju ivanje automatskog uklju enja/isklju enja. RAD okre ite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu za upravljanje brzinom. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 117
Auto Filter Cleaning. Antistati ko priklju ivanje Oprez: Stroj je opremljen antistati kim sustavom za pra njenje cjelokupnog elektriciteta koji mo e nastati tijekom prikupljanja pra ine. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 118
. Transport Prije prijevoza stroja zatvorite sve spojnice spremnika. Stroj nemojte naginjati ako u spremniku ima teku ine. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 119
U slu aju kvara usisiva a pra ine MORATE ga povu i iz rada i predati tehni aru iz ovla tenog servisa radi cjelokupnog pregleda i popravka. Tehni ar tvrtke Mirka ili upu ena osoba najmanje jednom godi nje mora provesti tehni ki pregled koji obuhva a filtre, zra nu nepropusnost i upravlja ke mehanizme.
Página 120
Mirka. Kako biste saznali gdje je va lokalni ovla teni servisni centar tvrtke Mirka, obratite se centru za korisnike tvrtke Mirka, prodava u tvrtke Mirka ili posjetite www.mirka.com.
Página 121
Megfelel az Ukrajnában el írt követelményeknek Az útmutató elolvasása kötelez ! Vigyázat! Halálos vagy súlyos sérülés, illetve súlyos anyagi kár kockázatát jelent helyzet. Figyelem: Könnyebb vagy középsúlyos sérülés, illetve mérsékeltebb anyagi kár kockázatát jelent helyzet. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 122
Az itt leírtaktól eltér minden felhasználás tiltott. A tiltott felhasználásból ered esetleges károkért a gyártó semmilyen felel sséget nem vállal. A tiltott felhasználás minden következményéért kizárólag a felhasználót terheli a felel sség. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 123
A kezel knek megfelel útmutatást kell adni az ilyen készülékek üzemeltetésér l. Tisztításkor, karbantartáskor, részegységek cseréjekor, illetve másik üzemmódra való átálláskor az elektromos csatlakozót a fali aljzatból kihúzva a készülék tápellátását meg kell szüntetni. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 124
összepréselni). Rendszeresen ellen rizni kell, hogy a vezeték nem sérült-e meg, vagy nem öregedett-e el az anyaga. Ha a tápkábel sérült, azt az áramütésveszély elkerülése érdekében egy hivatalos Mirka-forgalmazón keresztül vagy hasonló képzett szakemberrel ki kell cseréltetni. Az elektromos vezetéket minden esetben tilos ujjakra vagy más testrészekre rátekerni.
Página 125
Ha a készüléket egy porképz szerszámgéphez használja, akkor a szívócs végét egy megfelel adapterrel kell csatlakoztatni a szerszámgéphez. Az elektromos dugaszt egy megfelel konnektorhoz kell csatlakoztatni. A motor indításához fordítsa a kapcsolót az I pozícióba. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 126
Az elszívási teljesítmény csökkenésekor, valamint a sok port képz munkáknál ajánlott a manuális sz r tisztítás: Kapcsolja ki a szerszámgépet. Tenyérrel fogja be a fúvókákat, illetve az elszívócs nyílását. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 127
Emelje le a tartályról a motorfedelet. Sz r : Ellen rizze a sz r ket. A sz r rázással, kefével és mosással egyaránt tisztítható. A porelszívás megkezdése el tt várja meg, hogy a sz r megszáradjon. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 128
Bármely esetleges hiba jelentkezésekor a porelszívót azonnal KI KELL VONNI a használatból, majd teljes átvizsgálást és szervizelést kell rajta végeztetni erre jogosult szerel vel. Legalább évi egy alkalommal a Mirka szerel jének vagy egy megfelel en kiképzett személynek m szakilag át kell vizsgálnia a készüléket, annak sz r it, légtömítéseit és kezel szerveit.
Página 129
Ha a tápkábel sérült, azt az áramütésveszély elkerülése érdekében a gyártón vagy gyártói ügyfélszolgálati partneren keresztül vagy hasonló képzett szakemberekkel ki kell cseréltetni. Az értékesítés utáni szolgáltatások részletes ismertetését kérheti a helyi forgalmazótól vagy a Mirka helyi képvisel jét l. Lásd a jelen dokumentum hátoldalán.
Página 130
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finnlandi lýsir því yfir á eigin ábyrgð að vörurnar Mirka® vörurnar (skráðar hér að neðan og sjá töflu um Tæknilegar upplýsingar fyrir hverja einstaka gerð), sem yfirlýsing þessi varðar, uppfylla kröfur þær sem gerðar eru í eftirfarandi stöðlum eða öðrum stöðlunargögnum: EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 í...
Página 131
Tækið hentar til notkunar í iðnaði, til dæmis í verksmiðjum, á byggingasvæðum og á verkstæðum. Þeir einir geta komið í veg fyrir slys við notkun tækisins sem með það vinna. LESTU ALLAR ÖRYGGISUPPLÝSINGAR OG FARÐU EFTIR ÞEIM Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 132
Aftengja skal tækið rafmagni með því að taka kló úr innstungu við þrif eða viðhaldsvinnu og þegar skipt er í íhluti eða verið að breyta tækinu til annars konar notkunar. Notaðu bara aflúttakið á tækinu í tilgangi eins og lýst er í leiðbeiningunum. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 133
Ekki skaða rafmagnsleiðsluna (t.d. með því að aka yfir hana, toga í eða merja). Skoðaðu reglubundið hvort rafmagnsleiðslan sé skemmd eða beri ummerki um slit. Sé rafmagnsleiðsla skemmd, verður dreifingaraðili með umboð frá Mirka eða annar jafn hæfur einstaklingur að skipta um hana til þess að forðast hættu.
Página 134
Stilltu á I: Að virkja rykhreinsibúnaðinn. Snúðu réttsælis til að stjórna hraða. Stilltu á 0: Rykhreinsibúnaðurinn stansar. Stilla á slípivél: Virkjaðu sjálfvirka ræsingu (Auto- On/Off). Notkun snúðu rangsælis til þess að stjórna hraða. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 135
Mælt er með því að nota rafleiðandi eða andrafstöðu sogslöngu til þess að kerfið virki rétt. Þegar valkvæðum einnota poka er komið fyrir skal þess gætt að rafandstöðutenging haldist. Vélarkælisía Tækið er búið vélarkælisíu til þess að vernda rafbúnað þess og vél. Hreinsaðu vélkælisíuna reglubundið. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 136
Lokaðu öllum geymisfestingum áður en tækið er flutt. Ekki má halla tækinu ef það er vökvi í geyminum. Ekki má nota kranakrók til þess að lyfta tækinu. Ekki má lyfta tækinu á handfanginu. Geymsla Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 137
Sé um einhverja galla að ræða, VERÐUR að hætta notkun rykhreinsibúnaðarins og láta viðurkenndan viðgerðarmann skoða hann vandlega og gera við. Að minnsta kosti einu sinni á ári skal tæknimaður eða sérþjálfaður starfsmaður Mirka framkvæma tækniskoðun, m.a. á síum, loftþéttni og stýribúnaði.
Página 138
Séu ekki notaðir upprunalegir vara- og fylgihlutir, getur það dregið úr öryggi og/eða virkni rykhreinsibúnaðarins. Notaðu eingöngu upprunalega varahluti og fylgihluti frá Mirka. Hér að ofan neðan eru tilgreindir varahlutir sem haft geta áhrif á heilbrigði og öryggi notanda og/eða virkni rykhreinsibúnaðarins.
Página 139
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti Mirka® (indicati di seguito e nella tabella Dati tecnici per il modello corrispondente) a cui si riferisce la presente dichiarazione sono conformi alla(e) seguente(i) normativa(e): EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 ai sensi dei regolamenti 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE + (UE) 2015/863.
Página 140
La macchina è indicata per l uso in ambito industriale, ad esempio in fabbriche, cantieri edili e officine. Gli incidenti dovuti all uso improprio possono essere prevenuti solamente dagli utenti stessi. LEGGERE E RISPETTARE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 141
* Misurata al contenitore. Attenersi sempre ai regolamenti nazionali applicabili in materia di ricambio d aria. AVVERTENZE Non utilizzare per aspirare liquidi infiammabili o combustibili quali benzina né in ambienti in cui potrebbero essere presenti. Gli operatori devono essere adeguatamente formati all utilizzo di queste macchine. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 142
Non danneggiare il cavo di alimentazione (ad esempio passandoci sopra, tirandolo o schiacciandolo). Controllare regolarmente se il cavo di rete è danneggiato o presenta tracce di usura. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un distributore autorizzato Mirka o altro personale qualificato per evitare rischi.
Página 143
Collegare la spina a una presa elettrica adatta. Portare l interruttore elettrico in posizione I per accendere il motore. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 144
Chiudere gli ugelli o l apertura del flessibile di aspirazione con il palmo della mano. Portare l interruttore in posizione I e far funzionare la macchina alla velocità max per circa 10 secondi con l apertura del flessibile di aspirazione chiusa. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 145
Sacchetto di raccolta polvere: Controllare il sacchetto per verificare il fattore di riempimento. Sostituire il sacchetto di raccolta polvere all occorrenza. Rimuovere il vecchio sacchetto. Installare il nuovo sacchetto inserendo la parte in cartone Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 146
In caso di anomalia, l aspiratore deve essere ritirato dal servizio, controllato completamente e riparato da un tecnico di assistenza autorizzato. Almeno una volta all anno, un tecnico Mirka o personale addestrato deve eseguire un ispezione tecnica che comprenda filtri, tenuta dell aria e meccanismi di controllo.
Página 147
Mirka. Per trovare il centro di assistenza autorizzato Mirka più vicino, è possibile contattare il servizio di assistenza clienti Mirka, il proprio rivenditore Mirka o visitare www.mirka.com.
Página 150
2,5 m/s 2,5 m/s 重量 14,5 kg 14,5 kg 14,5 kg 14,5 kg フィルター表面積 0,5 m 0,5 m 0,5 m 0,5 m 粉塵等級 * タンク内で測定。適用される各国の換気回数に関する規制に従ってください。 警告 ガソリンなど引火性液体や可燃性液体の吸引に使用しないでください。また、そのような液体がある場所で使 用しないでください。 作業員は必ず本機器の使用について十分な指導を受けてください。 本機器のお手入れ中やメンテナンス中、部品を交換する場合や本機器の機能を変更する場合は、コンセントか らプラグを抜いて、電源から本機器の接続を切断してください。 本機器に装備されているコンセントは、本書で規定されている目的にのみ使用してください。 Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 157
66850 Jeppo, Finland 는 당사의 전적인 책임하에 이 선언문이 관련된 제품 Mirka® 제품(아래 나열되어 있으며 해당 모델의 기술 자료 표 참조)이 다음 표준 또는 기타 기준 문서에 부합한다고 선언합니다: 규정 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU + (EU) 2015/863에 따른 EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018.
Página 158
설계 및 개발되었으며, 엄격한 시험을 거쳤습니다. 이 장비는 플랜트, 건축 현장, 작업장 등에서 산업용으로 사용하는데 적합합니다. 잘못된 사용으로 인한 사고는 장비 를 사용하는 사람만 예방할 수 있습니다. 모든 안전 지침을 읽고 따르십시오. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 159
화재, 감전 또는 부상 발생 위험을 줄이기 위하여, 사용하기 전에 모든 안전 지침 및 주의 표시를 읽고 따르십시오. 이 장비는 지정된 청소 기능을 위해 사용할 때 안전하도록 설계되었습니다. 전기 부품이나 기계 부품이 손상되는 Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 160
(예를 들어, 전선 위로 장비가 지나가거나 전선을 당기거나 쭈그러뜨려) 주전원 전선이 손상되지 않게 하십시오. 전원선이 손상되거나 노후화 증상이 나타나는지 정기적으로 점검하십시오. 전원 코드가 손상되면, Mirka 지정 대리점 또는 그와 비슷한 자격을 갖춘 사람에게 교체하게 하여 위험을 피해야 합 니다. 어떤 상황에서도, 작업자의 손가락이나 신체 부위가 전원 공급 코드에 감기게 해서는 안 됩니다.
Página 161
기 콘센트에 연결합니다. 모터를 시동하려면 전기 스위치를 위치 I로 설정합니다. I로 돌림: 집진기가 활성화됩니다. 속도를 조절하려면 시계 방향으로 돌립니다. 0으로 돌림: 집진기가 멈춥니다. 연마기로 돌림: 자동-ON/OFF 기능이 활성화됩니다. 작동 속도를 조절하려면 시계 반대 방향으로 돌립니다. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 162
정전기 방지 시스템은 모터 상단의 전면부에 있으며, 컨테이너의 흡입 피팅에 접지 연결이 됩니다. 올바르게 작동하 려면, 전기 전도성 또는 정전기 방지성 흡입 호스를 사용하는 것이 좋습니다. 옵션으로 제공되는 폐기용 봉지를 삽입 할 때 정전기 방지 연결이 유지되는지 확인하십시오. 모터 냉각 필터 Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 163
상단이나 컨테이너 주위를 감을 수도 있고, 제공된 후크 또는 기타 패스너에서 코드을 늘어뜨려 놓을 수도 있습니다. 운송 장비를 이동하기 전에, 모든 컨테이너 클램프를 닫으십시오. 컨테이너에 액체가 있는 경우 장비를 기울이지 마십시오. 기중기 후크를 사용하여 장비를 들어 올리지 마십시오. 트롤리 핸들로 장비를 들어 올리지 마십시오. 보관 Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 164
지속성, 절연 저항 및 유연한 코드 상태를 확인하는 전기 검사를 자주 실시해야 합니다. 결함이 있는 경우, 집진기 사용을 중단하고, 공인 서비스 기술자가 철저하게 점검 및 수리해야 합니다. 매년 최소 1회 이상, Mirka 기술자 또는 교육을 이수한 사람이 필터, 기밀성, 제어 메커니즘 등에 대한 기술 점검을 실시해야 합니다. 유지관리...
Página 165
정비는 항상 숙련된 직원이 실시해야 합니다. 공구 보증의 유효성을 유지하고 최적의 공구 안전성 및 기능을 보장하 려면, Mirka 지정 서비스 센터에서 정비를 실시해야 합니다. 현지 Mirka 지정 서비스 센터를 찾으려면, Mirka 고객 서 비스 센터 또는 Mirka 판매점에 문의하거나 www.mirka.com을 방문하십시오.
Página 166
Mirka Ltd , 66850 Jeppo, Suomija, patvirtina m s atsakomyb , kad Mirka® produktai (konkret model r. lentel je Techniniai duomenys ), su kuriuo susijusi i deklaracija, atitinka nurodytus standartus arba kitus norminius dokumentus: EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 pagal 2006/42/EB, 2014/30/ES, 2011/65/ES + (ES) 2015/863 reglamentus.
Página 167
U kirsti keli nelaimingiems atsitikimams d l netinkamo naudojimo gali tik renginio naudotojai. PERSKAITYKITE VISUS SAUGOS NURODYMUS IR LAIKYKIT S J . Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 168
* I matuota ties talpykla. Laikykit s konkre ioje alyje galiojan i reglament d l oro kaitos grei io. SP JIMAI Nenaudokite renginio degiems skys iams, pavyzd iui, benzinui, siurbti ir nenaudokite jo vietose, kur toki med iag gali b ti. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 169
Nesugadinkite maitinimo laido (pvz., neperva iuokite jo ma ina, netraukite ir nespauskite). Reguliariai tikrinkite, ar maitinimo kabelis sveikas ir ar n ra nusid v jimo po ymi . Jei maitinimo laid sugadinamas, siekiant i vengti pavoj , j turi pakeisti galiotasis Mirka platintojas arba kitas kvalifikuotas asmuo.
Página 170
. Prijunkite ki tuk prie tinkamo elektros lizdo. Nustatydami elektros jungikl pad t I paleiskite varikl . Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 171
Delnu u denkite antgalius arba siurbimo arnos ang . Pasukite jungikl pad t I ir leiskite renginiui veikti ma daug 10 sekund i visu grei iu u deng siurbimo arn . Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 172
, jei renginyje nesumontuotas filtras. renginio siurbimo efektyvumas priklauso nuo filtro ir dulki mai elio dyd io bei kokyb s. Tod l naudokite tik originalius filtrus ir dulki mai elius. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 173
Aptikus bet koki problem , B TINA nedelsiant nutraukti dulki siurblio eksploatacij , j turi nuodugniai patikrinti ir suremontuoti galiotas prie i ros specialistas. Bent kart per metus Mirka specialistas ar kitas kvalifikuotas asmuo turi atlikti technin patikr , kuri apima filtrus, oro jung i sandarum ir valdymo mechanizmus.
Página 174
Technin prie i r visada turi atlikti i mokyti darbuotojai. Kad galiot rankio garantija ir b t u tikrinta optimali rankio sauga ir veikimas, technin prie i r turi atlikti galiotasis Mirka technin s prie i ros centras. Kad su inotum te, kur yra artimiausias galiotasis Mirka technin s prie i ros centras, kreipkit s Mirka klient aptarnavimo skyri arba apsilankykite svetain je www.mirka.com.
Página 175
Atbilst bas deklar cija, Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland (Somija) vien gi uz savu atbild bu apliecina, ka Mirka® izstr d jumi (k nor d ts t l k; konkr tu modeli skat t tabul Tehniskie dati ), uz kuriem attiecas...
Página 176
Nelaimes gad jumus, kas rodas nepareizas lieto anas d , var nov rst tikai t s personas, kuras lieto o ier ci. IZLASIET UN IEV ROJIET VISUS DRO BAS NOR D JUMUS. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 177
Neizmantojiet, lai sav ktu uzliesmojo us vai ugunsnedro us idrumus, piem ram, degvielu, un nelietojiet viet s, kur idrumi var tu atrasties. Operatori ir atbilsto i instru ti par o ier u lieto anu. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 178
Regul ri p rbaudiet, vai baro anas kabelis nav boj ts un nav redzamas nolietojuma paz mes. Ja elektr bas kabelis ir boj ts, t nomai a j veic pilnvarotam Mirka izplat t jam vai citai kvalific tai personai, lai izvair tos no riska.
Página 179
Iespraudiet kontaktdak u atbilsto elektr bas kontaktligzd . Iesl dziet elektr bas sl dzi poz cij I, lai iedarbin tu motoru. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 180
Ja s k anas veiktsp ja samazin s vai ja ier ce lietota pa i putek ainos apst k os, ir ieteicama manu la filtra t r anas darb ba: Izsl dziet ier ci. Aizkl jiet sprauslas vai s k anas tenes atveri ar plaukstu. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 181
Putek u maiss: p rbaudiet, vai maiss nav pilns. Ja nepiecie ams, nomainiet putek u maisu. Iz emiet veco maisu. Jaunais maiss tiek nostiprin ts, ievietojot kartona gabalu ar gumijas apvalku cauri vakuuma iepl dei. P rliecinieties, ka gumijas apvalks iziet cauri vakuuma iepl des paceltajai da ai. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 182
Ja rodas jebk ds boj jums, ier ce IR J IZ EM no ekspluat cijas, t s piln ga p rbaude un remonts j veic pilnvarotam servisa tehni im. Vismaz reizi gad Mirka tehni im vai apm c tai personai j veic tehnisk apskate, tostarp filtru, gaisa necaurlaid bas un kontroles meh nismu apskate.
Página 183
Lai ieg tu papildu inform ciju p c p rdo anas, sazinieties ar viet jo Mirka izplat t ju vai servisa p rst vi, kas ir atbild gs par j su valsti. Skatiet dokumenta beigas. Rezerves da as un piederumi...
Página 184
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU + (EU) 2015/863. ® : Mirka 1230 L - PC & AFC Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo 15.02.2023 Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 185
(Push & Clean) PC - Push & Clean AFC - Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 186
68 ±2 dB(A) (IEC 60335-2-69) ISO 5349 ah 2,5 m/s 2,5 m/s 2,5 m/s 2,5 m/s 14,5 kg 14,5 kg 14,5 kg 14,5 kg 0,5 m 0,5 m 0,5 m 0,5 m Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 187
Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 188
Mirka < 16 A < 25 A 20 m 1,5 mm2 2,5 mm2 20 50 m 2,5 mm2 4,0 mm2 Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 189
AFC: , . . 5 Amp Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 190
Push & Clean ( , Push & Clean ( AFC - , Auto Filter Cleaning ( PET, Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 191
30 kg. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 193
REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 194
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de Mirka® producten (hieronder vermeld en zie tabel Technische gegevens voor het specifieke model) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen of andere normatieve documenten: EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 in overeenstemming met de richtlijnen 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU + (EU) 2015/863.
Página 195
Dit apparaat is geschikt voor industrieel gebruik, bijvoorbeeld in fabrieken, op bouwplaatsen en in werkplaatsen. Ongevallen door een verkeerd gebruik kunnen uitsluitend worden voorkomen door de mensen die het apparaat gebruiken. ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES MOETEN WORDEN DOORGELEZEN EN NAGELEEFD. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 196
Niet gebruiken voor het opzuigen van ontvlambare of brandbare vloeistoffen zoals benzine of gebruiken op plekken waar deze aanwezig kunnen zijn. Gebruikers dienen adequaat te worden geïnformeerd over het gebruik van deze apparaten. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 197
Controleer regelmatig of de stroomkabel tekenen van beschadiging of slijtage vertoont. Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze door een erkende Mirka-dealer of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon worden vervangen om gevaar te voorkomen. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 198
Sluit vervolgens de zuigslang aan op de aanzuigopening van het apparaat door de slang naar voren te drukken tot deze stevig vastzit in de opening. Bij gebruik voor stofafzuiging in combinatie met een apparaat dat stof produceert, Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 199
Het apparaat met de zogenaamde AFC-functie is voorzien van een automatisch filterreinigingssysteem genaamd Auto Filter Cleaning. Tijdens het gebruik wordt regelmatig automatisch een reinigingscyclus doorlopen die ervoor zorgt dat het zuigvermogen altijd optimaal blijft. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 200
Daarna kunt u weer doorwerken met het apparaat. Droog zuigen Let op: Gevaarlijke materialen opzuigen. Opgezogen materialen kunnen schadelijk zijn voor het milieu. Houd u bij de afvalverwerking van het vuil aan de wettelijke voorschriften. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 201
Bij eventuele defecten MOET de stofafzuiging buiten gebruik worden gesteld, volledig worden gecontroleerd en door een erkende servicemonteur worden gerepareerd. Minstens één keer per jaar moet een Mirka-monteur of een persoon met de juiste instructies een technische inspectie uitvoeren, inclusief een inspectie van de filters, de luchtdichtheid en de bedieningsmechanismen.
Página 202
Het gebruik van niet-originele reserveonderdelen en accessoires kan de veiligheid en/of functionaliteit van de stofafzuiging in gevaar brengen. Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires van Mirka. Hierboven vind je een overzicht van reserveonderdelen die de gezondheid en veiligheid van de gebruiker en/of de werking van de stofafzuiging kunnen aantasten.
Página 203
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer på eget ansvar at Mirka®-produktene (listet opp nedenfor, se også tabellen Tekniske data for den aktuelle modellen) som denne erklæringen gjelder, samsvarer med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2- 69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 i samsvar med direkti- vene 2006/42/EF, 2014/30/EU, 2011/65/EU + (EU) 2015/863.
Página 204
Denne maskinen egner seg til industriell bruk, for eksempel på fabrikker, byggeplasser og verksteder. Ulykker som følge av feil bruk kan bare forhindres av dem som bruker maskinen. LES OG FØLG ALLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 205
Maskinen må kobles fra strømkilden under rengjøring og vedlikehold samt når man skifter deler eller stiller om maskinen til en annen funksjon. Dette gjøres ved å ta ut støpselet fra stikkontakten. Bruk bare apparatkontakten på maskinen til de formålene som er angitt i bruksanvisningen. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 206
Unngå å påføre strømledningen skade (f.eks. ved å kjøre over den, trekke i eller klemme den). Kontroller regelmessig om strømledningen er skadet eller viser tegn til aldring. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av en autorisert Mirka-forhandler eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner.
Página 207
Plugg støpselet i en egnet stikkontakt. Still strømbryteren i posisjon I for å starte motoren. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 208
Hvis sugekraften fortsatt er redusert, tar du ut filteret og rengjør det manuelt eller skifter filter. Ved visse typer bruk, for eksempel oppsamling av væske, anbefales det å slå av det automatiske filterrengjøringssystemet. Antistatisk tilkobling Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 209
Koble maskinen fra strømnettet når den ikke er i bruk. Kveil opp strømledningen ved å begynne ved maskinen. Strømledningen kan kveiles opp rundt motortoppen eller beholderen, eller henges på den medfølgende kroken eller en annen festeanordning. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 210
Ved eventuelle feil MÅ støvsugere tas ut av bruk, kontrolleres i sin helhet og repareres av en autorisert servicetekniker. Minst en gang i året skal en Mirka-tekniker eller en person med den nødvendige opplæringen gjennomføre et teknisk ettersyn av bl.a. filtre, lufttetthet og betjeningsmekanismer.
Página 211
Trykkluftboks 230 V 8999101011 Bruk av uoriginale reservedeler og tilbehør kan svekke støvsugerens sikkerhet og/eller funksjonalitet. Bruk bare originale reservedeler og tilbehør fra Mirka. Reservedeler som kan påvirke operatørens helse og sikkerhet og/eller støvsugerens funksjonalitet, er spesifisert ovenfor. Ytterligere service Service må...
Página 212
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia o wiadcza, pod rygorem pe nej odpowiedzialno ci, e ni ej wymienione produkty Mirka® (patrz Dane Techniczne dla danego modelu), których dotyczy niniejsza deklaracja, s zgodne z wymaganiami poni szych standardów oraz innych dokumentów normatywnych: EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 zgodnie z 2006/42/WE, 2014/30/UE, 2011/65/UE + (UE) 2015/863.
Página 213
Wypadkom wynikaj cym z nieprawid owego u ytkowania urz dzenia mo e zapobiec wy cznie jej operator. NALE Y PRZECZYTA I PRZESTRZEGA WSZYSTKICH INSTRUKCJI DOTYCZ CYCH BEZPIECZE STWA. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 214
0,5 m 0,5 m 0,5 m 0,5 m Klasa py u * Odczyt w pojemniku. Nale y przestrzega obowi zuj cych w danym kraju przepisów dotycz cych wska nika wymiany powietrza. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 215
ów znajduj cych si pod napi ciem mo e skutkowa doznaniem powa nych obra e , a nawet mierci . Pod adnym pozorem nie nale y rozpyla wody na górn cz urz dzenia. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 216
Przewód zasilaj cy nale y regularnie sprawdza pod k tem uszkodze i oznak zu ycia. Je li kabel zasilaj cy uleg uszkodzeniu, musi on zosta wymieniony przez autoryzowanego dystrybutora Mirka lub osob posiadaj c podobne kwalifikacje w celu zapobie enia zagro eniu ycia i zdrowia.
Página 217
. Regularne stosowanie funkcji czyszczenia filtra pozwala utrzyma wydajno ssania i wyd u a ywotno filtra. Instrukcje s dost pne w skróconej instrukcji obs ugi. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 218
W takim przypadku nale y wy czy maszyn i odczeka oko o trzy sekundy, aby zresetowa urz dzenie. Nast pnie mo na wróci do korzystania z urz dzenia. Zasysanie materia ów suchych Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 219
W razie jakiejkolwiek wady odkurzacz MUSI zosta wycofany z u ytku, gruntownie sprawdzony i naprawiony przez autoryzowany serwis. Przynajmniej raz w roku serwisant firmy Mirka lub inna wykwalifikowana osoba musi przeprowadzi inspekcj techniczn obejmuj c filtry, szczelno powietrzn oraz mechanizmy steruj ce.
Página 220
Korzystanie z nieoryginalnych cz ci zamiennych i akcesoriów mo e mie negatywny wp yw na bezpiecze stwo eksploatacji i funkcjonowanie odkurzacza. Nale y korzysta wy cznie z oryginalnych cz ci zamiennych i akcesoriów firmy Mirka. Cz ci zamienne, które mog wp ywa na zdrowie i bezpiecze stwo operatora oraz funkcjonowanie odkurzacza zosta y wymienione powy ej.
Página 221
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia vem por este meio declarar ser nossa única responsabilidade que os produtos Mirka® (listados na tabela Dados técnicos para o modelo em particular) a que se refere esta declaração, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 de acordo com os regulamentos 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE+ (UE) 2015/863.
Página 222
Esta máquina é adequada para uso industrial, como por exemplo em fábricas, obras de construção e oficinas. Apenas quem usa a máquina pode prevenir acidentes causados por uma utilização incorreta. LER E CUMPRIR TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 223
AVISOS Não usar para recolher líquidos inflamáveis ou combustíveis, como gasolina, nem usar em áreas onde possam estar presentes. Os operadores devem receber as instruções adequadas para o uso destas máquinas. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 224
Não danificar o fio elétrico (como, conduzir por cima do fio, puxar ou esmagá-lo). Controlar regularmente se o fio elétrico está danificado ou se tem sinais de desgaste. Fios elétricos danificados devem ser substituídos por um distribuidor Mirka autorizado ou outro técnico qualificado para evitar perigos.
Página 225
Se usada para extração de poeiras, junto com uma ferramenta que produz poeiras, ligar a extremidade da mangueira de aspiração a um adaptador adequado. Ligar a ficha a uma tomada elétrica adequada. Colocar o interruptor elétrico na posição I para arrancar o motor. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 226
é automaticamente executado um ciclo frequente de limpeza para assegurar que o desempenho de aspiração continua a ser o melhor. Se o desempenho de aspiração ficar reduzido, ou em aplicações com muita poeira, recomendamos uma operação manual de limpeza do filtro: Desligar a máquina. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 227
Elevar a parte superior do motor para fora do recipiente. Filtro: Verificar os filtros. Os filtros podem ser agitados, escovados ou lavados para os limpar. Aguardar até o filtro estar seco antes de reiniciar a aspiração de poeiras. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 228
No caso de algum defeito, o extrator de poeiras TEM QUE ser colocado fora de serviço, totalmente inspecionado e reparado por um técnico de manutenção autorizado. É necessário efetuar uma inspeção técnica pelo menos uma vez por ano, feita por um técnico Mirka ou uma pessoa qualificada, incluindo filtros, estanquidade do ar e mecanismos de controlo. Manutenção Desligar a fio elétrico da elétrico da tomada antes de executar a manutenção.
Página 229
O uso de peças sobressalentes e acessórios não genuínos pode prejudicar a segurança e/ou o funcionamento do extrator de poeiras. Usar apenas peças sobressalentes e acessórios de origem da Mirka. As peças sobressalentes que podem afetar a saúde e segurança do operador e/ou funcionamento do extrator de poeiras estão especificadas acima.
Página 230
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlanda declar m pe propria r spundere c produsele Mirka® (enumerate mai jos i vezi tabelul Date tehnice pentru modelul corespunz tor) la care se refer prezenta declara ie sunt conforme cu urm toarele standarde sau cu alte documente normative: EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 conform reglement rilor din 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE + (UE) 2015/863.
Página 231
Utilizarea aparatului în orice alt scop este considerat necorespunz toare. Produc torul nu- i asum responsabilitatea pentru daunele rezultate în urma unei astfel de utiliz ri. Riscul implicat de o astfel de utilizare îi revine exclusiv utilizatorului. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 232
Nu utiliza i pentru aspirarea lichidelor inflamabile sau combustibile precum benzina, sau în zonele în care acestea ar putea fi prezente. Operatorii trebuie s fie instrui i în mod adecvat cu privire la utilizarea acestor aparate. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 233
Verifica i periodic cablul de alimentare cu energie electric , pentru a v asigura c nu este deteriorat sau c nu prezint semne de uzur . În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de c tre un distribuitor Mirka autorizat sau de c tre o persoan cu o calificare similar , pentru a evita orice risc.
Página 234
În cazul utiliz rii pentru aspirarea prafului generat de o unealt care produce de praf, conecta i cap tul furtunului de aspirare cu ajutorul unui adaptor corespunz tor. Conecta i techerul la o priz electric adecvat . Aduce i comutatorul electric în pozi ia I, pentru a porni motorul. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 235
Dac performan a de aspirare scade sau pentru aplica iile cu foarte mult praf, se recomand o opera iune de cur are manual a filtrului: Opri i utilajul. Astupa i cu palma duzele sau deschiderea furtunului de aspirare. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 236
Filtru: Verifica i filtrele. Pentru a cur a filtrul, pute i s -l scutura i, s -l peria i sau s -l sp la i. A tepta i ca filtrul s se usuce, înainte de a reîncepe aspirarea prafului. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 237
În cazul oric rui defect, utilajul TREBUIE scos din func iune, verificat complet i reparat de c tre un tehnician de service autorizat. Cel pu in o dat pe an, un tehnician Mirka sau o persoan instruit trebuie s efectueze inspec ia tehnic a aparatului, inclusiv verificarea filtrelor, a etan eit ii i a mecanismelor de comand .
Página 238
Utilizarea pieselor de schimb i a accesoriilor care nu sunt originale poate afecta siguran a i/sau func ionarea aparatului. Utiliza i numai piese de schimb i accesorii originale Mirka. Piesele de schimb care pot afecta s n tatea i siguran a operatorului i/sau func ionarea aparatului sunt specificate mai sus.
Página 239
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU + (EU) 2015/863. ® Mirka 1230 L - PC & AFC Mirka Ltd 66850 (Jeppo) (Stefan .: +358 20 760 2111 Sjöberg), : +358 20 760 2290 , 15.02.2023 www.mirka.com RCM) Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 240
Push & Clean). Push & Clean. Auto Filter Cleaning. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 241
75 l/s 75 l/s *, / 270 m 270 m 270 m 270 m 159 CFM 159 CFM 159 CFM 159 CFM ³/ 25 kPa 25 kPa 25 kPa 25 kPa Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 242
68 ±2 дБ (А) (IEC 60335-2-69) ah (ISO 5349), / ² 2,5 m/s 2,5 m/s 2,5 m/s 2,5 m/s 14,5 14,5 14,5 14,5 0,5 m 0,5 m 0,5 m 0,5 m Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 243
. .). . .). Mirka Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 249
REACH ( RoHS ( www.mirka.com Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 250
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska Z izklju no odgovornostjo izjavljamo, da so spodaj navedeni izdelki Mirka® (glejte tabelo "Tehni ni podatki" za dolo en model), na katere se nana a ta izjava, skladni z naslednjimi standardi ali drugimi normativnimi dokumenti: EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 v skladu s predpisi 2006/42/ES, 2014/30/EU, 2011/65/EU + (EU) 2015/863.
Página 251
Naprava je primerna za uporabo v industrijskih okoljih, kot so tovarne, gradbi a in delavnice. Nesre e, do katerih pride zaradi nepravilne uporabe, lahko prepre i le uporabnik naprave. PREBERITE IN UPO TEVAJTE VSA VARNOSTNA NAVODILA. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 252
Med i enjem ali vzdr evanjem in pri zamenjavi delov ali pretvorbi naprave za drug namen uporabe je treba napravo odklopiti z vira napajanja tako, da izvle ete vti iz vti nice. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 253
Ne po kodujte napajalnega kabla (npr. tako, da zapeljete ezenj, ga povle ete ali stisnete). Napajalni kabel redno pregledujte za znake po kodb ali staranja. e je napajalni kabel po kodovan, ga mora zamenjati poobla eni distributer podjetja Mirka ali podobno usposobljena oseba, da ne pride do nevarnosti.
Página 254
Med hitrostmi preklapljate tako, da gumb obrnete v smeri urnega kazalca. Preklopite na 0: Izklop naprave za odsesavanje prahu Preklopite na brusilnik: Vklop samodejnega vklopa/izklopa. Upravljanje med hitrostmi preklapljate tako, da gumb obrnete v nasprotni smeri urnega kazalca. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 255
(AFC). Antistati na povezava Pozor: Naprava je opremljena z antistati nim sistemom za elektrostati no razelektritev, saj med odsesavanjem prahu pride do stati ne elektrike. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 256
Ko naprave ne uporabljate, jo odklopite iz vti nice. Napajalni kabel za nite navijati pri napravi. Napajalni kabel lahko navijete okrog pokrova z motorjem ali okrog posode, lahko pa ga obesite na namensko kljuko ali drug pritrditveni element. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 257
V primeru okvare naprave za odsesavanje prahu NE SMETE ve uporabljati, poobla eni servisni tehnik pa mora izvesti celovit pregled in popravilo naprave. Tehnik podjetja Mirka ali usposobljena oseba mora vsaj enkrat letno opraviti tehni ni pregled naprave, vklju no s filtri, zrakotesnostjo in mehanizmi krmiljenja.
Página 258
Mirka. Za lokacijo lokalnega poobla enega servisnega centra podjetja Mirka se obrnite na slu bo za pomo strankam podjetja Mirka ali poobla enega zastopnika podjetja Mirka oziroma obi ite www.mirka.com.
Página 259
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska prema sopstvenoj odgovornosti izjavljujemo da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tabelu Tehni ki podaci za odgovaraju i model) na koje se ova izjava odnosi uskla eni sa slede im standardima ili drugim normativnim dokumentima: EN 60335- 1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 u skladu s propisima 2006/42/EZ, 2014/30/EU, 2011/65/EU + (EU) 2015/863.
Página 260
Ova ma ina je prikladna za kori enje u industriji, na primer u fabrikama, na gradili tima i u radionicama. Nesre ni slu ajevi koji mogu nastati usled pogre nog kori enja mogu biti spre eni samo od strane onih koji rukuju ma inom. PRO ITAJTE I PRATITE SVA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 261
Ma inu treba isklju iti iz izvora napajanja tokom i ć e nja ili odr avanja i prilikom zamene delova ili pretvaranja ma ine u drugu funkciju uklanjanjem utika a iz uti nice. Koristite uti nicu na ma ini samo za namene koje su navedene u uputstvima. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 262
Redovno proveravajte kabl za napajanje kako biste proverili da li je o te en ili pokazuje znake dotrajalosti. Ako je kabl za napajanje o te en, neophodno je da njegovu zamenu izvr i ovla eni distributer kompanije Mirka ili odgovaraju a kvalifikovana osoba kako bi se izbegla mogu a opasnost.
Página 263
Okrenite u smeru kazaljke na satu za kontrolu brzine. Okrenite na 0: Zaustavite sistem za izbacivanje pra ine. Okrenite na brusilicu: Aktivirajte automatsko uklju ivanje/isklju ivanje. Pogon okrenite suprotno od smera kretanja kazaljki na satu za kontrolu brzine. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 264
Antistati ki priklju ak Oprez: Ma ina je opremljena antistati kim sistemom koji prazni stati ki elektricitet koji se mo e pojaviti tokom usisavanja pra ine. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 265
. Transport Pre transportovanja ma ine, pri vrstite sve stezaljke posude. Nemojte naginjati ma inu ako ima te nosti u posudi. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 266
U slu aju bilo kakvog nedostatka, usisiva za pra inu MORA biti stavljen van upotrebe i potpuno pregledan i popravljen od strane ovla enog servisnog tehni ara. Najmanje jednom godi nje, tehni ar kompanije Mirka ili obu ena osoba mora izvr iti tehni ki pregled uklju uju i filtere, nepropustljivost za vazduh i kontrolne mehanizme.
Página 267
Mirka. Da biste prona li lokalni ovla eni servisni centar kompanije Mirka, obratite se slu bi za korisni ku podr ku kompanije Mirka, Mirka distributeru ili posetite www.mirka.com.
Página 268
Försäkran om överensstämmelse Mirka Ab, 66850 Jeppo, Finland försäkrar härmed att Mirka®-produkterna (listade nedan, se tabellen Tekniska data för respektive modell), för vilka denna försäkran gäller, överensstämmer med följande standarder eller andra normativa dokument: EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014- 1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 i enlighet med förordningarna 2006/42/EG,...
Página 269
Denna maskin är lämplig att användas inom industri, som till exempel fabriker, byggarbetsplatser och verkstäder. Det är användarens ansvar att försäkra sig om att olycka på grund av felaktig användning av maskinen inte uppstår. LÄS OCH FÖLJ ALLA SÄKERHETSANVISNINGAR. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 270
Maskinen ska skiljas från sin matningskälla under rengöring och underhåll, vid byte av delar och vid omställning till annan funktion, genom att stickkontakten tas ut ur eluttaget. Använd eluttaget på maskinen endast för de ändamål som anges i bruksanvisningen. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 271
Undvik att skada nätsladden (till exempel genom att köra över den, dra i den eller klämma den). Kontrollera regelbundet att nätsladden inte är skadad eller visar tecken på åldring. Om nätsladden är skadad måste den bytas av en auktoriserad Mirka-representant eller annan behörig person för att undvika fara.
Página 272
Ställ startreglaget i läge I: Starta dammsugaren. Vrid reglaget medurs för hastighetskontroll. Ställ startreglaget i läge 0: Stäng av dammsugaren. Vrid till slipmaskinsläge: Aktivera automatisk start/stopp Drift vrid moturs för att reglera hastigheten. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 273
(som till exempel våtdammsugning) rekommenderar vi att du stänger av automatiskt filterrengöringssystem. Antistatisk anslutning Observera: Maskinen är utrustad med ett antistatsystem som urladdar all eventuell statisk elektricitet som genereras under dammsugning. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 274
Nätsladden kan lindas upp runt motoröverdelen eller behållaren (eller så kan du hänga den i avsedd krok eller annan lämplig hängare). Transport Stäng alla låsreglage för behållare innan transport av maskinen. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 275
Vid eventuella defekter MÅSTE grovdammsugaren omedelbart tas ur drift. Kontakta auktoriserad servicetekniker för att få den kontrollerad och reparerad. Minst en gång om året ska grovdammsugaren genomgå en teknisk inspektion (inklusive filterkontroll, lufttäthetskontroll och kontroll av regleringsmekanismer) utförd av en Mirka-tekniker (eller person som utbildats av Mirka för denna typ av kontroll).
Página 276
Service ska alltid utföras av utbildad personal. För att verktygets garanti ska gälla och för att garantera en hög säkerhet och funktionalitet bör du anlita ett auktoriserat Mirka servicecenter. För information om närmaste auktoriserade Mirka servicecenter, kontakta Mirkas kundtjänst, din Mirka-återförsäljare eller gå in på www.mirka.com Återvinning...
Página 277
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandiya bu beyan n ilgili oldu u Mirka® ürünlerinin (a a da listelenmektedir; belirli bir model için Teknik veriler tablosuna ba vurun), a a daki standartlar ve di er normatif belgeler ile uyumlu oldu unu, sadece kendi sorumlulu unda olmak kayd ile beyan eder: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU + (EU) 2015/863 yönetmelikleri uyar nca EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 +...
Página 278
Tüm di er uygulamalar uygunsuz kullan m olarak kabul edilecektir. Üretici, bu tür bir kullan mdan kaynaklanacak hasarlardan dolay herhangi bir sorumluluk kabul etmemektedir. Bu tür kullan mlarla ilgili riskler tamamen kullan c ya Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 279
Temizlik veya bak m s ras nda ve parça de i tirilirken veya makine fi i prizden çekilerek ba ka bir i leve dönü türülürken, makinenin güç kayna ile ba lant s kesilmelidir. Makinenin üzerindeki prizi sadece talimatlarda belirtilen amaçlar do rultusunda kullan n. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 280
Elektrik kablosunun hasarl olup olmad n ya da a nma belirtileri gösterip göstermedi ini düzenli aral klarla kontrol edin. Güç kablosu hasarland nda, tehlike yaratmamas için yetkili bir Mirka distribütörü ya da benzer niteliklere sahip bir ki i taraf ndan de i tirilmelidir.
Página 281
E er toz üreten araçla birlikte toz çeki i için kullan l yorsa, emme hortumunun ucunu uygun bir adaptör kullanarak ba lay n. Fi i, uygun bir elektrik prizine tak n. Motoru ba latmak için elektrik anahtar n I konumuna getirin. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 282
Emi performans n n azald durumlarda veya a r tozlu uygulamalarda filtre temizleme i leminin elle gerçekle tirilmesi önerilir: Makineyi kapat n. Avucunuzun içiyle a zlar ya da emme hortumu aç kl n kapat n. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 283
Toz torbas : Doluluk durumunu görmek için torbay kontrol edin. Gerekiyorsa toz torbas n de i tirin. Eski torbay ç kart n. Yeni torba, lastik membranl mukavva parça, vakum giri inden geçirilerek tak l r. Lastik membran n, vakum giri indeki yükseltiyi geçti inden emin olun. Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 284
Herhangi bir hata durumunda, toz ay rma ünitesi hizmetten ALINMALI, ba tan sona kontrol edilmeli ve yetkili bir servis teknisyeni taraf ndan onar lmal d r. Y lda en az bir kez olmak üzere bir Mirka teknisyeninin ya da bilgilendirilmi bir ki inin filtreler, hava s zd rmazl ve kontrol mekanizmalar n da içerecek ekilde teknik inceleme gerçekle tirmesi gerekmektedir.
Página 285
Sat sonras servis ile ilgili bilgiler için sat c n zla ya da ülkenizden sorumlu Mirka servis temsilcisi ile irtibat kurun. Bu belgenin arka taraf na bak n. Yedek parça ve aksesuarlar Aç klama Mirka kodu Yass filtre 8999100411 Yapa...
Página 286
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU + (EU) 2015/863. ® Mirka 1230 L - PC & AFC Mirka Ltd 66850, (Jeppo), (Stefan .: +358 20 760 2111 Sjöberg), : +358 20 760 2290 15.02.2023 www.mirka.com Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 287
(Push & Clean) Push & Clean Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 288
68 ±2 дБ(A) 68 ±2 дБ(A) 60335-2-69) 5349 ah 2,5 м/с 2,5 м/с 2,5 м/с 2,5 м/с 14,5 кг 14,5 кг 14,5 кг 14,5 кг 0,5 m 0,5 m 0,5 m 0,5 m Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 289
« ». Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 290
Mirka < 16 A < 25 A Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 291
I + AFC Off (I+ AFC « ». « ». « ». Push & Clean Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 292
«PC» (Push & Clean). «AFC» (Auto Filter Cleaning). Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 293
Mirka® Dust Extractor 1230 L - PC & AFC...
Página 304
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: BS EN 60335-1:2012 + A13:2017, BS...
Página 306
Poland Mirka Poland Sp. z o.o Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain KWH Mirka Ibérica S.A.U. Sweden Mirka Scandinavia AB Turkey Mirka Turkey Z mpara Ltd Şirketi United Kingdom Mirka (UK) Ltd United Arab Emirates Mirka Middle East FZCO USA Mirka USA Inc.