Introduction
La personne désignée comme « l'utilisateur » correspond à la personne installée sur le produit. « Le soi-
gnant » est la personne qui manœuvre le produit.
Usage prévu
Le verticalisateur est un dispositif d'assistance
destiné à soulager ou à compenser une déficience
fonctionnelle due à une blessure ou à un handi-
cap. Le dispositif est conçu pour une personne qui
n'est pas capable de se lever et de se déplacer
pour aller aux toilettes vers/depuis un lit, un fau-
teuil roulant, des toilettes mobiles, des toilettes ou
un équipement similaire, en raison d'une mobilité
réduite ou d'une force physique réduite.
Utilisateur prévu
Le dispositif peut être utilisé pour les enfants, les
adultes et les personnes âgées ayant besoin d'un
soutien pour se lever et être transférés assis dans
une autre position assise.
Environnement prévu
Pour une utilisation intérieure sur des surfaces
horizontales en soins de courte durée, soins de
longue durée et soins à domicile.
Informations relatives à la sécurité
La sécurité de l'utilisateur et du soignant ne doit jamais être compromise. Si vous pensez que le dispositif
présente un dysfonctionnement, vous devez le mettre en quarantaine, le signaler comme « hors service »
et appeler votre distributeur/représentant local.
Les panneaux de sécurité, les mesures de sécurité et les symboles d'avertissement sont donnés
dans un contexte applicable à la situation réelle de manipulation et/ou d'utilisation – il est obliga-
toire de suivre les instructions données pour éviter les situations dangereuses.
Les signes, symboles et instructions apposés sur ce dispositif ne doivent jamais être recouverts ni
retirés et doivent rester présents et clairement lisibles pendant toute la durée de vie du dispositif.
Remplacez ou réparez immédiatement les signes, symboles et instructions illisibles ou endomma-
gés. Contactez votre distributeur/représentant pour obtenir des instructions.
Transfert d'un patient
Le transfert d'un utilisateur présente toujours un
certain risque. Par conséquent, une évaluation
des risques doit toujours être effectuée avant le
transfert.
Avertissements:
•
N'utilisez jamais le dispositif pour transpor-
ter des marchandises.
•
N'utilisez jamais le dispositif pour le trans-
port.
•
Transférez toujours l'utilisateur à une vi-
tesse calme et stable.
•
Ne laissez jamais l'utilisateur sans surveil-
lance dans le dispositif.
BM70199 Rev. 1.0
FR
Indications
Pour les utilisateurs qui ont besoin d'aide pour se
lever et être transférés assis dans une autre posi-
tion assise ; par exemple, les personnes souffrant
de douleurs, d'une amplitude de mouvement ré-
duite de l'articulation, d'une raideur et d'une fai-
blesse musculaire. Liste non exhaustive.
Le groupe d'utilisateurs du dispositif repose sur
l'état de santé et la mobilité de chacun, non sur un
diagnostic ou un âge spécifique.
Contre-indications
Il n'existe aucune contre-indication connue.
Précautions d'emploi
Uniquement pour les utilisateurs dont la taille est
comprise entre 149 et 200 cm.
L'utilisateur doit pouvoir suivre les instructions,
s'agripper et se soulever et maintenir une bonne
stabilité au niveau du buste.
Exigences de formation
Seul le personnel soignant ayant lu et compris le
manuel d'utilisation est autorisé à utiliser le dis-
positif.
•
Ne transférez jamais l'utilisateur en position
debout.
•
Le dispositif n'est pas conçu pour une utili-
sation prolongée.
•
N'utilisez jamais le dispositif dans la
douche.
•
N'utilisez jamais le dispositif pour l'entraîne-
ment à la marche.
Évaluation des risques
Procédez à une évaluation des risques liés au dis-
positif, à l'utilisateur individuel et au transfert pré-
vu et documentez votre analyse. Le soignant est
responsable de la sécurité de l'utilisateur.
Planifiez le transfert afin de garantir une procédure
aussi sûre et fluide que possible.
39