Español NTRODUCCIÓN Estimado cliente Acaba de adquirir un teléfono DECT Sagemcom y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros Este material ha sido fabricado con todo nuestro cuidado, si tiene dificultades durante su uso, le recomendamos que lea este manual. También puede encontrar estas informaciones en el sitio http://www.sagemcom.com...
Página 4
ARA EMPEZAR Coloque la caja en frente de usted, abra el paquete y compruebe que contiene los elementos siguientes: Un teléfono Una tapa Un soporte para Un base la base Manual del usuario Un cable telefónico Un transformador de CA Dos baterías recargables Si ha comprado un paquete DUO o TRIO, también encontrará...
Página 5
Español Instalación del teléfono 1. Instale el soporte trasero de la base: Inserte las lengüetas del soporte en los respectivos orificios (A) en la parte posterior de la base. 2. Conecte el uno de los extremos del cable telefónico a la toma telefónica. 3.
Página 6
Teclas del teléfono Pantalla Tecla Menu / OK: Acceso al menú Selección / Confirmación Tecla verde: Descolgar / Manos libres* Acceso directo a la mensajería vocal (puls. larga)** Bloquear / Desbloquear el teclado (puls.larga) Tecla de acceso al registro de llamadas emitidas Micrófono Auricular...
Página 7
Español Iconos del teléfono Icono de Intensidad de la señal (parpadea cuando no hay señal o su Timbre del teléfono desactivado intensidad es demasiado baja). Llamada (parpadea cuando recibe Lista de llamadas recibidas (se muestra una llamada). cuando recibe una llamada). Icono de correo: indica que Vd.
Página 8
Navegación Utilice las siguientes teclas para navegar por los menús: (menu/OK), (Back/ ( ) y ( ). Ejemplo: Para cambiar la melodía del teléfono, acceda al menú ajustes pers / tonos telf. / tonos timbre. Para ello: Pulse la tecla menu/OK. Seleccione " ajustes pers " con las teclas Pulse la tecla menu/OK.
Español Desactivación del micrófono Para desactivar el micrófono: pulse . Aparecerá en la pantalla la indicación "SILENCIADO". Para activar el micrófono: pulse . Su interlocutor volverá a escucharle. Contestador (según operador) Esta función le permite recibir llamadas en un contestador de la red telefónica conmutada cuando usted no pueda contestarlas.
Página 10
Registro de llamadas recibidas La lista muestra los números de las 10 últimas llamadas recibidas. Pulse , aparece el icono La pantalla muestra el nombre o el número de la llamada más reciente, en función de si el número de su interlocutor está o no presente en su agenda. Pulse menu/OK para que se muestren la fecha y la hora de recepción de la llamada seleccionada.
Página 11
Español GENDA Puede guardar hasta 50 contactos (de hasta 24 dígitos y 12 caracteres) en la agenda. Marcar un número guardado Pulse la tecla para acceder a la lista de contactos. Pulse la tecla para desplazarse a lo largo de las entradas de la agenda. Pulse la tecla El número visualizado se marca.
UNCIONES MULTITELÉFONOS Las funciones multiteléfonos sólo están disponibles cuando dos o más teléfonos se han registrado en la misma base. Llamada interna / Intercomunicación Asegúrese de que el teléfono se encuentra en modo de espera. Pulse la tecla en el teléfono. Si su instalación cuenta con dos terminales, el segundo terminal se llamará...
Español Gestionar dos llamadas externas Recepción de una segunda llamada cuando Ud. ya está en línea Durante la comunicación, su operador emite un bip sonoro para informarle de que hay una segunda llamada en espera. Una pantalla muestra los datos del segundo interlocutor en espera. Pulse y, después, la tecla para responder a esta nueva llamada.
Modificar el idioma del teléfono Vaya al menú " ajustes pers " / " idioma ". . Pulse la tecla menu/OK. Seleccione el idioma deseado con las teclas Colgado automático El colgado automático permite colgar automáticamente cuando vuelve a colocar el terminal en su base.
Español Introduzca la hora a la que desee que suene la alarma: " HH – mm ". (Si el formato de la hora es 12H, utilice al final de la introducción la tecla para poner AM y la tecla para poner PM). Pulse la tecla menu/OK.
Página 16
Prefijo (Dependiendo del país) En caso de utilización de un autoconmutador en una red privada, puede programar el prefijo de llamada hacia el exterior. Con esta función puede ajustar: el número del prefijo PABX: este número se añadirá al principio del número que haya marcado. el número que desea detectar: si el número que ha marcado comienza por la secuencia registrada, dicha secuencia se suprimirá...
Español ECOMENDACIONES SOBRE SEGURIDAD No instale su teléfono DECT en una habitación húmeda (cuartos de baño, lavaderos, cocina, etc.) a menos de 1,50 m de un punto de suministro de agua, ni en el exterior. El aparato debe utilizarse a una temperatura comprendida entre 5°C y 45°C Utilice exclusivamente el adaptador suministrado y enchúfelo a la red teniendo en cuenta las instrucciones de la etiqueta adhesiva (tensión, corriente, frecuencia de...
UIDADO GENERAL DEL PRODUCTO Para que su teléfono funcione correctamente y mantenga un aspecto óptimo, siga las instrucciones a continuación: Evite colocar el teléfono cerca de aparatos de calefacción y dispositivos que generan ruido eléctrico (por ejemplo, motores y lámparas fluorescentes). Manténgalo alejado de la luz solar directa y de cualquier fuente de humedad.
(« Helpdesk ») Sagemcom. Tendrá que presentarse un ticket de compra. Por favor utilice el aparato para lo que fue creado y bajo las condiciones normales de uso. Sagemcom no se responsabiliza ni de un uso que no sea el apropiado, ni de las consecuencias que de ello resulte. En caso de funcionamiento defectuoso, diríjase a su distribuidor o al centro de asistencia (“Helpdesk”)
Página 20
Tanto en los casos nombrados en el punto B) como si ya ha expirado el período de garantía, el cliente ha de pedir un presupuesto en un centro autorizado de reparaciones de Sagemcom Tanto los gastos de reparación, como los de envío van a cargo del cliente.
Página 21
Português APRESENTAÇÃO Acaba de adquirir um telefone DECT Sagemcom e agradecemos-lhe a confiança que depositou em nós. Este material foi fabricado com o maior cuidado, se encontrar dificuldades na sua utilização, recomendamos-lhe que consulte este manual. Também encontrará informações no site : http://www.sagemcom.com...
Página 22
INSTALAÇÃO Certifique-se de que a embalagem do seu telefone contém: 1 base do telefone 1 telefone 1 tampa Um suporte para a base do telefone 1 cabo telefónico 1 fonte de alimentação 2 pilhas 1 manual de utilização recarregáveis Se adquiriu um pacote DUO ou TRIO, irá também encontrar para CADA auscultador adicional: 1 carregador 2 Pilhas 1 tampa do...
Página 23
Português Instalar o telefone 1. Instale o suporte traseiro: Insira as abas do suporte para os respectivos furos (A) na parte de trás da base. 2. Ligue uma extremidade do cabo telefónico a uma ficha telefónica de parede. 3. Ligue a outra extremidade à ficha na base com a indicação Tomada telefónica.
Página 24
Teclas do telefone Ecrã ou visor Tecla Menu/OK: Selecionar/confirmar Aceder ao menu principal Tecla Verde: Atender / Alta-voz * Aceder à caixa de correio / voice mail (toque prolongado) ** Tecla asterisco: Bloquear/desbloquear o teclado (manter premido) Tecla para remarcar: Aceder à...
Página 25
Português Ícones do telefone Sinal DECT (pisca quando não Silêncio (aparece quando o som do toque do existe sinal ou quando a potência telefone é desativado). do sinal é fraca). Lista de chamadas recebidas (aparece Chamada. quando recebe uma chamada). Mensagem de voz/ voice mail (informação de entrada de uma Lista telefónica (aparece quando consulta a...
Página 26
Navegação Para navegar pelos menus , utilize as teclas: (menu/OK), (Back/ ( ) e ( ). Exemplo: Para modificar o toque de chamada/ melodia, vá ao menu def. pessoal / tons auscult / toques. Para isso: Prima menu/OK. Seleccione " def. Pessoal " com as teclas Prima menu/OK.
Página 27
Português Caixa de mensagens vocais (de acordo com o operador) Esta função permite-lhe receber chamadas durante a sua ausência, através de uma caixa de mensagens vocais da rede telefónica comutada. Para assinalar a chegada de uma nova mensagem, o ícone mensagem "CAIXA VOCAL"...
Página 28
Registo das chamadas efectuadas As chamadas efectuadas são guardadas na lista das chamadas efectuadas (max. 5 últimos números). Para consultar a lista das chamadas efectuadas: Prima brevemente a tecla O número marcado é apresentado. Prima para consultar a lista dos 5 últimos números de telefone marcados. Voltar a chamar um chamador Prima Prima...
Página 29
Português Apagar um registo / toda a agenda Vá ao menu " agenda " / " apagar " (ou " apagar todo" Para cancelar a eliminação do registo). . Prima menu/OK. seleccione o contacto para apagar com as teclas Para confirmar a eliminação do registo, prima menu/OK. Atribuir um atalho Este menu permite registar dois números de acesso rápido atribuídos às teclas do teclado.
Página 30
Alternar entre uma chamada interna e uma chamada externa Quando você estiver em uma chamada dupla, pressione a tecla para alternar entre a chamada externa e interna. Chamadas de conferência (conversação com 3 interlocutores) Uma chamada de conferência pode ser estabelecida entre um interlocutor e dois auscultadores que tenham sido registados na mesma base.
Página 31
Português EFINIÇÕES DO TELEFONE Atribuir um nome ao auscultador O nome predefinido do combinado é "handset N" em que N é o número atribuído ao combinado registado. Vá ao menu " def. Pessoal " / " nome auscult ". Introduza o nome pretendido para o auscultador, utilizando o teclado (máximo de 10 caracteres). Utilize a tecla Back para apagar um carácter (se necessário).
Página 32
EFINIR A HORA E A DATA Hora e data Vá ao menu " rel e alarme " / " def. DI/hora ". A data actual é apresentada no visor. Para guardar a data, prima menu/OK. Para alterar a data, introduza a nova data ao formato " 20AA/MM/DD ". Prima menu/OK.
Página 33
Português EFINIÇÕES AVANÇADAS Código PIN da base O código da base (predefinido 0000) é necessário para aceder a algumas funções de segurança. Pode conter até 4 dígitos. Vá ao menu " def. avancad " / " alterar pin ". Primeiro introduza o código PIN actual. Para cada dígito introduzido, prima menu/OK. Introduza o novo código PIN.
Página 34
Alterar o tempo de flash Se ligar o telefone atrás de um PABX, poderá ser levado a alterar o tempo de flash para poder utilizar correctamente as seguintes funções : dupla chamada, conferência a três, etc. Contacte o seu operador antes de alterar a definição de origem.
Página 35
Português RECOMENDAÇÕES E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Não instale o seu telefone em recintos húmidos (casas de banho, sala de lavar roupas, cozinha, etc.), a menos de 1,50 m de uma zona com água ou no exterior. O seu aparelho deve ser utilizado numa área com uma temperatura ambiente compreendida entre 5°C e 45°C.
Se não for utilizar o seu telefone durante um longo período de tempo (mais de 30 dias), retire as pilhas do telefone. CUIDADOS GERAIS COM O PRODUTO Para manter o seu telefone a funcionar e com bom aspecto: Evite colocar o telefone perto de fontes de aquecimento e de dispositivos que gerem interferências elétricas (por exemplo, motores e lâmpadas fluorescentes).
Página 37
A) Condições gerais da garantia A Sagemcom assume uma garantia de 24 -vinte e quatro- Meses (6 -seis- Meses para acessórios) a partir da data de compra sem avaliação e após parecer próprio relativo aos trabalhos de reparação e ao custo de peças sobresselentes, quando ocorrerem avarias no aparelho provocadas por funcionamento...
Página 38
C) Reparações fora da garantia Para os casos mencionados em B) e após o prazo de garantia, o centro de reparações autorizado da Sagemcom deve fornecer um orçamento ao cliente. Os custos de reparação e de envio ficam a cargo do cliente.
Página 39
REMESSA Gentile cliente, Ha appena acquistato un telefono DECT Sagemcom e la ringraziamo della fiducia accordataci. Questo materiale è stato fabbricato con la massima attenzione, in caso di difficoltà al momento dell'utilizzo, le consigliamo di consultare questo manuale d'uso. È anche possibile reperire delle informazioni sul sito: http://www.sagemcom.com...
RIMA DI INIZIARE Aprire la confezione e assicurarsi che contenga i seguenti elementi: Un supporto per Un'unità base Un portatile Un coperchio del la base vano batterie Un manuale Un cavo telefonico Un alimentatore di Due batterie dell'utente rete ricaricabili Se si è...
Página 41
Italiano Installazione del telefono Installare il supporto posteriore della base: Inserire la linguette del supporto nelle tacche (A) sul retro della base. Collegare il cavo telefonico alla base. Collegare l'altra estremità del cavo telefonico alla presa a muro. Collegare l'estremità del cavo di alimentazione alla base.
Página 42
Tasti del portatile Display Tasto menu/OK: - accedere al menu - Selezione / Conferma Tasto Verde: Prendere la linea / Funzione vivavoce* Accesso alla messaggeria vocale (Premere a lungo)** Tasto asterisco: Attiva / disattiva il blocco dei tasti (Premere a lungo) Accedere alla lista delle chiamate emesse Microfono Auricolare...
Página 43
Italiano Icone del portatile Icona Intensità del segnale Elenco delle chiamate ricevute (viene (lampeggia quando il segnale è visualizzata se è stata ricevuta una assente o l'intensità del segnale è chiamata) debole) Chiamata in corso (lampeggia se Icona rubrica (viene visualizzata quando viene ricevuta una chiamata) accedere alla rubrica) Stato ricarica...
Página 44
Navigazione Per navigare nei menu, Utilizzare i tasti: ) menu/OK, ( ) (Back/ Esempio: Per modificare la suoneria del telefono, andare nel menu personalizza / toni ricev. / squilli. Per fare questo: Premere il tasto menu/OK. Utilizzare i tasti per selezionare " personalizza ". Premere il tasto menu/OK.
Página 45
Italiano Messaggeria vocale (a seconda dell’operatore) Questa funzione vi permette di ricevere chiamate in vostra assenza su una messaggeria vocale della vostra rete telefonica. Per segnalare l’arrivo di un nuovo messaggio, l’icona e il messaggio " POSTA VOCALE " appaiono sullo schermo. Il numero delle segreteria vocale non è...
Página 46
Registro delle chiamate effettuate Le chiamate effettuate sono memorizzate nell'elenco delle chiamate effettuate (che contiene al massimo gli ultimi 5 numeri). Per consultare l'elenco delle chiamate effettuate, seguire la procedura riportata di seguito: Premere brevemente il tasto Viene visualizzato l'ultimo numero chiamato. Premere per consultare la lista degli ultimi 5 numeri di telefono composti.
Página 47
Italiano Viene visualizzata la schermata di immissione del nome, con il cursore all'estremità della riga, premere Back per cancellare i caratteri. Immettere il nuovo nome e premere menu/OK. Viene visualizzata la schermata di visualizzazione del nome, con il cursore all'estremità della riga, premere Back per cancellare le cifre.
Página 48
Risposta a una chiamata interna " chiam. Int. " seguito dal numero del portatile chiamante è visualizzato. L'icona " " lampeggia sullo schermo. Premere per rispondere alla chiamata. Una chiamata esterna e una chiamata interna Trasferimento della chiamata esterna verso un altro portatile registrato nella base Durante una chiamata, premere .
Página 49
Italiano Per realizzare una conferenza a 3 (il chiamante e due linee) Durante la comunicazione, premere quindi sul tasto . Quindi è possibile dialogare con i due corrispondenti simultaneamente. Per terminare la conferenza a 3, premere sul tasto rosso ONFIGURAZIONE DEL TELEFONO Nome del portatile Il nome standard del ricevitore è...
Página 50
EGOLAZIONE DELL DATA Data e ora Andare nel menu " ora & svegl." / " imp. Dat/ora ". Uno schermo presenta la data corrente. Per mantenere la data, premere menu/OK. Per modificarla, inserire la nuova data in formato 20AA/MM/GG. Premere il tasto menu/OK. Sul display viene visualizzata l'ora attuale.
Italiano MPOSTAZIONI AVANZATE Codice PIN della base Il codice base (0000 per difetto) è necessario per accedere a certe funzioni. Deve comportare 4 cifre. Andare nel menu " imp avanzate " / " cambia pin ". Immettere prima il codice PIN corrente, premere menu/OK. Immettere il nuovo codice.
Página 52
Modifica del Prefisso Se utilizzate un PABX nella vostra rete telefonica privata, è possibile programmare il numero del prefisso. Questa funzione imposta: Prefisso: questo numero viene aggiunto all'inizio del numero in selezione. Numero per essere rilevato: se il numero selezionato inizia con il digit preimpostato in cerca cifra, il prefisso sarà...
Italiano ACCOMANDAZIONI E AVVERTENZE DI SICUREZZA Non installare il telefono DECT né in luogo umido (bagno, cucina, ecc), nè a meno di 1,50 m da un punto d’acqua, né all’esterno. L’apparecchio deve essere utilizzato a una temperatura compresa tra 5°C e 45°C. Utilizzare esclusivamente il trasformatore di rete fornito, collegarlo alla rete in conformità...
ANUTENZIONE GENERALE DEL PRODOTTO Per tenere il telefono in buone condizioni, attenersi alle seguenti indicazioni: Evitare di collocare il telefono vicino a elettrodomestici e dispositivi che emanano calore e che generano disturbi elettrici (ad esempio, motori e lampade fluorescenti). Tenerlo lontano dalla luce diretta del sole e da tutte le fonti di umidità. Evitare di far cadere a terra il telefono e maneggiarlo con cura.
Página 55
Fatta salva l'esistenza di un contratto di manutenzione concluso tra il cliente e Sagemcom per il quale si specifichi espressamente che le riparazioni saranno effettuate presso la sede del cliente (riparazione on-site), le riparazioni saranno effettuate presso il Centro Assistenza autorizzato.
Página 56
Sagemcom prenderà la data di produzione come riferimento. Fatte salve tutte le regolamentazioni vigenti, Sagemcom, non offre alcuna garanzia implicita e/o esplicita e non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno diretto o indiretto, materiale o immateriale nell'ambito o al di fuori della presente garanzia.
Página 57
Ad eccezione del caso in cui il cliente abbia stipulato per l’apparecchio un contratto di manutenzione con Sagemcom che stabilisca che le riparazioni siano da eseguire presso il cliente, in generale, la riparazione dell'apparecchio non sarà eseguita presso il cliente. Il cliente dovrà spedire l’apparecchio difettoso all’indirizzo indicatogli dal rivenditore o dall’helpdesk di Sagemcom.
Página 58
I costi delle riparazioni e di spedizione saranno a carico del cliente. Le presenti condizioni sono valide laddove non sia stato stipulato diversamente per iscritto con il cliente e solo in Svizzera. Sul sito www.sagemcom.com troverete tutte le informazioni necessarie per inoltrare una richiesta di garanzia.
Página 59
DECT Sagemcom http://www.sagemcom.com " ". 1999 / 5 / CE www.sagemcom.com «Support», Sagemcom Broadband SAS 250, route de l'Empereur 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France...
Página 60
TRIO, Δύο φορτιζόμενες Κάλυμμα μπαταριών Η υποστήριξη για μπαταρίες τη φορτιστή μμ μπ...
Página 62
Menu / OK: HANDSFREE* ) ** BACK / D182 D220 « » . 9).
Página 63
Handsfree D182 D220 NEA E PA H POH M. PY M A H PIN TA K H . PA H E E . E AKYP E X PA** E ANA OPA MNH TAX K H AYTOM PO EM XPON E ANAK ONOMA AKOY T EIT.
Página 67
" " / " NEA E PA H ". menu/OK. menu/OK. " " / " E E . E ". menu/OK. BACK menu/OK. BACK menu/OK. " " / " " ( " N " menu/OK. menu/OK. Σημείωση! " " / " MNH TAX K H ". menu/OK, "...
Página 69
" HANDSET N " " N " " . PY M " / " ONOMA AKOY T ". : 10 BACK menu/OK. " . PY M " / " HXO AKOY T." / " Y ". menu/OK " . PY M " / " HXO AKOY T." / " ".
Página 70
" . PY M " / " HXO AKOY T." / " HXO .". menu/OK. " . PY M " / " A ". menu/OK. " . PY M " / " AYTOM TEPMAT ". menu/OK. " & N " / " PY M HM / PA ". menu/OK.
Página 71
" & N " / " NHTHPI ". " ENEP MIA ". " KA HM ". "ANENEP ". menu/OK. : " - ". 12 , . .). menu/OK. " & N " / " NHT. ". menu/OK 0000) " POH M. PY M " / " A A H PIN ".
Página 72
" POH M. PY M " / " X PA ". menu/OK. : 0000). menu/OK. menu/OK. "ANAMONH " " POH M. PY M " / " E ANA OPA ". menu/OK. PABX ( "#", "*" "P". " POH M. PY M " / " AYTOM PO EM ". "...
Página 73
" POH M. PY M " / " KOY . ". menu/OK. 1,5 . 5°C-45°C. 230 V. DECT ...
Polski ZANOWNY KLIENCIE Dzi kujemy za zakup telefonu Sagemcom DECT oraz okazane nam zaufanie. Niniejszy produkt zosta wyprodukowany przy zachowaniu najwi kszej troski. Je eli w czasie jego u ytkowania pojawi si problemy, prosimy o skorzystanie z niniejszej instrukcji obs ugi. Mo ecie równie...
Página 78
RZED URUCHOMIENIEM TELEFONU Po otwarciu opakowania nale y upewni si , czy zawiera nast puj ce elementy: Słuchawkę Pokrywę komory na Wsparcie dla ładowarka Stację bazową akumulatory Kabel linii Zasilacz Instrukcję obsługi Baterie wielokrotnego telefonicznej ładowania (akumulatory) W przypadku zakupienia pakietu DUO lub TRIO, dla KA DEJ dodatkowej s uchawki, zostan za czone dodatkowo: Baterie wielokrotnego Baterie wielokrotnego...
Página 79
Polski Uruchomienie telefonu 1. Zainstaluj tyln podpórk bazowej: W ó zaczepy wspornika do wyci cia (A) z ty u podstawy. 2. Pod cz przewód do bazy telefonicznej. 3. Drug ko cówk przewodu telefonicznego pod cz do gniazdka w cianie. 4. Pod cz zasilacz do bazy. 5.
Página 80
Klawisze s uchawki Ekran Klawisz Menu/OK: Przejd do menu Wybór / Potwierdzenie Odbiór po czenia Tryb g o nomówi cy* Dost p do poczty g osowej (d ugie przyci ni cie)** W czenie / Wy czenie blokady klawiszy klawiatury (d ugie przyci ni cie) Dost p do listy wykonywanych po cze Mikrofon G o nik...
Página 81
Polski Ikony wy wietlane na wy wietlaczu s uchawki Moc sygna u (miga, gdy jest brak Spis otrzymanych po cze (wy wietla si w sygna u lub gdy, jest on zbyt s aby). momencie otrzymywania po czenia). Po czenie (miga podczas ka telefoniczna (wy wietla si po po czenia przychodz cego).
Página 82
Nawigacja Aby porusza si w menu, korzystaj z przycisków: : (menu/OK), (Back/ ( ) i ( ). Przyk ad: Aby zmieni d wi k dzwonka s uchawki, Przejd do menu "ustaw własne " / " dzwiek słuch " / " LICZBA DZW. ".W tym: menu/OK.
Página 83
Polski Wy czanie mikrofonu wy czy mikrofon: nale y nacisn podczas po czenia, klawisz Pojawia si " WYłACZ MIKR. . ". Aby w czy mikrofon: nale y nacisn , klawisz , aby przywróci po czenie bie Rozmówca z drugiej strony linii ponownie us yszy rozmow . Skrzynka g osowa (zale nie od operatora) Podczas nieobecno ci ta funkcja umo liwia odbieranie wiadomo ci na skrzynce g osowej przy czonej sieci telefonicznej.
Página 84
ZIENNIK PO Prezentacja numeru (CLIP) Telefon ten wy wietla i zapisuje numery po cze przychodz cych. Aby móc korzysta z tej funkcji telefonu, nale y zaabonowa us ug prezentacji numeru CLIP. Je li ta us uga nie zosta a zaabonowana lub je li numer po czenia przychodz cego jest zastrze ony, zostanie przedstawiony jako "nieznany ".
Polski Usuni cie numeru ze spisu po cze Nale y nacisn Nale y u y klawisza aby wybra numer. menu/OK. Nale y nacisn Nale y wybra " usun " un wybrany numer (lub Nale y wybra " usun calosc ", aby usun wszystkie numery ze spisu po cze ).
Página 86
Wyznaczenie klawisza skrótowego Menu to umo liwia zarejstrowanie dwóch numerów szybkiego dost pu przez przyznanie im klawisza. Numer automatycznej sekretarki nie jest fabrycznie ustawiony i mo na jej przydzieli przycisk Skontaktuj si ze swoim operatorem aby uzyska w a ciwy numer poczty g osowej. Przejd do menu "...
Página 87
Polski Prze czanie mi dzy wewn trznym po cze i zewn trznym Kiedy jeste na podwójnej rozmowy, naci nij , aby prze cza mi dzy po czenia zewn trznego i wewn trznego. Po czenie konferencyjne (3-uczestników) Po czenie konferencyjne mo e by nawi zane mi dzy rozmówc i dwiema s uchawkami zalogowanymi do tej samej bazy.
Página 88
STAWIENIA TELEFONU Nadawanie nazwy s uchawce Domy ln nazw s uchawki jest " handset N ", N to numer przypisany zarejestrowanej s uchawce. Przejd do menu " ustaw własne " / " nazwa słuch ". Nale y wprowadzi , za pomoc klawiszy klawiatury dan nazw dla s uchawki (maksymalnie 10 znaków).
Página 89
Polski STAWIENIE GODZINY I DATY Godzina i data Przejd do menu " zegar+ budzik " / " ustaw czas ". Data jest wy wietlana. menu/OK. - Aby zachowa dat , nale y nacisn - Aby j zmieni , nale y wpisa now dat w formacie 20RR/MM/DD. klawisz menu/OK.
Página 90
AAWANSOWANE USTAWIANIE TELEFONU Kod PIN bazy Kod bazy (domy lnie 0000) jest niezb dny, aby uzyska dost p do niektórych funkcji zabezpieczaj cych. Przejd do menu " ust. Zaawans. " / " zmien pin ". Nale y najpierw wprowadzi bie cy kod PIN, W celu potwierdzenia nale y nacisn klawisz menu/OK.
Página 91
Polski Ustawianie prefiksu (zale nie od kraju) W przypadku korzystania z w asnej centralki w sieci prywatnej, mo liwe jest zaprogramowanie prefiksu dla po czenia zewn trznego. Funkcja ta proponuje ustawienie: - Numer prefiksu PABX: numer ten zostanie dodany na pocz tku wprowadzonego numeru. - Numer wykrycia: je li...
Página 92
ALECENIA I INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA Telefonu DECT nie wolno instalowa w pomieszczeniu wilgotnym (umywalni, azience, pralni, kuchni, itp.), o ile nie znajduje si w odleg o ci 1,50 m od ród a wody, ani na zewn trz. Telefon nale y eksploatowa w temperaturze od 5°C do 45°C. Do u ytku dopuszcza si tylko do czony zasilacz;...
Página 93
Polski ALECENIA DOTYCZ CE KONSERWACJI Aby gwarantowa poprawne funkcjonowanie telefonu i zachowa jego zewn trzny wygl d, nale y przestrzega nast puj cych wskazówek: Nie nale y ustawia aparatu w pobli u ród a ciep a i urz dze powoduj cych perturbacje elektryczne (na przyk ad, silniki i lampy fluorescencyjne).
Página 94
Opakowanie Obecno tego logo (zielony punkt) oznacza, e firma Sagemcom przyczynia si wk adem finansowym do popierania zatwierdzonych przez pa stwo organizacji zajmuj cych si ulepszeniem infrastruktury, dla odzyskiwania i recyklingu materia ów do opakowania.
Página 96
Sagemcom Broadband SAS 250, route de l'Empereur 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France Tel. +33(0)1 57 61 10 00 Fax : +33(0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com 253570788A...