Descargar Imprimir esta página
HP Color LaserJetPro MFP 3301 Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJetPro MFP 3301 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP Color LaserJetPro MFP 3301 Serie

  • Página 2 O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN registradas en EE. UU. y otros países. documentación suministrada con la impresora. EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE HP, ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son - Tenga presente todos los avisos y las...
  • Página 3 Conectar la impresora a una red Wi-Fi..............................7 Conexión a una red Wi-Fi/configuración protegida de Wi-Fi utilizando el panel de control..........7 Conectarse a una red Wi-Fi con el software de HP........................7 Comprobar el estado de Wi-Fi ..............................8 Conectarse a una red Ethernet ................................8 Conexión mediante un cable USB................................8...
  • Página 4 Configurar Escanear a SharePoint............................37 Escanear a ordenador desde el panel de control (Windows)....................38 Instalación del software escaneado universal de HP....................38 Habilitar Escaneado a ordenador ........................... 38 Cambio de la configuración de escaneo predeterminada en Windows (opcional)..........38...
  • Página 5 Activar Web Scan................................39 Escanear mediante Web Scan............................39 Consejos para copiar y escanear correctamente ........................39 Tareas de escaneo adicionales..............................40 Fax móvil ......................................40 7  Fax ..........................................41 Enviar un fax ......................................41 Enviar un fax estándar ................................41 Enviar un fax estándar desde el equipo (Windows) ......................
  • Página 6 Configurar el reenvío de fax ..............................56 Configurar el archivado de fax ..............................57 Requisitos de archivado de fax ............................57 Configurar o modificar la configuración del archivado de fax..................57 Desactivar el archivado de fax ............................57 Fax y servicios telefónicos digitales ..............................58 Fax de protocolo de voz por Internet ...............................
  • Página 7 Compruebe los niveles de tóner estimados .......................... 87 Piezas de autorreparación por parte del cliente........................87 Configuración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP............... 88 Activación o desactivación de la función Política de cartuchos ..................88 Sustituir el cartucho de tóner..............................89 Cartucho con nivel bajo ..................................
  • Página 8 Imprimir un informe de impresión ............................132 Imprimir un informe desde el EWS............................133 Informes del EWS..................................133 Restaurar configuración...................................133 Restaurar la configuración de la red ..............................134 Servicio de asistencia técnica de HP ..............................134 Contactar con HP..................................134 Registrar la impresora................................135 Opciones de garantía adicionales............................135 Información adicional ................................135 10  HP EcoSolutions (HP y el entorno)..............................136...
  • Página 9 Lituania ......................................152 Estonia .......................................153 Rusia......................................153 Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet......153 Política de HP sobre consumibles que no son Original HP......................154 Sitio Web contra falsificaciones HP ..............................154 Datos almacenados en el cartucho de tóner..........................154...
  • Página 10 Producción de ozono ..................................162 Consumo de energía..................................162 Uso del papel .....................................163 Plásticos......................................163 Consumibles de impresión de HP LaserJet...........................163 Papel ........................................163 Uso restringido de materiales .................................163 Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India) .................163 Reciclaje de hardware electrónico ..............................164 Información sobre reciclaje de hardware (Brasil).........................164...
  • Página 11 Declaraciones de países nórdicos (Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia)..............173 Declaración sobre puerto USB BSMI de Taiwán (Walk-up) ....................173 Conformidad eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia) ..............174 Производитель и дата производства........................174 Өндіруші жəне өндіру мерзімі ............................174 Местные представители ..............................174 Жергілікті өкілдіктері..............................174 Declaraciones para productos de telecomunicaciones (fax)......................175 Declaración del cable de fax..............................175 Declaración para Bielorrusia..............................175 Declaración ANATEL para Brasil.............................175...
  • Página 12 Introducción En esta sección se describen las partes de la impresora, las características del panel de control y otras funcionalidades de la impresora. Vistas de la impresora Piezas de la impresora y sus descripciones. Vista frontal Piezas de la impresora en la parte frontal. Tabla 1-1 Vista frontal Característica...
  • Página 13 Tabla 1-1 Vista frontal (continúa) Característica Descripción Ranura de alimentación principal de una sola hoja en bandeja 1 Principal Bandeja de entrada/bandeja 2 Tapa del escáner Cristal del escáner Vista posterior Piezas de la impresora en la parte posterior. Tabla 1-2 Vista posterior Característica Descripción...
  • Página 14 Pantalla del panel de control Compruebe el estado de la impresora, realice tareas de impresora y cambie la configuración de la impresora. NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la configuración de la impresora.
  • Página 15 Cambiar los ajustes de la impresora Utilice el panel de control para ver o cambiar la configuración de la impresora. También puede cambiar la configuración de la impresora mediante el software de HP o el embedded web server (EWS). Capítulo 1  Introducción...
  • Página 16 Conecte su impresora. Instalar el software HP y abrir la aplicación Complete the following steps to install and open Software de HP, connect your printer, and begin using the app. Go to hpsmart.com to download and install Software de HP app on your device.
  • Página 17 Open Software de HP after installation. iOS/Android: From the mobile device desktop or app menu, tap Software de HP. ● Windows 10 and above: From the computer desktop, click Start, and then select Software de HP from ● the app list.
  • Página 18 Software de HP en el dispositivo. Conectarse a una red Wi-Fi con el software de HP Utilice HP software en su ordenador o dispositivo móvil para configurar o conectar la impresora a su red Wi-Fi. Consulte Uso del software...
  • Página 19 Si se le indica, cree una cuenta HP o inicie sesión en una existente y registre la impresora. En el software de HP, agregue la impresora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para agregar o conectar la impresora.
  • Página 20 Si se le indica, cree una cuenta HP o inicie sesión en una existente y registre la impresora. En el software de HP, agregue la impresora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para agregar o conectar la impresora.
  • Página 21 Para conocer la capacidad de la bandeja y acceder a una lista de los tamaños de papel compatibles, ● visite www.support.hp.com. Seleccione su país/región e idioma, encuentre su impresora, haga clic en Información del producto y compruebe las especificaciones del producto para su impresora.
  • Página 22 Coloque el margen superior de la hoja en la apertura y ajuste las guías laterales de forma que toquen ligeramente la hoja, pero sin doblarla. Introduzca la hoja en la ranura y sosténgala. La impresora introducirá parcialmente la hoja en la ruta del papel.
  • Página 23 Impresión a 2 cara: Cargue el papel boca abajo con el borde superior hacia la impresora. ● Impresión a 1 cara o a 2 caras: Cargue el papel preperforado con los orificios hacia el lado izquierdo de la ● impresora. Cargue papel en la bandeja 2 Esta bandeja admite hasta 250 hojas de papel de 75 g/m2.
  • Página 24 Abra la bandeja. NOTA: No abra la bandeja mientras se esté usando. Ajuste las guías de papel apretando los seguros de ajuste y deslizando las guías hasta el tamaño de papel que se esté usando. NOTA: Para cargar papel de tamaño legal, extienda la bandeja pulsando el seguro azul y tirando de la parte frontal de la bandeja.
  • Página 25 Cargue el papel en la bandeja. Ajuste las guías hasta que toquen ligeramente la pila de hojas sin llegar a doblarlas. NOTA: No apriete en exceso las guías de papel contra la pila de papel. ● Para evitar atascos, ajuste las guías de papel al tamaño correcto y no sobrecargue la bandeja. ●...
  • Página 26 Cierre la bandeja. Cargar papel con membrete o papel preimpreso en la bandeja 2 La bandeja 2 se puede utilizar para imprimir en modo vertical u horizontal en papel con membrete o preimpreso. Impresión vertical Siga estos pasos para impresión vertical. Impresión a 1 cara: Cargue el papel boca arriba con el borde superior hacia la parte posterior de la bandeja.
  • Página 27 Impresión a 1 cara o a 2 caras: Cargue el papel preperforado boca arriba con los orificios hacia el lado ● izquierdo de la bandeja. Impresión horizontal Siga estos pasos para impresión horizontal. Impresión a 1 cara: Cargue el papel boca arriba con el borde superior hacia la parte posterior de la bandeja. ●...
  • Página 28 Impresión a 2 cara: Cargue el papel boca abajo con el borde superior hacia la parte posterior de la bandeja. ● Impresión a 1 cara o a 2 caras: Cargue el papel preperforado boca arriba con los orificios hacia la parte ●...
  • Página 29 Carga e impresión de sobres Cargue sobres en una de las dos bandejas de papel disponibles. Asegúrese de que los sobres están cargados boca arriba con el extremo de franqueo corto hacia la impresora. Cargue sobres en la bandeja Cargue sobres en una de las dos bandejas de papel disponibles. Asegúrese de que los sobres están cargados boca arriba con el extremo de franqueo corto hacia la impresora.
  • Página 30 Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. Seleccione el tamaño de los sobres en la lista desplegable Tamaño de papel. En la lista desplegable de Tipo de papel, seleccione Sobre.
  • Página 31 Imprimir etiquetas Seleccione la configuración correcta en el controlador de impresión antes de enviar el trabajo de impresión a la impresora. Seleccione la opción Imprimir del software desde el que desea imprimir. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
  • Página 32 Levante la tapa del escáner. Cargue su original con la cara impresa hacia abajo y alinéelo con la marca del ángulo posterior izquierdo del cristal. SUGERENCIA: Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las guías grabadas en el borde del cristal.
  • Página 33 Carga de un original en el alimentador de documentos Puede copiar o escanear un documento colocándolo en el alimentador de documentos. PRECAUCIÓN: No cargue fotografías en el alimentador de documentos, ya que podría dañar sus fotografías. Utilice solo papel admitido por el alimentador de documentos. NOTA: Algunas funciones, como la de copia Ajustar a la página, no funcionan cuando se escanea desde el alimentador de documentos.
  • Página 34 Ajuste las guías de anchura del papel hasta que toquen los bordes del papel. Cambiar la configuración de papel predeterminada La impresora puede detectar automáticamente si la bandeja de entrada tiene papel cargado y detectar si la anchura del mismo es grande, pequeña o mediana. Puede cambiar el tamaño de papel grande, mediano o pequeño que detecta la impresora.
  • Página 35 Si se le solicita una contraseña, introduzca el PIN predeterminado de la impresora disponible en la etiqueta situada dentro de la puerta de acceso a la impresora. Si ha cambiado la contraseña, introduzca la nueva. NOTA: También puede abrir el EWS mediante HP software. Capítulo 4  Configurar la impresora...
  • Página 36 Ver o cambiar la configuración de la red Al solucionar problemas o configurar la impresora, es posible que sea necesario ver o editar la configuración de la red. Abra el EWS. En el menú de la izquierda, haga clic en Red: Para ver la información de red, haga clic en Resumen de red.
  • Página 37 Si no tiene los detalles, comuníquese con el administrador de la red o la persona que configuró la red. HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector que ha obtenido importantes reconocimientos y que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras, impresoras multifunción y dispositivos de envío digital.
  • Página 38 Impresión Obtenga información sobre cómo imprimir desde su equipo o dispositivo móvil. Instale HP software en un smartphone, un portátil, un ordenador de escritorio u otros dispositivos para imprimir, escanear y gestionar la impresora. Imprimir desde un equipo Windows Puede imprimir desde el menú de archivos de la mayoría de las aplicaciones.
  • Página 39 Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior tienen AirPrint preinstalado. ● Android: Descargue el HP Print Service Plugin (compatible con la mayoría de dispositivos Android) desde ● Google Play Store y actívelo en su dispositivo. Imprimir usando Wi-Fi Direct Con Wi-Fi Direct, puede conectar su ordenador o dispositivo móvil directamente a la impresora e imprimir de...
  • Página 40 Inserte la unidad flash USB en el puerto USB directo de la impresora. El menú Unidad flash USB se abre y muestra las siguientes opciones: Imprimir documentos ● Ver e imprimir fotos ● Escaneo a unidad USB ● NOTA: Para obtener más información, consulte Escanear a un dispositivo USB desde la impresora.
  • Página 41 Para imprimir correctamente, asegúrese de tener la configuración adecuada de la impresora, tóner suficiente en los cartuchos HP y papel cargado correctamente en las bandejas. Puede comprobar la configuración de la impresora en HP software, el embedded web server (EWS) y sus aplicaciones de software.
  • Página 42 Ajuste las guías de anchura del papel de la main tray para que encajen perfectamente con cada tipo de ● papel. Asegúrese de que las guías no tuerzan el papel en la bandeja. Sugerencias para cargar papel...
  • Página 43 La capacidad recomendada del alimentador automático de documentos al realizar varias copias a doble cara es de 25 hojas. Para obtener más información: La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información: La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.support.hp.com.
  • Página 44 Copiar, y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cargar la tarjeta de identificación o una copia completa en el cristal del escáner. Copiar o escanear desde un dispositivo móvil Si el dispositivo móvil tiene una cámara, puede utilizar HP software para copiar o escanear un documento o una fotografía impresos. SUGERENCIA: Luego puede usar HP software para editar, guardar, imprimir o compartir la imagen copiada o escaneada.
  • Página 45 Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en el cristal del escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos. Consulte Cargue un documento original en el cristal del escáner Carga de un original en el alimentador de documentos.
  • Página 46 aplicación Gmail/Hotmail/Outlook). Esta contraseña es la que generó a través de su cuenta de correo electrónico. Para que sea necesario introducir un PIN en el panel de control de la impresora antes de que una impresora pueda enviar un escaneo, active Usar PIN de seguridad. Introduzca y confirme el PIN.
  • Página 47 En la página de Inicio del EWS, haga clic en Conjuntos rápidos en el panel de navegación izquierdo. En la página Conjuntos rápidos, haga clic en el icono Más. En la lista desplegable Tipo de conjunto rápido, seleccione Correo electrónico para conjunto rápido y, a continuación, haga clic en Siguiente.
  • Página 48 Para obtener más información sobre cómo acceder al EWS, vaya a Uso del Embedded Web Server (EWS) de la impresora HP. Expanda la pestaña Conjuntos rápidos en el panel izquierdo y, a continuación, haga clic en el icono Más.
  • Página 49 Cambie la configuración predeterminada de escaneo del panel de control en Windows con HP Scan. En el equipo, abra HP Scan y, a continuación, elija el acceso directo de escaneo que desea cambiar, como Escanear como PDF o Escanear como JPEG.
  • Página 50 Si desea escanear un documento con varias páginas a un archivo, en lugar de varios archivos, inicie el ● escaneo con HP software en lugar de seleccionar Scan en la pantalla de la impresora, o use el alimentador de documentos para escanear.
  • Página 51 Cómo escanear varias páginas en un solo archivo ● Fax móvil Utilice esta función de HP software para escanear y enviar por fax rápidamente varias páginas a la vez desde su dispositivo móvil u ordenador. NOTA: Asegúrese de que su dispositivo móvil o su ordenador estén conectados a una red.
  • Página 52 Informe de la prueba de fax. Puede enviar un fax seguro con HP software y su dispositivo móvil u ordenador desde cualquier lugar y en ● cualquier momento. Utilice HP software para escanear y enviar por fax rápidamente varias páginas a la vez desde su dispositivo móvil o su ordenador.
  • Página 53 Puede enviar por fax un documento directamente desde el ordenador sin necesidad de imprimirlo primero. Para utilizar esta función, asegúrese de haber instalado HP software en el ordenador, que la impresora esté conectada a una línea telefónica que funcione y que la función de fax esté configurada y funcione correctamente.
  • Página 54 El teléfono quedará en silencio mientras el fax esté transmitiendo. Si desea hablar con el destinatario después, permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del fax. Si ha terminado de hablar con el destinatario, puede colgar el teléfono tan pronto como el fax comienza a transmitirse. Enviar un fax programado mediante el panel de control Puede programar el envío de faxes en otro momento.
  • Página 55 Para introducir el número de fax, realice una de las acciones siguientes: Toque Introducir el número de fax y, a continuación, introduzca el número de fax. ● Pulse el icono Libreta de direcciones situado junto al campo Introducir número de fax para abrir la ●...
  • Página 56 Puede recibir los faxes de forma manual desde un teléfono conectado directamente al puerto Fax en la parte ● trasera del producto. Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, debe activar Notificación de faxes ● (Recepción de faxes). Asegúrese de que la impresora esté...
  • Página 57 SUGERENCIA: Además de crear y gestionar los contactos de la libreta de direcciones desde el panel de control de la impresora, también puede utilizar las herramientas disponibles en el ordenador, como HP software y el embedded web server (EWS). Capítulo 7  Fax...
  • Página 58 Consulte Uso del software Crear un contacto de la libreta de direcciones Puede almacenar números de fax como contactos de la libreta de direcciones. En la pantalla de inicio del panel de control, toque Menú. Desplácese hasta Utilidades y toque Contactos. Toque Agregar contacto.
  • Página 59 En la pantalla de inicio del panel de control, toque Menú. Desplácese hasta Utilidades y toque Contactos. Toque Añadir grupo para introducir manualmente el nombre del grupo personal o de la empresa y, a continuación, toque Aceptar. Toque Nombre del grupo* para introducir manualmente el nombre del grupo personal o de la empresa con el teclado y, a continuación, toque Aceptar.
  • Página 60 Cambiar los ajustes de fax Siga estos pasos para cambiar la configuración inicial o configurar otras opciones para el envío de faxes. Configuración de los ajustes de marcación del fax Puede configurar los ajustes de marcación del fax mediante el panel de control. Si la impresora no ha podido enviar un fax porque la máquina receptora de fax no contestó...
  • Página 61 Detectar tono de marcado ● Activar el método de escaneado y fax Puede establecer el método de escaneado y fax mediante el panel de control. Esta función es útil si el número al que trata de llamar está ocupado o no disponible temporalmente. La impresora digitaliza los originales en memoria y los envía cuando puede conectar con la máquina de fax del destinatario.
  • Página 62 HP recomienda configurar el encabezado de fax mediante HP software. También puede configurarlo desde el panel de control de la impresora, tal como se describe aquí.
  • Página 63 Toque Ajustes de fax, Envío de faxes y Configuración de envío de faxes. Toque Ajustes de fax, Recepción de faxes y Configuración de recepción de faxes. En la pantalla Configuración de envío de faxes o Configuración de recepción de faxes, toque junto a Notificaciones de fax para establecer la opción requerida.
  • Página 64 Si conecta la impresora a una línea con timbre especial, solicite a la compañía telefónica que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres.
  • Página 65 Asegúrese de que la impresora está configurada para responder automáticamente a las llamadas de fax. Consulte Establecer el modo de respuesta (respuesta automática). En la pantalla de inicio del panel de control, toque Menú. Desplácese hasta Utilidades y toque Configuración. Toque Ajustes de fax y luego toque Recepción de faxes.
  • Página 66 Establecer la configuración de Ajustar a página Puede establecer la configuración de Ajustar a página mediante el panel de control. La configuración de Ajustar a página determina lo que hará la impresora si recibe un fax que sea demasiado grande para el tamaño de papel cargado. Este ajuste está activado de forma predeterminada para que la imagen del fax entrante se reduzca de forma que quepa en una hoja si es posible.
  • Página 67 HP recomienda comprobar que el número al que se envía sea una línea de fax operativa. Envíe un fax de prueba para asegurarse de que la máquina de fax es capaz de recibir los faxes que se reenvíen.
  • Página 68 Si se interrumpe la alimentación de la impresora durante la configuración de reenvío de faxes, se ● guardar el ajuste de reenvío de faxes y el número de teléfono. Cuando se restablezca la alimentación de la impresora, el ajuste de reenvío de faxes seguirá siendo On. Para cancelar el reenvío de faxes, seleccione Off en el menú...
  • Página 69 NOTA: HP no garantiza la compatibilidad de la impresora con todos los proveedores de servicios, en todos los entornos digitales o con todos los conversores de digital a analógico. Se recomienda consultar siempre a la compañía telefónica sobre las opciones de configuración de los servicios de línea facilitados.
  • Página 70 De forma predeterminada, la impresora no imprime un informe de notificación. Primero debe activar Notificaciones de envío de faxes o Notificaciones de recepción de faxes para enviar o recibir un mensaje de notificación para indicar si un fax se ha enviado o recibido correctamente. Consulte Establecer la configuración de las notificaciones de fax (envío o recepción).
  • Página 71 Informe de faxes bloqueados ● Informe de rastreo de fax ● Registro de actividades de fax ● Informe de llamadas de fax ● Toque Imprimir para empezar a imprimir. Borrar registros/memoria de fax Al borrar el registro de faxes, se borran los registros de llamadas de fax. En la pantalla de inicio del panel de control, toque Menú.
  • Página 72 Puede acceder a estas herramientas a través de HP software. Después de ejecutar estas herramientas, siga los procedimientos de esta sección para finalizar la instalación del fax.
  • Página 73 Fax situado en la parte posterior de la impresora. NOTA: Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP le recomienda que conecte un cable telefónico de 2 hilos al conector telefónico de pared. Tabla 7-3 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo...
  • Página 74 Servicio de tono distintivo: existe un servicio de timbre distintivo que puede proporcionar su compañía ● telefónica con múltiples números de teléfono con diferentes tipos de timbre. Llamadas de voz: las llamadas de voz se reciben en el mismo número de teléfono que utiliza para el ●...
  • Página 75 Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Tabla 7-5 Vista posterior de la impresora Característica...
  • Página 76 Caso B: Configurar la impresora con DSL Si tiene un servicio DSL a través de su compañía telefónica y no conecta ningún equipo a la impresora, siga las instrucciones de esta sección para conectar un filtro DSL entre el conector telefónico de pared y la impresora. El filtro DSL elimina la señal digital que puede interferir con la impresora, de modo que ésta se pueda comunicar correctamente con la línea telefónica.
  • Página 77 Caso C: Configurar la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo siguiente: Si utiliza una PBX o un convertidor o adaptador de terminal RDSI, conecte la impresora al puerto designado ●...
  • Página 78 Tabla 7-7 Vista posterior de la impresora (continúa) Característica Descripción Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto Fax de la impresora. Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región. Configurar la impresora con un servicio de timbre distintivo Siga estos pasos para configurar la impresora con un servicio de timbre distintivo.
  • Página 79 Tabla 7-8 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Toma telefónica de pared. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto Fax de la impresora. Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región. Teléfono (opcional).
  • Página 80 Si configura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para responder a las ● llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no podrá recibir faxes. Para configurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, desactive el ajuste Auto Answer.
  • Página 81 En la pantalla de inicio del panel de control, toque Menú. Desplácese hasta Utilidades y toque Configuración. Toque Ajustes de fax y luego toque Configuración de recepción de faxes. Desactive Respuesta automática. Debe estar disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes; en caso contrario, la impresora no podrá...
  • Página 82 Configurar la impresora con un módem de acceso telefónico Siga estos pasos para configurar la impresora con un módem de marcación de ordenador. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) al conector telefónico de pared.
  • Página 83 Tabla 7-11 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Toma telefónica de pared. Bifurcador paralelo. Filtro DSL/ADSL. Conecte un extremo del cable telefónico al puerto Fax en la parte posterior de la impresora. Conecte el otro extremo del cable al filtro DSL/ADSL. Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región.
  • Página 84 Conecte un extremo del cable telefónico al filtro DSL y el otro extremo al puerto Fax situado en la parte posterior de la impresora. NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región. Conecte el filtro DSL al bifurcador paralelo. Conecte el módem DSL al derivador paralelo.
  • Página 85 Tabla 7-12 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Toma telefónica de pared. Bifurcador paralelo. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto Fax de la impresora. Ordenador con módem. Teléfono. Configurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos Siga estos pasos para configurar la impresora en la misma línea telefónica que un ordenador con dos puertos telefónicos.
  • Página 86 Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL Tabla 7-13 Vista posterior de la impresora Característica...
  • Página 87 bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior. Figura 7-3 Ejemplo de un bifurcador paralelo Configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo Siga estos pasos para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de ordenador. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
  • Página 88 Tabla 7-14 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Toma telefónica de pared. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto Fax de la impresora. Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región. Contestador automático.
  • Página 89 Toque Ajustes de fax y luego toque Configuración de recepción de faxes. Active Respuesta automática. Configure el contestador automático para que responda después de un número bajo de timbres. Cambie el ajuste Rings to Answer de la impresora al máximo número de tonos que esta admita (El número máximo de timbres varía en función del país/región).
  • Página 90 Tabla 7-15 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Toma telefónica de pared. Puerto telefónico de salida "IN" del ordenador. Puerto telefónico de salida "OUT" del ordenador. Teléfono (opcional). Contestador automático. Ordenador con módem. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto Fax de la impresora.
  • Página 91 Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto Fax situado en la parte posterior de la impresora. NOTA: Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que los tonos del fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes con la impresora. Conecte el módem DSL al derivador paralelo.
  • Página 92 Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático Tabla 7-16 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Toma telefónica de pared. Bifurcador paralelo. Filtro DSL/ADSL. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al puerto Fax de la impresora.
  • Página 93 Figura 7-5 Ejemplo de un bifurcador paralelo Configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo Siga estos pasos para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de ordenador. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL. NOTA: Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina, y que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a filtros DSL/ADSL adicionales para evitar ruidos cuando realice llamadas de voz.
  • Página 94 NOTA: Si dispone de un servicio de buzón de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes manualmente; esto significa que debe estar preparado para responder personalmente a las llamadas de fax entrantes. Si desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un servicio de tono distintivo o para adquirir otra línea de teléfono para el fax.
  • Página 95 Configurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos Siga estos pasos para configurar la impresora en la misma línea telefónica que un ordenador con dos puertos telefónicos. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de marcación del equipo) a una toma telefónica de pared.
  • Página 96 NOTA: Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentren instalados y de que ha cargado papel de tamaño completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba. Configure la impresora para enviar y recibir faxes de acuerdo con las instrucciones de configuración para su hogar u oficina.
  • Página 97 Tabla 8-2 Lista de consumibles y accesorios Nombre/número de cartucho Número de pieza Países en uso HP 218A Black Original LaserJet Toner Cartridge W2180A North America and Greater Asia only HP 218X Black Original LaserJet Toner Cartridge W2180X North America and Greater Asia only...
  • Página 98 HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los siguientes datos: el número de pieza, el número de serie (ubicado en la parte posterior de la impresora), el número del producto o el nombre de la impresora.
  • Página 99 HP originales. El uso de cartuchos de HP originales garantiza la mejor calidad de impresión posible. Al instalarse un cartucho que no es original de HP, el panel de control de la impresora muestra un mensaje indicando que ese cartucho no está autorizado y proporciona información útil para solucionar el problema.
  • Página 100 Sustituir el cartucho de tóner Sustituya los cartuchos por otros Original HP nuevos cuando los niveles de tóner sean demasiado bajos y los cartuchos dejen de ofrecer una buena calidad de impresión. NOTA: Cuando un cartucho de tóner se acerca al final de su vida útil, la redistribución de tóner en el cartucho puede mejorar la calidad de impresión y permitirle continuar imprimiendo.
  • Página 101 Tome el cartucho de tóner por el asa y tire de él hacia arriba para extraerlo. Recicle el cartucho de tóner usado. Para reciclar el cartucho usado, visite hp.com/recycle. Retire el cartucho nuevo del paquete y agítelo suavemente por los lados, hacia arriba y hacia abajo, para distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho.
  • Página 102 Inserte el cartucho en el cajón y cierre el cajón del cartucho de tóner. Cerrar la puerta de acceso a los cartuchos. Cartucho con nivel bajo En este tema se describe cómo gestionar los cartuchos con ajustes muy bajos. Nivel del cartucho bajo La vida útil restante real del cartucho puede variar.
  • Página 103 No es necesario sustituir el cartucho ahora a menos que la calidad de impresión no sea aceptable. Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho.
  • Página 104 Solucionar problemas comunes de la impresora. Puede obtener ayuda de HP software y del panel de control de la impresora. HP software: Proporciona alertas para los problemas de la impresora (atascos y otros), enlaces al contenido ● de ayuda y opciones para contactar con la asistencia técnica en busca de ayuda adicional.
  • Página 105 Tabla 9-1 Posibles ubicaciones de los atascos (continúa) Característica Descripción Bandeja de entrada/bandeja 2 Puerta de acceso posterior Retirar el papel atascado Busque en todas las áreas donde puedan producirse atascos y retire el papel atascado o los objetos extraños que encuentre.
  • Página 106 Presione la ranura de alimentación principal de una sola hoja y, a continuación, extraiga la bandeja de la ranura de alimentación. Tire con cuidado del papel atascado para extraerlo de la ranura de alimentación principal de una sola hoja. Introduzca en la impresora la bandeja de la ranura de alimentación principal de una sola hoja. Eliminación de un atasco de papel de la bandeja 1 de la ranura para una sola hoja...
  • Página 107 Vuelva a introducir y cerrar la bandeja 2. Eliminar un atasco de papel de la bandeja 2 Retire las bandejas de entrada y salida, y elimine los atascos que se encuentren en el área de la bandeja. Asegúrese de que la impresora esté apagada. Tire de la bandeja 2 hasta sacarla completamente de la impresora.
  • Página 108 Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas. Si no hay ningún papel atascado visible o si el papel atascado está demasiado profundo en el área de alimentación de la bandeja 2 y resulta difícil extraerlo, presione hacia abajo la ranura de alimentación principal de una sola hoja y, a continuación, extraiga la bandeja de la ranura de alimentación.
  • Página 109 Si se ha retirado la bandeja de prioridad de una sola hoja, vuelva a introducirla en la impresora. Vuelva a introducir y cerrar la bandeja 2. Eliminar un atasco de papel del alimentador de documentos Abra la cubierta y retire el papel que encuentre en el alimentador. Asegúrese de que la impresora esté...
  • Página 110 Abra la cubierta del alimentador de documentos. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas. Eliminar un atasco de papel del alimentador de documentos...
  • Página 111 Cierre la cubierta del alimentador de documentos. Levante la bandeja de entrada del alimentador de documentos para facilitar el acceso a la bandeja de salida del alimentador de documentos. Capítulo 9  Solucionar un problema...
  • Página 112 Retire todo el papel atascado que pueda haber en el área de salida. Cierre la bandeja de entrada del alimentador de documentos. Eliminar un atasco de papel del alimentador de documentos...
  • Página 113 Abra la tapa del escáner. Si hay papel atascado detrás de la superficie de plástico blanca, extráigalo con cuidado. Baje la tapa del escáner. NOTA: Capítulo 9  Solucionar un problema...
  • Página 114 Para evitar atascos, asegúrese de que las guías de la bandeja de entrada del alimentador de documentos ● estén bien ajustadas contra el documento. Retire todas las grapas y clips de los documentos originales. Los documentos originales impresos en papel satinado pesado pueden atascarse con más frecuencia que ●...
  • Página 115 Cierre la puerta de acceso posterior. Eliminar un atasco de papel en la bandeja de salida Elimine los atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con la bandeja de salida. Asegúrese de que la impresora esté apagada. En la parte de atrás de la impresora, abra la puerta de acceso posterior. Capítulo 9  Solucionar un problema...
  • Página 116 Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del borde delantero para extraerlo. Utilice ambas manos para extraer el papel atascado sin que se rasgue. Saque con cuidado el papel atascado de los rodillos del área de la puerta de acceso posterior. PRECAUCIÓN: Puede que el fusor se caliente cuando la impresora está...
  • Página 117 Cierre la puerta de acceso posterior. Solucionar problemas de alimentación de papel ¿Qué clase de problemas está teniendo? El papel no se introduce correctamente en la bandeja ● Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja. – Consulte Carga del papel.
  • Página 118 Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel. – Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimos, utilice papel HP. – Problemas de impresión Obtenga más información sobre cómo solucionar problemas de impresión.
  • Página 119 Compruebe que se trata de un cartucho de HP original. Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP" o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener más información acerca de cómo identificar los cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies...
  • Página 120 En este tema se describe cómo solucionar los problemas de calidad del papel y del entorno de impresión. Paso 1: Utilice papel que se ajuste a las especificaciones de HP Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especificaciones de HP.
  • Página 121 Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP: www.support.hp.com. Tabla 9-2 Controladores de impresión Driver Descripción...
  • Página 122 Ajuste de la configuración del color (Windows) Cuando imprima con un programa de software, siga estos pasos si los colores de la página impresa no coinciden con los colores de la pantalla del ordenador, o si los colores de la página impresa no le parecen satisfactorios. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
  • Página 123 Si los puntos son del mismo color, sustituya ese cartucho de tóner. Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente haya un ●...
  • Página 124 Make sure that the paper type, size, and weight are supported by the printer. For a list of the supported paper sizes and types for the printer, visit www.support.hp.com y encuentre su impresora. NOTA: El término “fusión” hace referencia a la parte del proceso de impresión en el que el tóner se fija al papel.
  • Página 125 Descripción Muestra Posibles soluciones Página en blanco, no se ha imprimido nada: Compruebe que el cartucho sea original de HP. La página está totalmente en blanco y no contiene contenido imprimido. Compruebe que el cartucho esté instalado correctamente. Imprima utilizando otro cartucho.
  • Página 126 Extraiga el cartucho y, a continuación, largo de toda la página. El defecto aparece agítelo para redistribuir el tóner. solo en áreas de relleno, no en el texto ni en Visit www.support.hp.com if the secciones sin ningún contenido impreso. problem persists. NOTA:...
  • Página 127 Si es necesario, seleccione un impresión de poco peso, puede producirse tipo de papel cuyo peso sea mayor. en cualquier lugar de la página. Visit www.support.hp.com if the problem persists. Tabla 9-10 Defectos de colocación de imagen Descripción...
  • Página 128 Problemas para copiar y escanear Seleccione cualquiera de las siguientes opciones para la solución de problemas. Utilice una herramienta de solución de problemas de HP en línea para resolver los problemas de copia y ● escaneado. Descargue y ejecute HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y resolver problemas automáticamente.
  • Página 129 Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos Si el alimentador de documentos experimenta problemas de manipulación del papel, como atascos o acumulación de varias páginas, limpie los rodillos y la placa de separación del alimentador de documentos. Abra la cubierta de acceso del alimentador de documentos.
  • Página 130 Si la prueba de interfaz de hardware del fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con el servicio de soporte de HP. Visite hp.com/support para obtener más información.
  • Página 131 All HP Contacts para obtener información sobre cómo pedir asistencia técnica. Error en la prueba de detección de línea telefónica activa Siga estos pasos para solucionar si falla la prueba de detección de teléfono activa.
  • Página 132 Compruebe que haya conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no ● podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
  • Página 133 Pulse (the Power button) para encender la impresora. Después de encender la impresora, HP recomienda que espere cinco minutos antes de enviar o recibir un fax. La impresora no puede enviar o recibir faxes mientras se inicializa después de conectarla.
  • Página 134 La conexión a la línea telefónica podría tener ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido ● deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Verifique la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si oye ruido, desactive Error Correction Mode e intente enviar o recibir faxes de nuevo.
  • Página 135 Si cuenta con un equipo con módem de marcación en la misma línea telefónica que la impresora, compruebe ● que el software del módem no esté configurado para recibir faxes de forma automática. De ser así el módem tendría prioridad sobre la línea telefónica para recibir las llamadas de fax e impediría que la impresora las recibiera.
  • Página 136 Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba insertar algunas ● pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. Por ejemplo, si el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa, introduzca pausas de la siguiente manera: 9, 555, 5555.
  • Página 137 Imprimir solo después de problemas de recepción de faxes ● Imprimir después de cualquier problema de fax ● Informe de la prueba de fax Imprima el informe de prueba de fax para probar la configuración del fax mediante el panel de control de la impresora.
  • Página 138 – actualmente su impresora. Compruebe que la impresora esté conectada a la misma red que el ordenador o dispositivo móvil. Utilice una herramienta de solución de problemas de HP en línea para resolver los problemas de la ● impresora. Lista de comprobación de conectividad Wi-Fi Compruebe que la impresora y el rúter Wi-Fi estén encendidos y reciban alimentación.
  • Página 139 Compruebe que no haya obstáculos que bloqueen la señal Wi-Fi. Quite los objetos metálicos de gran tamaño ● que haya entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que entre la impresora y el punto de acceso Wi-Fi no haya ningún poste, muro o columna de apoyo que contenga metal u hormigón. Compruebe que la impresora se encuentre alejada de dispositivos electrónicos que puedan interferir con ●...
  • Página 140 Asegúrese de que no haya más de cinco usuarios Wi-Fi Direct simultáneos. ● Desactive los firewall de terceros que tenga instalados en el equipo. ● Asegúrese de que la red Wi-Fi funciona correctamente. ● Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo. ●...
  • Página 141 Si sabe que el software del antivirus o del firewall está impidiendo que el ordenador se conecte a la impresora, utilice el solucionador de problemas de firewall en línea de HP para ayudarle a solucionar el problema.
  • Página 142 La dirección IP de la impresora figura en la página de configuración de esta. Si ha instalado la impresora utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta ● Imprimir siempre con esta impresora, incluso si cambia la dirección IP.
  • Página 143 Si desea reiniciar el modo de configuración de Wi-Fi o solucionar problemas relacionados con la red, puede restaurar la impresora a su configuración de la red original. NOTA: Debe volver a conectar la impresora a la red mediante HP software después de restaurar la configuración ● de la red.
  • Página 144 Desplácese hasta Utilidades y toque Herramientas. Toque Informes y, luego, Informes de estado. Seleccione el informe de la impresora que quiera imprimir y toque Imprimir. Imprimir un informe desde el EWS Siga estos pasos para imprimir un informe desde el EWS. Abra el EWS.
  • Página 145 Desplácese hasta Utilidades y toque Configuración. Toque Red y cambie la configuración deseada. Servicio de asistencia técnica de HP El servicio de soporte en línea de HP proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar problemas habituales de impresoras. Ver videotutoriales ●...
  • Página 146 Opciones de garantía adicionales La impresora dispone de planes de servicio ampliados a un coste adicional. Visite hp.com/support, seleccione su país o región e idioma y, a continuación, explore las opciones de planes de servicio disponibles para su impresora. Información adicional Visite www.support.hp.com.
  • Página 147 HP EcoSolutions (HP y el entorno) HP se compromete a ayudarle a optimizar su impacto en el medio ambiente y a imprimir de forma responsable, en casa o en la oficina. Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de fabricación, consulte...
  • Página 148 Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Smart Start desde hpsmart.com/ download o desde la página de soporte de la impresora y, a continuación, utilice HP Smart para instalar el controlador de impresión de HP. HP Smart no se incluye con el instalador de software de HP. Vaya a hpsmart.com/download.
  • Página 149 Configuración del hardware e instalación del software de la impresora Para obtener instrucciones de configuración básica, consulte el póster de instalación y la guía de instalación inicial que se suministra con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP. Vaya a www.support.hp.com si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora.
  • Página 150 17,32 kg Consumo energético, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Para obtener información actualizada, visite www.support.hp.com y encuentre su impresora. PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la impresora.
  • Página 151 Del 10 al 80 % (HR), sin condensación condensación Iconos de advertencia Definiciones de los iconos de advertencia: Pueden aparecer los siguientes iconos de advertencia en los productos HP. Tenga la precaución adecuada cuando corresponda. ● Precaución: descarga eléctrica ● Precaución: Superficie caliente ●...
  • Página 152 Advertencia sobre el láser Advertencia sobre el láser...
  • Página 153 HP en su región. Para más información sobre la política de garantía limitada de HP para los consumibles, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies. HP le garantiza que, como cliente y usuario final, la presente Garantía limitada HP solo es válida para los productos de la marca HP vendidos o alquilados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales, revendedores autorizados,...
  • Página 154 This period may vary depending on the product. You should contact HP if you are concerned that one of HP's products fails to satisfy any of the guarantees listed below. HP will discuss with you the specific nature and circumstances of that good and whether the particular fault/issue falls within the scope of the statutory guarantees.
  • Página 155 Reasonable time — repair services provided by HP must be provided within a reasonable time. If you think that you are entitled to any of the above remedies or any remedy under the HP Worldwide Limited Warranty and Technical Support Document, please contact HP:...
  • Página 156 New Zealand consumer law; furthermore, if it will be of significant cost to the New Zealand Consumer to return the goods to HP then HP will collect such goods at its own cost.
  • Página 157 La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
  • Página 158 Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des...
  • Página 159 España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
  • Página 160 Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats (commission.europa.eu).
  • Página 161 Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu- legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (commission.europa.eu). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu. Polonia Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP.
  • Página 162 De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem...
  • Página 163 Međutim, razni faktori mogu utjecati na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače (www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara...
  • Página 164 Para obtener un servicio de garantía, devuelva el producto al lugar de compra (con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión), o bien póngase en contacto con el servicio de asistencia. HP reemplazará o devolverá el importe de compra, según estime adecuado, de los productos que en efecto estén defectuosos.
  • Página 165 HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto resulta atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es Original HP o que ha sido recargado, HP facturará...
  • Página 166 Este Contrato de licencia del usuario final (en lo sucesivo, "CLUF") es un acuerdo legal establecido entre (a) el usuario (un individuo o una sola entidad) y (b) HP Inc. (en adelante, "HP"), que rige el uso de cualquier Producto de software instalado o puesto a su disposición por HP para su uso con un Producto HP (en lo sucesivo, "Producto...
  • Página 167 Software de HP y de su Producto HP y facilitar el suministro de soporte u otros servicios. En algunos casos, en función del tipo de actualización, se le proporcionarán notificaciones (a través de mensajes emergentes u otras formas), que pueden solicitar que inicie la actualización.
  • Página 168 UN USO DETERMINADO; (iv) DE QUE EL PRODUCTO DE SOFTWARE FUNCIONARÁ CON CONSUMIBLES O ACCESORIOS QUE NO SEAN DE HP; Y (v), DE LA AUSENCIA DE VIRUS EN LO QUE RESPECTA AL PRODUCTO DE SOFTWARE. Algunos estados/jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas ni limitaciones en la duración de las garantías implícitas, por lo que el descargo de responsabilidad anterior puede no...
  • Página 169 Producto de software o cualquier otra cuestión tratada en este CLUF. Si los términos de las políticas de HP o de los programas de servicios de soporte entran en conflicto con los términos de este CLUF, prevalecerán los términos del presente CLUF.
  • Página 170 Es posible que el software recopile información generada por el usuario. Mediante el presente, HP le informa que, si HP realiza tareas de reparación de software, estas pueden resultar en la pérdida de esa información. En la medida en que lo permita la ley, las limitaciones y exclusiones de responsabilidad de HP detalladas en este CLUF son aplicables en el caso de que ocurra esta pérdida de información.
  • Página 171 HP especifica en los materiales enviados con una pieza CSR de recambio si debe enviar a HP la pieza defectuosa. En los casos en los que se tenga que devolver la pieza defectuosa a HP, deberá enviar la pieza defectuosa a HP dentro de un periodo de tiempo, normalmente en cinco (5) días laborables.
  • Página 172 Tenga el nombre del producto, el número de serie, la fecha de compra y la descripción del problema preparados. Obtenga asistencia por Internet las 24 horas y descargue utilidades www.hp.com/support de software y controladores Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack Registrar el producto www.register.hp.com Asistencia técnica al cliente...
  • Página 173 Las emisiones aéreas de ozono para este producto se han medido de acuerdo con un protocolo estandarizado y cuando los datos de dichas emisiones se aplican a un escenario de alta exposición en una oficina, HP puede determinar que no existe ninguna cantidad apreciable de ozono generada durante la impresión que supere cualquiera de los estándares o directrices de calidad del aire en interiores.
  • Página 174 Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias fases en la que se separan los materiales y se refinan para su uso como materias primas en cartuchos HP originales nuevos y productos cotidianos. Ningún cartucho HP original que se devuelva a través de HP Planet Partners se enviará...
  • Página 175 Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Página 176 Información para el usuario de la etiqueta ecológica SEPA (China) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 Normativa de la implementación en la etiqueta de energía de China para impresoras, faxes y copiadoras 依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有中国能效标签。根据“复印机、打印 机和传真机能效限定值及能效等级” (“GB21521”) 决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC (典型 能耗) 值。 1.
  • Página 177 Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) Puede obtener las hojas de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) de los consumibles con sustancias químicas (por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP www.hp.com/go/msds Apéndice C  Programa de supervisión medioambiental de productos...
  • Página 178 EPEAT Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente. Para obtener más información sobre EPEAT, vaya a www.epeat.net. Para obtener información sobre los productos de HP registrados en EPEAT, visite https://www.hp.com/us-en/sustainable-impact/document-reports.html#filters=resource_category-category_ecolabels&filte...
  • Página 179 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 hp.com/support。選取搜尋您的產品,然後依照 畫面上的指 示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to hp.com/support. Select Find your product, and then follow the on-screen instructions. Para obtener más información Para obtener información sobre asuntos medioambientales: La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP ●...
  • Página 180 Información sobre normativas En esta sección se describen las declaraciones reglamentarias. Declaraciones de batería Ley de Reese Retire y recicle o deseche inmediatamente las baterías usadas de conformidad con las normativas locales y ● manténgalas alejadas de los niños. NO deseche las baterías en la basura doméstica ni las incinere. Incluso las baterías usadas pueden causar lesiones graves o la muerte.
  • Página 181 Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.) The point of contact for regulatory matters: For EU: HP REG 23010, 08028 Barcelona, Spain For UK: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Email: techregshelp@hp.com Números de modelo normativo...
  • Página 182 ● NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no haya sido aprobado expresamente por HP podría anular la autorización que posee el usuario para utilizar este equipo. Se requiere el uso de un cable de interfaz blindado para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en la Parte 15 de las normas de la FCC.
  • Página 183 Declaración de láser para Finlandia Luokan 1 laserlaite HP Color LaserJet Pro MFP 3301-3304/3388, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2014) mukaisesti.
  • Página 184 överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet Pro MFP 3301-3304/3388 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
  • Página 185 Conformidad eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia) Производитель и дата производства HP Inc. Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере, расположенном на наклейке со служебной информацией изделия. 4-я, 5-я и 6-я цифры обозначают год и неделю производства. 4-я...
  • Página 186 Declaraciones para productos de telecomunicaciones (fax) En este tema se describen las declaraciones de fax. Declaración del cable de fax El producto puede tener o no el cable de fax/teléfono incluido. Si no se incluye, utilizar únicamente un cable de línea de telecomunicaciones de calibre 26 AWG o superior para reducir el riesgo de incendio.
  • Página 187 This product meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada technical specifications. AVISO: The Ringer Equivalence Number (REN) indicates the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination of an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices not exceed five (5).
  • Página 188 HP Inc. de su país. La conexión a un punto de terminación de red RTC puede estar sujeta a requisitos adicionales establecidos por el operador de la red RTC local. Nueva Zelanda The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network.
  • Página 189 PRECAUCIÓN: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Declaración para Australia This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body.
  • Página 190 Declaración ANATEL para Brasil Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br Declaraciones para Canadá For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications.
  • Página 191 Lors de l'utilisation d'un réseau local sans fil IEEE 802.11a, ce produit est réservé à une utilisation en intérieur en raison de sa plage de fréquences, comprise entre 5,15 et 5,25 GHz. Industrie Canada recommande l'utilisation en intérieur de ce produit pour la plage de fréquences comprise entre 5,15 et 5,25 GHz afin de réduire les interférences nuisibles potentielles avec les systèmes de satellite portables utilisant le même canal.
  • Página 192 HP funcionen en la impresora, incluidos cartuchos que sí funcionan actualmente. A menos que estés inscrito en determinados programas de HP como Instant Ink o utilices otros servicios que requieran actualizaciones automáticas de firmware en línea, la mayoría de las impresoras...