Place Short Stringer (P) opposite Long Stringer (Q).
Starting at the outside, align the notches in the
stringer to the notches in the rafters. Press down
on stringer to fully seat contact points in notches.
If necessary, use a rubber mallet.
Placez la longrine courte (P) du côté opposé
a la longrine longue (Q). En commengant par
l'extérieur, alignez les encoches de la longrine aux
encoches des chevrons. Appuyez sur la longrine
pour loger complètement les points de contact
dans les encoches. Au besoin, utilisez un maillet
en caoutchouc.
Coloque el larguero corto (P) opuesto al larguero
largo (Q). Comience por el exterior y alinee las
muescas en el larguero con las muescas en los
cabios. Presione el larguero para que quede
totalmente asentado en los puntos de contacto de
las muescas. Si es necesario, use un martillo de
goma.
Attach Short Stringer using one 3 1/2" Screw (DD) through each
pre-drilled hole located above each rafter.
NOTE: At the seam where the two stringers meet, pre-drilled
holes will be at an angle.
Fixez la longrine courte a l'aide d'une vis de 8,8 cm (DD) a
travers chaque trou prépercé sur le dessus de chaque chevron.
REMARQUE : A l'endroit où se rencontre les deux longrines,
les trous prépercés seront en angle.
Asegure el larguero corto colocando un tornillo de 8,8 cm (DD)
en cada orificio pretaladrado situado encima de cada cabio.
NOTA: en el punto de unión de los dos largueros, los agujeros
perforados previamente estarán en ángulo.
28
pre-drilled holes angled at seam
trous prépercés en angle avec le raccord
los agujeros perforados previamente están en ángulo
en el punto de unión
long stringer
|
short stringer
longrine longue
longrine courte
larguero largo
;
imme
larguero corto