Página 1
& Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skilsaw.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 17 Ver la página 32...
Página 2
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Página 3
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
Página 4
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 4 This circular saw should not be mounted to Do not use dull or damaged blades. a table and converted to a table saw. Unsharpened or improperly set blades Circular saws are not designed or intended to produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback.
Página 5
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 5 accidentally dropped, lower guard may be Always observe that the lower guard is bent. Raise the lower guard only with the lower covering the blade before placing saw guard lift lever and make sure it moves freely down on bench or floor.
Página 6
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 7
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 8
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Circular Saws TRIGGER SWITCH FIG.
Página 9
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 9 Assembly ATTACHING THE BLADE 5. Reinstall OUTER WASHER. First tighten Disconnect the plug from BLADE STUD finger tight, then TIGHTEN WARNING the power source before BLADE STUD 1/8 TURN (45˚) WITH THE making any assembly, adjustments or WRENCH PROVIDED.
Página 10
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 10 Operating Instructions DEPTH ADJUSTMENT DEPTH ADJUSTMENT LEVER Disconnect plug from power source. Loosen FIG. 3 the depth adjustment lever located between the guard and handle of saw. Hold the foot down with one hand and raise or lower saw by the handle.
Página 11
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 11 MAXIMUM DEPTH OF CUT STABILITY depth of cut is reached then raise the set ADJUSTMENT screw until it just engages the motor housing Note; Feature is set during assembly. (Fig 7). Adjustment may be required due to wear and FIG.
Página 12
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 12 SWITCH released, be aware of the nec es sary time it When starting the tool, takes for the blade to come to a com plete WARNING hold it with both hands. stop during coast down.
Página 13
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 13 CUTTING LARGE SHEETS Large sheets and long boards sag or bend, FIG. 11 depending on support. If you attempt to cut without leveling and properly supporting the piece, the blade will tend to bind, causing KICK- BACK and extra load on the motor (Fig.
Página 14
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 14 Maintenance To avoid accidents always dis connect the tool from the power supply WARNING before cleaning or performing any main tenance. Service CARBON BRUSHES The brushes and commutator in your tool have Preventive maintenance WARNING been engineered for many hours of...
Página 15
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 15 CARE OF BLADES When cleaning gum and wood pitch from Blades become dull even from cutting regular blade, unplug the saw and remove the blade. lumber. If you find yourself forcing the saw Remember, blades are designed to cut, so forward to cut instead of just guid ing it through handle carefully.
Página 16
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 16 Trouble Shooting Read instruction manual first! Remove plug from the power source before WARNING making adjustments or assembling the blade. TROUBLE: SAW WILL NOT START PROBLEM 1. Power cord is not plugged in. 2.
Página 17
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 17 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
Página 18
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 18 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
Página 19
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 19 est en marche, la scie peut ne pas s'arrêter. Dans l'un N'utilisez pas une lame émoussée ou abîmée. Les ou l'autre cas, débranchez la scie immédiatement et ne lames non affûtées ou réglées de façon inappropriée l'utilisez pas avant qu'elle ne soit réparée.
Página 20
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 20 inférieur, et assurez-vous qu'il bouge librement et ne Assurez-vous toujours que le garde inférieur couvre la vient pas en contact avec la lame ou aucune autre pièce, lame avant de déposer la scie sur l'établi ou le sous tous les angles et profondeurs de coupe.
Página 21
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 21 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 22
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 22 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 23
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 23 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Página 24
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 24 Assemblage MONTAGE DE LA LAME 5. Reposez la RONDELLE EXTÉRIEURE. Vissez d’abord Débranchez la fiche de la le GOUJON DE LA LAME à la main, puis SERREZ-LE DE AVERTISSEMENT prise de courant avant 1/8 DE TOUR (45°) AU MOYEN DE LA CLÉ...
Página 25
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 25 Consignes d’utilisation REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE LEVIER DE REGLAGE DE LA PROFONDEUR FIG. 3 Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le capot et la poignée de la scie.
Página 26
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 26 RÉGLAGE DE STABILISATION POUR LA n’est pas en contact avec le carter du moteur lorsque la PROFONDEUR DE COUPE MAXIMUM profondeur de coupe maximum est atteinte, faites Remarque : Cette fonction est réglée pendant le remonter la vis de réglage jusqu’à...
Página 27
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 27 INTERRUPTEUR lui faut un certain temps pour s’arrêter complètement. À la mise en marche, tenez Évitez que la scie ne vienne frôler votre jambe ou votre AVERTISSEMENT l’outil à deux mains. Le côté...
Página 28
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 28 COUPE DE GRANDES FEUILLES Les grandes feuilles et les longs panneaux fléchissent ou FIG. 11 plient, selon la façon dont ils sont soutenus. Si vous essayez de les couper sans les avoir mise au niveau et soutenus par des supports au préalable, la lame aura tendance à...
Página 29
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 29 Entretien Pour éviter les accidents, il faut toujours débrancher l’outil avant de le nettoyer ou AVERTISSEMENT de l’entretenir. ni saleté. Il faudrait les remplacer dès qu’ils sont usés à Service 3/16". Les balais devraient entrer et sortir librement des Tout entretien préventif AVERTISSEMENT porte-balais sans gripper.
Página 30
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 30 RACCORD « TWIST LOCK » POUR MODÈLE SPT77WML-72 UNIQUEMENT 20 AMP., 125 VOLTS Le modèle SPT77WML-72 est équipé de la fiche « Twist Lock » ci-contre. N’utilisez qu’une rallonge à trois fils munie d’un raccord femelle «...
Página 31
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 31 Guide de diagnostic Commencer par lire le mode d'emploi ! Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de AVERTISSEMENT courant avant d'effectuer des réglages ou d'assembler la lame. PROBLÈME : LA SCIE NE DÉMARRE PAS. CAUSES POSSIBLES : 1.
Página 32
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 32 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
Página 33
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 33 Uso y cuidado de las herramientas si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
Página 34
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 34 ilustran la manera típica de sujetar la sierra con las retroceso respecto a la pieza de trabajo al volver a manos. arrancar la sierra. Según el uso, es posible que el interruptor no dure toda Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo la vida de la sierra.
Página 35
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 35 Función del protector inferior inferior. En cuanto la hoja entre en el material, se debe soltar el protector inferior. Para todas las demás Compruebe si el protector inferior cierra correctamente operaciones de aserrado, el protector inferior debe antes de cada uso.
Página 36
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 36 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 37
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 37 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 38
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 38 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierras circulares FIG.
Página 39
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 39 Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA 5. Vuelva a instalar la ARANDELA EXTERIOR. Primero, Desconecte el enchufe de la apriete fuerte mente con el dedo el TORNILLO de la HOJA ADVERTENCIA y después APRIETE EL TORNILLO DE LA HOJA 1 ⁄8 DE fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar VUELTA (45°) CON LA LLAVE DE TUERCA...
Página 40
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 40 Instrucciones de funcionamiento PALANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD AJUSTE DE PROFUNDIDAD FIG. 3 Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje la palanca de ajuste de profundidad situada entre el protector y el mango de la sierra.
Página 41
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 41 AJUSTE DE LA ESTABILIDAD DE LA PROFUNDIDAD la profundidad de corte máxima. Si el tornillo de ajuste DE CORTE MÁXIMA no está en contacto con la caja del motor cuando se Nota: El dispositivo se ajusta durante el ensamblaje.
Página 42
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 42 GUÍA DE INTERRUPTOR Después de completar un corte y ADVERTENCIA Al arrancar la herramienta, haber soltado el gatillo, tenga ADVERTENCIA sujétela con las dos manos. El en cuenta el tiempo que se necesita para que la hoja par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta se detenga por completo durante la desaceleración se tuerza.
Página 43
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 43 CORTE DE PLANCHAS GRANDES Las planchas grandes y los tableros largos se comban o FIG. 11 se doblan según el apoyo. Si usted intenta cortar sin nivelar y sin apoyar la pieza ade cuadamente, la hoja tenderá...
Página 44
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 44 Mantenimiento Para evitar accidente desconecte siempre la herra mienta de la fuente de energía antes ADVERTENCIA de la limpieza o de la realización de cual quier mantenimiento. Servicio polvo y suciedad. Las escobillas deberán sustituirse cuando se hayan desgastado hasta una longitud de 3/16 El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA...
Página 45
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 45 INSTRUCCIONES DEL CONECTOR “TWIST LOCK” PARA EL MODELO SPT77WML-72 ÚNICAMENTE “TWIST LOCK” DE 20 AMP, 125 VOLT El modelo SPT77WML-72 está equipado con un conector macho “Twist Lock” tal como se muestra. Utilice únicamente un cordón de extensión de tres alambres que tenga en un extremo un conector hembra acoplable “Twist Lock”...
Página 46
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 46 Resolución de problemas Lea primero el manual de instrucciones! Saque el enchufe de la fuente de energía antes de ADVERTENCIA hacer ajustes o ensamblar la hoja. AVERÍA: LA SIERRA NO ARRANCA PROBLEMA 1.
Página 47
SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML 9/12/14 7:05 AM Page 47 Notes / Remarques / Notas -47-...
Página 48
SPT are covered by our 180-Day STAY TRUE® Guarantee. The original purchaser may return any eligible SKILSAW professional portable and benchtop power tool for any reason to the original place of purchase, within 180 days from the date of purchase for a full refund.