Descargar Imprimir esta página

Gumotex RUSH 1 Manual De Usuario página 16

Ocultar thumbs Ver también para RUSH 1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
2. Description technique
– voir l´image N° 1
1 cylindre latéral
2 fond
3 soupape PUSH/PUSH
– permet le gonfl ement/dégonfl ement, la régulation
de la pression et la mesure de la pression à l'aide d'un
manomètre
4 étiquette du fabricant
5 étiquette jaune « AVERTISSEMENT »
6 siège avec dossier
7 repose-pied avant
8 pont
9 poignée
10 orifi ce de drainage
11 orifi ces pour l'utilisation du gouvernail
12 fi xation du câble de sécurité
13 câble de sécurité
14 fi xation du renfort métallique
15 fi xation du siège et les bagages (sur le fond)
16 fi xation du dossier et du repose-pied
17 fi xation de la sangle du repose-pied
18 bande avec velcro pour fi xation du pontage (acces-
soire à acheter en option)
19 fi xation du safran
20 quille
21 renforcement du fond au niveau de la quille avec un fi lm
22 câble souple avec mousqueton
ACCESSOIRES LIVRES AVEC LE KAYAK:
Sac de transport, sangle pour le pliage du kayak emballé,
mode d'emploi pour l'utilisateur, éponge en mousse dans
un sac fi let, palme directionnelle avec Manuel d´utilisation,
câble souple avec mousqueton, kit contenant de la colle,
rustines, réduction de soupape, clé métallique pour vannes.
ACCESSOIRES SPECIAUX:
(il est possible d'acheter pour le bateau)
- bord de couverture
- renforts métalliques
3. Instructions de gonfl age
Disposez le kayak. Introduisez la palme directionnelle dans
la prise au fond (19). Gonfl ez le siège (6) et le repose-pieds
(7) avant le montage. La manutention de la soupape est pré-
sentée à la fi g. 2. Installez le siège et le repose-pieds sur le
bateau dégonfl é.
Fixez le siège (6) sur le point de fi xation sur le fond (15). Fixez
les sangles du dossier du siège à leur fi xation à l'aide de la
boucle en plastique (16) sur les boudins latéraux – voir détail
A. Pour assurer une meilleure fi xation du dossier du siège,
engagez le câble souple avec le mousqueton (22) dans l'œil-
let de fi xation du bagage (15) et fi xez les mousquetons sur
les anneaux en forme de D du dossier. Engagez les sangles
du repose-pied (7) par les fi xations sur les boudins (17), puis
attachez-les sur la boucle en plastique (16) sur les boudins
latéraux et serrez-les – voir détail A.
Gonfl ez les chambres à air suivant cet ordre : cylindres laté-
raux (1), fond (2). Pour le gonfl ement, il est possible d'utili-
ser une pompe à pied ou à piston avec une utilisation d'une
réduction de soupape – voir la fi g. 2b (la réduction fait partie
intégrante du kit de collage). Avant de gonfl er, contrôler l'état
des soupapes. Serrez les vannes avec la clé de montage -
voir la fi g. 2c. Mettez les soupapes dans une position fermée.
Pour la manutention de la soupape – voir la fi g. 2. Gonfl er
16
les chambres à air tant qu'elles ne sont pas fermes au tou-
cher, mais nullement complètement dures. Les chambres à
air présentent une résistance comparable à celle de presser
une orange (cylindres latéraux) ou un citron vert (fond). Vous
pouvez contrôler la valeur précise de la pression de service
en utilisant un manomètre avec une valve appropriée (ac-
cessoire en option) – voir image n° 2a. Pour porter le bateau,
utilisez la poignée (9) sur le bord avant et arrière.
ATTENTION
La pression maximale dans les chambres d'air est de
0,025 MPa (boudins latéraux) et 0,05 MPa (fond) et
0,02 MPa (siège). Une hausse de la température du milieu
ambiant (par exemple sous l'eff et du rayonnement solaire)
peut occasionner une forte augmentation de la pression
dans les chambres du bateau. Après le retrait du bateau
de l'eau, il est recommandé d'évacuer l'air de toutes les
chambres à air du bateau. Une destruction éventuelle des
chambres à air sera ainsi évitée. Même après cette action,
contrôlez périodiquement la pression de l'air. La perte cor-
respondante de pression de service est de max. 20 % en
24 heures.
AVERTISSEMENT
Lors de l´utilisation du bateau, protégez toujours la valve
par la fermeture de son bouchon. Vous évitez ainsi la
pénétration des impuretés dans la valve, ce qui pourrait
provoquer un manque d´étanchéité éventuel à l´avenir.
4. Navigation sur le kayak
Le kayak RUSH est destiné à la récréation et au tourisme
nautique.
Toute personne participant au trafi c sur une voie navigable
a l'obligation d'y respecter les règles de circulation. Le kayak
gonfl able RUSH peut être conduit par une personne ne dis-
posant d'aucune attestation de qualifi cation et de compé-
tence, si celle-ci prend connaissance de la technique pour
conduire un petit kayak et connaissance des règlements de
navigation en vigueur dans le pays concerné, dans l'étendue
nécessaire à la conduite dudit kayak.
Par sa construction, le kayak RUSH permet la navigation sur
les eaux calmes ou légèrement agitées jusqu'à un degré de
diffi culté WW 2. Ceci n'est qu'une utilisation recommandée,
cela dépend toujours des capacités concrètes de l'utilisateur!
Pour le diriger, on utilise une double pagaie de kayak d'une
longueur d'environ 210 cm. Lors de la navigation, la personne
est assise à l'emplacement prévu et doit porter un gilet de
sauvetage.
Le fabriquant recommande d'utiliser le bateau à un niveau
d'eau suffi sant (voir le Tableau de contrôle - tirant d'eau).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rush 1/024