NOTES
NOTES
D'INSTALLATION
D'INSTALLATION
CâBLE RS-485
• Les câbles doivent être tirés
avec une force inférieure à 12
kg. Une force supérieure peut
déformer les conducteurs et
donc réduire les propriétés de
transmission;
• ne pas tordre, faire des nœuds,
écraser ou sectionner les fils
des conducteurs;
• ne pas installer le conducteur
de signal avec les câbles de
puissance;
• si les conducteurs de signal
et de puissance doivent se
croiser, les croiser à 90°;
• ne pas raccorder des
segments de câble. Utiliser
toujours un seul câble pour
raccorder entre elles les unités;
• ne pas trop serrer les
conducteurs sous les bornes
de raccordement. Dénuder la
partie terminale du câble. Ne
pas écraser le câble dans les
presse-étoupes ou supports de
sécurité;
• bien respecter la position des
couleurs aux points de départ
et arrivée du raccordement;
• quand le câblage est terminé
vérifier visuellement et
physiquement que les câbles
sont en bon état et bien placés;
• installer les câbles et les
unités de façon à éviter
toute possibilité de contacts
accidentels avec d'autres
câbles de puissance ou
potentiellement dangereux tels
que les câbles de l'installation
d'éclairage;
• ne pas poser les câbles
d'alimentation à 12 volts
et de communication près
des barres de puissances,
lampes d'éclairage, antennes,
transformateurs ou tuyauterie
d'eau chaude ou vapeur;
59A
ANMERKUNGEN
ANMERKUNGEN
ZUR INSTALLATION
ZUR INSTALLATION
KABEL RS-485
• Die Kabel werden mit einer
max. Kraft von 12 kg gezogen.
Eine stärkere Kraft kann die
Leiter erlahmen lassen und
die Übertragungskapazität
vermindern;
• Die Leiter dürfen nicht verdreht,
verknotet, gequetscht oder
zerschlissen werden;
• Den Signalleiter nicht
zusammen mit den
Leistungsleitern verlegen;
• Wenn der Signalleiter mit
dem Leistungsleiter gekreuzt
werden muss, sollte diese
Verkreuzung rechtwinklig sein;
• Keine Kabelstücke verbinden.
Für die Verbindung der
einzelnen Geräte immer nur ein
einziges Kabel verwenden;
• Die Leiter nicht zu stark in
den Anschluss-klemmen
festziehen. Das Endstück des
Kabels sorgfältig abisolieren.
Darauf achten, dass das
Kabel nicht von Kabelschellen
oder Sicherheits-halterungen
gequetscht wird;
• Stets die Übereinstimmung
der Farben am Ausgangs- und
Endpunkt des Anschlusses
einhalten;
• Nachdem die Verkabelung
fertig gestellt wurde, sorgfältig
kontrollieren, ob die Kabel
unversehrt und korrekt
angeordnet sind;
• Die Kabel und die Geräte so
installieren, dass Berührungen
mit anderen Leistungskabeln
oder potentiell gefährlichen
Kabeln, wie jenen der
Beleuchtungsanlage, so weit
wie möglich ausgeschlossen
werden;
• Die 12 Volt-Einspeisungskabel
und die Über-tragungskabel
nicht in der Nähe von
Stromschienen, Leuchtkörpern,
Antennen, Transformatoren,
Warmwasser-oder
Dampfleitungen verlegen;
NOTAS
NOTAS
DE INSTALACIÓN
DE INSTALACIÓN
CABLE RS-485
• Los cables se tiran con una
fuerza inferior a 12 kg. Una
fuerza superior puede debilitar
los conductores y por lo tanto
reducir las propiedades de
transmisión;
• no retorcer, anudar, aplastar o
deshilachar los conductores;
• no poner el conductor de señal
junto con los de potencia;
• si el conductor de señal se
tiene que cruzar con el de
potencia, cruzarlos a 90°;
• no realice empalmes de trozos
de cable. Use siempre un
único cable para conectar
entre si las unidades
individuales;
• no apriete demasiado los
conductores bajo las bornas
de conexión terminal. Pele la
parte terminal del cable con
precaución. No aplaste el
cable que esté en contacto
con sujetacables o soportes de
seguridad;
• respete siempre la posición de
los colores correspondientes
a los puntos de partida y de
llegada de la conexión;
• una vez realizado el cableado
verifique visualmente y
físicamente que los cables
estén bien y situados
correctamente;
• instale los cables y la unidad
de manera que se minimice
la posibilidad de contactos
accidentales con otros cables
de potencia o potencialmente
peligrosos como los cables de
la instalación de iluminación;
• no coloque los cables de
alimentación de 12 volt y los
de comunicación cerca de la
barra de potencia, lámparas
de iluminación, antenas,
transformadores, o tuberías de
agua caliente o vapor;
OPMERKINGEN BIJ
OPMERKINGEN BIJ
DE INSTALLATIE
DE INSTALLATIE
KABEL RS-485
• De trekkracht uitgeoefend op
de kabel mag niet meer dan
12 kg bedragen. Een grotere
kracht kan de geleiders
beschadigen en bijgevolg
de overdracht in het gedrang
brengen;
• de geleiders mogen niet
verwikkeld, geknoopt, geplet of
uitgerafeld worden;
• de signaalgeleider wordt
niet geplaatst samen met de
vermogensgeleider;
• indien de signaalgeleider
de vermogensgeleider moet
kruisen, doe dit dan bij 90°;
• verbind geen stukjes kabel.
Gebruik altijd een enkele kabel
om de eenheden onderling
aan te sluiten;
• zet de geleiders niet overdreven
aan in het klemmenbord.
Ontbloot zorgvuldig het
uiteinde van de kabel. Plet
de kabel niet ter hoogte
vanm de kabelhouder of de
veiligheidshouders;
• respecteer altijd de positie van
de kleuren ter hoogte van de
vertrek en aankomstpunten van
de aansluiting;
• controleer na de bekabeling
visueel en fysiek of de kabels
in goede staat verkeren en
correct geplaatst zijn;
• installeer de kabels en
eenheden op dergelijke wijze
dan een mogelijk contact met
andere vermogenskabels of
potentieel gevaarlijke kabels,
zoals die van de verlichting,
zoveel mogelijk beperkt wordt;
• plaats de voedingskabels
van 12 volt en de
communicatiekabels niet
vlakbij vermogensstaven,
verlichtingstoestellen, antennes,
transformatoren of warmwater-
en stoomleidingen;
UNT-SVX040F-XX