Descargar Imprimir esta página

Tronic TPA 65 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Estación de carga usb power

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 116

Enlaces rápidos

USB-POWER-LADESTATION/
USB CHARGING STATION/
STATION DE CHARGE USB
TPA 65 A1
USB-POWER-
LADESTATION
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
USB CHARGING STATION
Operation and Safety Notes
STATION DE CHARGE USB
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
USB-POWER-
LAADSTATION
Bedienings- en veiligheidsinstructies
STACJA ŁADUJĄCA USB
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
IAN 367976_2010
NABÍJECÍ USB STANICE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
USB NABÍJAČKA
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny
ESTACIÓN DE CARGA
USB POWER
Instrucciones de utilización y de
seguridad
USB-POWER-
LADESTATION
Betjenings- og
sikkerhedsbemærkninger

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tronic TPA 65 A1

  • Página 1 USB-POWER-LADESTATION/ USB CHARGING STATION/ STATION DE CHARGE USB TPA 65 A1 USB-POWER- NABÍJECÍ USB STANICE LADESTATION Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise USB NABÍJAČKA USB CHARGING STATION Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Operation and Safety Notes ESTACIÓN DE CARGA...
  • Página 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Návod k použití...
  • Página 4 Verwendete Warnhinweise und Symbole .......... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite Produktmerkmale ........Seite Markenhinweise ........Seite Lieferumfang ..........Seite Allgemeine Sicherheitsanweisungen ....Seite Teilebeschreibung ........ Seite Technische Daten ........Seite Vor der Verwendung ......Seite Bedienung und Betrieb ...... Seite Die Ladestation an das Stromnetz anschließen ......
  • Página 5 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „WARNUNG“...
  • Página 6 Produkt ausschließlich in trockenen Innenräumen verwenden. Schutzklasse II. Das Produkt hat eine doppelte Isolierung und es ist keine Sicherheitsverbindung mit einer Erdung erforderlich. Wechselstrom / -spannung Gleichstrom / -spannung Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU- Richtlinien.
  • Página 7 USB-POWER-LADESTATION P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Página 8   Implementers Forum, Inc. Die Marke Smart Fast Charge und der Markenname   sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Die Marke und der Handelsname Tronic stehen im   Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken   oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Página 9 Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen Gefahren häufig. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen und / oder Kenntnissen verwendet werden, solange sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Verwendung des Produktes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Página 10 Netzkabel. • Berühren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten oder gar nassen Händen. Andernfalls bestehen Kurzschluss- und Stromschlaggefahr. • Stellen Sie keine Möbel oder dergleichen auf dem Netzkabel ab. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt wird. • Machen Sie niemals Knoten in das Netzkabel und verknoten Sie es nicht mit anderen Kabeln.
  • Página 11 • Vor der Reinigung vom Stromnetz trennen. • Die Steckdose sollte in der Nähe des Gerätes installiert und leicht zugänglich sein. ACHTUNG! GEFAHR VON SACHSCHÄDEN • Dieses Produkt enthält keine vom Verbraucher austauschbare Teile. • Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder anderen offenen Flammen auf oder in die Nähe des Produktes! •...
  • Página 12 Temperaturschwankungen ausgesetzt worden sein, warten Sie (ca. 2 Stunden), bis das Produkt die Umgebungstemperatur erreicht hat, bevor Sie es wieder benutzen. • das Produkt zu keiner Zeit extremen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird. • die angeschlossenen Kabel immer so verlegt werden, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
  • Página 13 P Technische Daten Name oder Marke des Herstellers, Registrierungsnummer und Anschrift des Gewerbes: OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Deutschland Modellidentifikator: HG07784 Eingangsspannung/ 100 - 240 V ∼ , 2 A -strom: Eingangsnetzfrequenz: USB-Power-Ladestation Ausgangspannung 5,0 V USB-Typ-A Ausgangspannung...
  • Página 14 Schutzklasse: II / Abmessungen: ca. 94 x 90 x 21 mm Gewicht (Hauptgerät): ca. 210 g Betriebstemperatur: 0 – 35 °C , 40 to 85 % rel. Feuchtigkeit Lagerungstemperatur: 0 – 45 °C Feuchtigkeit 10 – 70 % (ohne Kondensation): Netzkabellänge: ca.
  • Página 15 P Bedienung und Betrieb ACHTUNG! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Gesamtleistungsaufnahme der angeschlossenen Geräte darf 65 W nicht überschreiten (USB-Typ-A 20 W und USB-Typ-C 45 W ACHTUNG! Das Produkt kann sich bei hoher Belastung erwärmen. Dies ist völlig normal – bei hoher Leistungsabgabe entsteht auch entsprechend mehr Abwärme.
  • Página 16 P Lagerung bei Nichtgebrauch Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort, vor Staub und direkter Sonneneinstrahlung geschützt. P Reinigung • Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und entfernen Sie vor der Reinigung alle Stecker. • Achten Sie darauf, dass beim Reinigen keine Feuchtigkeit in das Produkt gelangt;...
  • Página 17 P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe.
  • Página 18 P Garantie und Service P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Página 19 Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
  • Página 20 Warnings and symbols used ... Page Introduction ..........Page Intended use ..........Page Product features ........Page Trademark notices ........Page Scope of delivery ........Page General safety instructions ....Page Description of parts ......Page Technical data ........Page Before use ..........
  • Página 21 Warnings and symbols used These instructions for use contain the following symbols and warnings: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word “WARNING“...
  • Página 22 Safety class II The product has double insulation and no safety connection with grounding is required. Alternating current / voltage Direct current / voltage CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Technology to optimize charging time. This symbol means that the operating instructions must be observed before using the product.
  • Página 23 USB CHARGING STATION P Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Página 24 Implementers Forum, Inc. The Smart Fast Charge trademark and trade name   is the property of their respective owners. The Tronic trademark and trade name is the   property of their respective owners. Any other names and products are trademarks or  ...
  • Página 25 the associated risks. Do not allow children to play with the product. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision. The product is not a toy. DANGER! • Danger to life due to electric shock! Keep the product away from moisture, damp areas, dripping and splashing water! •...
  • Página 26 • The mains socket used must be easily accessible so that the power plug can be quickly disconnected in an emergency. • To completely disconnect the product from the power, you must remove the power plug from the mains socket. The power plug serves as a separator. At standby mode, a minor power is consumed.
  • Página 27 • any contact with splashed and dripping water and corrosive liquids is avoided and the product are not operated in the vicinity of water. In particular, the product should never be submerged in liquid; do not place any vessels filled with liquid, for example, vases or drinks, on or near the product.
  • Página 28 P Description of parts Please refer to the fold out page. USB type C port USB Type A ports USB charging hub Power cable socket Power cable connector Power cable Power plug P Technical data Manufacturer’s name or trade mark, commercial registration number and OWIM GmbH &...
  • Página 29 Output current 2.4 A (per USB port) USB Type A 4.0 A (Total) Output current 3.0 A (for 5.0-15.0 V 2.25 A (for 20.0 V USB Type C (PD*) Total output power: 20.0 W (USB Type A) 45.0 W (USB Type C) 65.0 W (USB Type A &...
  • Página 30 P Before use NOTE: • All parts have to be unpacked and the packaging material has to be removed completely. • Before use, verify the package contents are complete and undamaged! • If you notice any damage or missing parts, please contact the dealer who sold this product.
  • Página 31 Disconnecting your device After charging is complete, simply unplug your   device’s USB plug from the the product. Disconnect from the power supply Grip the power plug and unplug it from the   mains socket. Do not pull on the power cable P Storage when not in use Store the product in a dry environment, protected from dust and direct sunlight.
  • Página 32 What should I do if the device charges very slowly? Check if you have connected the device to the   wrong USB port. P Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities.
  • Página 33 P Warranty and service P Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Página 34 If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
  • Página 35 Avertissements et symboles utilisés ............Page Introduction ..........Page Utilisation prévue ........Page Caractéristiques du produit ....Page Avis relatifs aux marques ......Page Contenu de la livraison ......Page Instructions générales relatives à la sécurité ..........Page Description des pièces ......Page Données techniques ......
  • Página 36 Avertissements et symboles utilisés Les présentes instructions d’utilisation contiennent les symboles et avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Página 37 Classe de sécurité II Le produit dispose d'une double isolation et aucun raccordement de sécurité avec la terre n'est requis. Courant /tension alternatif Courant / tension continu La marque CE indique la conformité aux directives UE applicables à ce produit. Technologie pour optimiser le temps de chargement.
  • Página 38 STATION DE CHARGE USB P Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Página 39 La marque et le nom commercial Smart Fast Charge   sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. La marque de commerce et le nom Tronic   appartiennent à leur propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits sont des marques  ...
  • Página 40 ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, pour autant qu'elles soient surveillées ou guidées dans l'utilisation du produit en toute sécurité et dans la compréhension des risques associés. Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Página 41 • Ne faites jamais de nœuds au niveau du câble d'alimentation et ne l'attachez pas avec d'autres câbles. • Un câble d'alimentation ou une fiche électrique endommagés peuvent causer un incendie ou une décharge électrique. Vérifiez régulièrement le câble d'alimentation et la fiche électrique. N'utilisez pas un câble d'alimentation ou une fiche électrique endommagés.
  • Página 42 ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS • Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. • Ne placez pas de bougies allumées ni d’autre flamme nue sur le produit ou à proximité. • Contrôlez la présence de dommages sur le produit et les accessoires avant chaque utilisation.
  • Página 43 • les câbles connectés sont toujours placés de telle façon que personne ne puisse les piétiner ni trébucher dessus. Il y a un risque de blessure. • aucun objet n'est placé sur un câble et les câbles ne sont pas connectés via des bords tranchants car ils pourraient être détériorés.
  • Página 44 Identifiant du modèle : HG07784 Tension et courant 100 - 240 V ∼ , 2 A d'entrée : Fréquence d'entrée CA : 50 / 60 Hz Tension de sortie : 5,0 V USB type A Tension de sortie : 5,0 V / 9,0 V USB type C (PD*) 12,0 V...
  • Página 45 Humidité (sans 10 – 70 % condensation) : Longueur du câble environ 1,2 m d'alimentation : REMARQUE : Les caractéristiques et la conception peuvent être modifiées sans préavis. *Power Delivery (PD) est une technologie de pointe qui permet de recharger extrêmement rapidement tous les appareils compatibles PD, y compris les appareils mobiles Apple iPhone et Samsung Android.
  • Página 46 Branchement du chargeur à l'alimentation électrique Branchez le connecteur du câble d'alimentation   à la prise du câble d'alimentation Insérez la fiche électrique dans une prise secteur   facilement accessible. Les exigences relatives à la tension se trouvent dans la section "Données techniques".
  • Página 47 toutes les fiches avant de procéder au nettoyage ! • Assurez-vous que l'humidité ne pénètre pas dans le produit pendant le nettoyage pour éviter de l'endommager et d'effectuer des réparations. • Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer le produit et n’utilisez jamais de liquides corrosifs/produits de nettoyage abrasifs.
  • Página 48 des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE.
  • Página 49 cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à...
  • Página 50 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Página 51 La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
  • Página 52 P Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be FR/BE 53...
  • Página 53 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..........Pagina Inleiding ........... Pagina Beoogd gebruik ........Pagina Producteigenschappen ......Pagina Verklaring met betrekking tot handelsmerken ........Pagina Inhoud verpakking ........Pagina Algemene veiligheidsinformatie ... Pagina Beschrijving van de onderdelen ..Pagina Technische gegevens ......Pagina Voorafgaand aan het gebruik ..
  • Página 54 Gebruikte waarschuwingen en symbolen Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende symbolen en waarschuwingen: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken. WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaalwoord “WAARSCHUWING“...
  • Página 55 Veiligheidsklasse II Het product heeft dubbele isolatie en een beschermende verbinding met aarde is niet nodig. Wisselstroom / spanning Gelijkstroom / spanning De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Technologie om de oplaadtijd te optimaliseren Dit symbool betekent dat de bedieningsinstructies moeten worden gevolgd voor het gebruik van het product.
  • Página 56 USB-POWER-LAADSTATION P Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
  • Página 57 Implementers Forum, Inc. Het handelsmerk en de handelsnaam Smart Fast   Charge zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. Het handelsmerk en de handelsnaam Tronic zijn het   eigendom van hun respectieve eigenaren. Overige productnamen en producten zijn mogelijk  ...
  • Página 58 Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar of ouder en door personen met beperkte fysieke of geestelijke capaciteiten of zonder ervaring en/ of kennis, zolang ze onder toezicht staan of instructie krijgen in het veilige gebruik van het product en de bijbehorende risico's begrijpen.
  • Página 59 aan andere snoeren. • Een beschadigd netsnoer of stekker kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Controleer regelmatig het netsnoer en de stekker. Gebruik nooit een beschadigd netsnoer of stekker. • Het gebruikte stopcontact moet goed toegankelijk zijn zodat de stekker in noodgevallen snel kan worden losgemaakt.
  • Página 60 • Plaats geen brandende kaarsen of ander open vuur op of bij het product. • Controleer het product en de accessoires voor elk gebruik op schade. Gebruik nooit een beschadigd apparaat. • Gebruik het product niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren of andere apparaten die warmte afgeven.
  • Página 61 kan struikelen. Er bestaat gevaar voor letsel. • geen objecten worden geplaatst op een kabel en dat kabels niet worden aangesloten over scherpe randen omdat ze anders beschadigen. • het netsnoer is beschermd zodat men er niet over kan lopen en het niet bekneld raakt. Let vooral op de nabijheid van stekkers, stopcontacten en het punt waar de kabel op het product is aangesloten.
  • Página 62 Ingangsspanning en 100 - 240 V ∼ , 2 A -stroom: AC-frequentie ingang: 50 / 60 Hz Uitgangsspanning 5,0 V USB Type A Uitgangsspanning 5,0 V / 9,0 V USB Type C (PD*) 12,0 V /15,0 V 20,0 V Uitgangsstroom 2,4 A (per USB-poort) USB Type A 4,0 A (totaal)
  • Página 63 Vochtigheid (geen 10 – 70 % condens): Lengte van ca. 1,2 m voedingskabel: OPMERKING: De specificaties en het ontwerp kunnen zonder bericht vooraf worden gewijzigd. *Vermogensafgifte (PD) is een geavanceerde technologie die uiterst snel laden mogelijk maakt voor alle met PD compatibele apparaten, inclusief mobiele apparaten van Apple iPhone en Samsung Android.
  • Página 64 meer warmte genereert. De acculader met de voeding verbinden Sluit de voedingskabel aan op de   voedingskabelaansluiting Steek de netstekker in een goed bereikbaar   stopcontact. De eisen voor de spanning zijn te vinden in de paragraaf “Technische gegevens". Apparaten aansluiten Sluit de USB-stekkers van uw apparaten aan op de  ...
  • Página 65 reparaties te vermijden. • Gebruik alleen een schone, droge doek om het product te reinigen en gebruik nooit corroderende vloeistoffen of schuurmiddelen. Gebruik een licht vochtige doek en een zacht reinigingsmiddel om hardnekkig vuil te verwijderen.. P Problemen oplossen Wat moet ik doen als externe apparaten geen stroom ontvangt van het product? Controleer de verbinding van het netsnoer tussen  ...
  • Página 66 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. Product: Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product af te voeren. Het hiernaast afgebeelde symbool van een doorgestreepte vuilniscontainer op wieltjes geeft aan dat dit apparaat voldoet aan de richtlijn 2012/19/EG.
  • Página 67 aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen.
  • Página 68 verzenden. ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE 69...
  • Página 69 Ostrzeżenia i zastosowane symbole ............ Strona Wstęp ............Strona Przewidziane zastosowanie ....Strona Właściwości produktu ......Strona Informacje na temat znaków towarowych ..........Strona Zakres dostawy ........Strona Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ........Strona Opis części ..........Strona Dane techniczne ........Strona Przed rozpoczęciem użytkowania ..........
  • Página 70 Ostrzeżenia i zastosowane symbole Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące symbole i ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO” oznacza wysokie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia będzie skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „OSTRZEŻENIE”, wskazuje średniego poziomu zagrożenie, które, jeśli się nie uda go uniknąć, może spowodować...
  • Página 71 Klasa bezpieczeństwa II Produkt jest wyposażony w podwójną izolację i nie wymaga połączenia bezpieczeństwa z uziemieniem. Prąd zmienny/napięcie Prąd stały/napięcie Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. Technologia optymalizacji czasu ładowania. Ten symbol oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z produktu.
  • Página 72 STACJA ŁADUJĄCA USB P Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
  • Página 73   USB Implementers Forum, Inc. Znak towarowy i nazwa handlowa Smart Fast   Charge są własnością odpowiednich właścicieli. Znak towarowy i nazwa handlowa Tronic są   własnością ich odpowiednich właścicieli. Pozostałe nazwy i produkty są znakami   towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.
  • Página 74 opakowania to nie zabawka. Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/ lub wiedzy, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi produktu oraz zrozumieją...
  • Página 75 doprowadzić do zwarcia lub porażenia prądem. • Na kablu zasilającym nie wolno stawiać mebli ani podobnych przedmiotów, a także należy upewnić się, że nie zostanie on zaklinowany. • Na kablu zasilającym nie należy nigdy robić żadnych węzłów, a także nie należy wiązać go z innymi kablami.
  • Página 76 • Przed przystąpieniem do czyszczenia produkt należy odłączyć od gniazda elektrycznego. • Gniazdo wyjścia powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i łatwo dostępne. UWAGA! RYZYKO USZKODZENIA MIENIA • Produkt ten nie zawiera żadnych części, które mogłyby być serwisowane przez użytkownika. •...
  • Página 77 temperatury, przed rozpoczęciem użytkowania należy poczekać (ok. 2 godzin), aż produkt osiągnie temperaturę otoczenia. • produkt nie jest wystawiany na działanie nadmiernych wstrząsów ani wibracji. • podłączone kable są poprowadzone w taki sposób, że nikt na nich nie stanie ani nikt się o nie nie potknie.
  • Página 78 P Dane techniczne Nazwa producenta lub znak towarowy, numer w rejestrze handlowym OWIM GmbH & Co. KG i adres: HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY Identyfikator modelu: HG07784 Napięcie i prąd wejścia:100 - 240 V ∼ , 2 A Częstotliwość...
  • Página 79 Klasa ochronności: II / Wymiary: ok. 94 x 90 x 21 mm Waga ok. 210 g (urządzenie główne): 0 – 35 °C, wilgotność Temperatura robocza: względna 40 do 85 % Temperatura 0 – 45 °C przechowywania: Wilgotność 10 – 70 % (bez kondensacji): Długość...
  • Página 80 P Obsługa i użytkowanie Uwaga! Ryzyko przegrzania! Łączne zużycie energii wszystkich podłączonych urządzeń nie może przekraczać 65 W (USB typu A 20 W i USB typu C 45 W UWAGA! Produkt używany przy maksymalnym obciążeniu może się nagrzewać. Jest to normalne zjawisko, ponieważ...
  • Página 81 P Przechowywanie po zakończeniu używania Produkt należy przechowywać w suchym, zabezpieczonym przed kurzem miejscu, które nie jest wystawione na działanie bezpośredniego światła słonecznego. P Czyszczenie • Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć produkt od gniazda elektrycznego i wyjąć wszystkie wtyczki! • Należy uważać, aby podczas czyszczenia do produktu nie dostała się...
  • Página 82 Co należy zrobić, gdy urządzenie ładuje się bardzo wolno? Sprawdź, czy urządzenie nie zostało podłączone   do niewłaściwego portu USB. P Utylizacja Opakowanie: Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić...
  • Página 83 Należy chronić środowisko i usuwać odpady w odpowiedni sposób. Produkt nadaje się do recyclingu, podlega poszerzonej odpowiedzialności producenta i jest osobno zbierany. P Gwarancja i serwis ˜ Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują...
  • Página 84 ˜ Sposób postępowania w przy- padku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
  • Página 85 Použitá varování a symboly ... Strana Úvod ............Strana Zamýšlené použití ........Strana Vlastnosti produktu ........Strana Oznámení o ochranných známkách ..Strana Obsah dodávky ........Strana Obecné bezpečnostní pokyny ..Strana Popis součástí ......... Strana Technické údaje ........Strana Před použitím .........
  • Página 86 Použitá varování a symboly Tento návod k použití obsahuje následující symboly a varování: NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol společně...
  • Página 87 Bezpečnostní třída II Tento výrobek je opatřen dvojitou izolací a nevyžaduje bezpečnostní uzemňovací připojení. Střídavý proud/napětí Stejnosměrný proud/napětí Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek. Technologie pro optimalizaci délky nabíjení. Tento symbol upozorňuje, že tento produkt je třeba používat podle pokynů.
  • Página 88 NABÍJECÍ USB STANICE P Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny.
  • Página 89   USB Implementers Forum, Inc. Ochranná známka a obchodní název Smart Fast   Charge je majetkem příslušných vlastníků. Ochranná známka a obchodní název Tronic je   majetkem příslušných vlastníků. Všechny ostatní názvy produktů jsou ochrannými   známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
  • Página 90 používání produktu a chápou související rizika. Zabraňte dětem, aby si hrály s tímto produktem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Tento produkt není na hraní. NEBEZPEČÍ! • Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Tento produkt uchovávejte mimo dosah vlhkosti, vlhkého prostředí, kapající...
  • Página 91 • Elektrická zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo v případě nouze možné síťovou zástrčku rychle odpojit. • Chcete-li produkt zcela odpojit od napájení, musíte odpojit síťovou zástrčku od elektrické zásuvky. Sítová zástrčka slouží jako oddělovač. V pohotovostním režimu se spotřebovává méně energie. •...
  • Página 92 POZOR! Vždy se ujistěte, že: • Na produkt nepůsobí žádné přímé sluneční záření ani jasné umělé světlo. • Produkt není vystaven působení stříkající nebo kapající vody či agresivních kapalin a nesmí se používat v blízkosti vody. Především se nikdy nesmí ponořit (do blízkosti produktu nebo na něj neumísťujte předměty naplněné...
  • Página 93 P Popis součástí Rozevřete přeloženou stránku. Port USB Type C Porty USB Type A Nabíjecí rozbočovač USB Zásuvka pro napájecí kabel Konektor napájecího kabelu Napájecí kabel Zástrčka P Technické údaje Název nebo obchodní známka výrobce, identifikační číslo a OWIM GmbH & Co. KG adresa: HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167...
  • Página 94 Výstupní napětí 5,0 V / 9,0 V USB Type C (PD*) 12,0 V /15,0 V 20,0 V Výstupní proud 2,4 A (na port USB) USB Type A 4,0 A (celkem) Výstupní proud 3,0 A (pro 5,0 - 15,0 V USB Type C (PD*) 2,25 A (pro 20,0 V Celkový...
  • Página 95 *Power Delivery (PD) je moderní technologie, která umožňuje velmi rychlé nabíjení všech zařízení, která jsou s touto technologií kompatibilní, včetně mobilních zařízení Apple iPhone a Samsung Android. P Před použitím POZNÁMKA: • Veškeré součásti musí být vybaleny a obalový materiál musí být kompletně odstraněn. •...
  • Página 96 Připojení vašich zařízení Připojte zástrčky svých zařízení USB k   požadovanému portu USB (USB Type A nebo USB type C ). Optimální napájecí napětí/proud pro připojené zařízení se nastaví automaticky. Odpojení vašeho zařízení Po nabití jednoduše odpojte zástrčku USB vašeho  ...
  • Página 97 P Odstraňování potíží Co mám dělat, pokud se externí zařízení nenabíjí? Zkontrolujte napájecí kabel mezi zásuvkou a   produktem. Zkontrolujte připojení USB kabelu (není součástí   balení) mezi externím zařízením a produktem. Ujistěte se, že napájecí zásuvka externího zařízení   řádně...
  • Página 98 stanovuje, že se přístroj nesmí odstraňovat do normálního domácího odpadu, ale do zvláštních, speciálně založených sběren, sběren zužitkovatelných materiálů nebo speciálních provozů. Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné. Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu odborně. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené zodpovědnosti výrobce a likviduje se odděleně.
  • Página 99 křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla. P Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení.
  • Página 100 Použité výstrahy a symboly .... Strana 102 Úvod ............Strana 104 Určené použitie ........Strana 104 Vlastnosti výrobku ........Strana 104 Informácie týkajúce sa ochranných známok ............ Strana 105 Obsah dodávky ........Strana 105 Všeobecné bezpečnostné pokyny ............. Strana 105 Popis jednotlivých častí...
  • Página 101 Použité výstrahy a symboly Tento návod na používanie obsahuje nasledujúce symboly a výstrahy: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ znamená nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „VÝSTRAHA“ znamená...
  • Página 102 Bezpečnostná trieda II Výrobok má dvojitú izoláciu a nevyžaduje sa žiadne bezpečnostné spojenie s uzemnením. Striedavý prúd/striedavé napätie Jednosmerný prúd/napätie Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok. Technológia na optimalizáciu času nabíjania. Tento symbol znamená, že pred používaním tohto výrobku si musíte prečítať...
  • Página 103 USB NABÍJAČKA P Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti.
  • Página 104   USB Implementers Forum, Inc. Ochranná známka a obchodný názov Smart Fast   Charge sú majetkom ich príslušných vlastníkov. Ochranná známka a obchodný názov Tronic sú   majetkom ich príslušných vlastníkov. Akékoľvek ďalšie názvy a výrobky sú ochranné   známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov.
  • Página 105 pre ne zabezpečený dozor alebo zaškolenie ohľadom používania výrobku bezpečným spôsobom a pokiaľ rozumejú rizikám spojeným s jeho používaním. Je potrebné dohliadnuť na to, aby sa deti s týmto výrobkom nehrali. Čistenie a používateľskú údržbu by nemali vykonávať deti bez dozoru. Tento výrobok nie je hračka.
  • Página 106 • Poškodený napájací kábel alebo sieťová zástrčka môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Pravidelne kontrolujte napájací kábel a sieťovú zástrčku. Nepoužívajte poškodený napájací kábel ani poškodenú sieťovú zástrčku. • Používaná sieťová zásuvka musí byť ľahko prístupná, aby sa sieťová zástrčka dala v prípade núdze rýchlo odpojiť.
  • Página 107 • Pred každým použitím skontrolujte, či nie sú výrobok a príslušenstvo poškodené. Nikdy nepoužívajte poškodený výrobok. • Výrobok nepoužívajte blízko zdrojov tepla, ako sú napríklad radiátory alebo iné zariadenia, ktoré vyžarujú teplo! POZOR! Zabezpečte, aby: • výrobok nebol vystavený jasnému umelému svetlu. •...
  • Página 108 • napájací kábel bol chránený pred tým, aby sa po ňom chodilo a aby sa priškripol alebo zalomil, najmä pri zástrčkách, v zásuvkách a na mieste, kde vystupuje z výrobku. P Popis jednotlivých častí Pozrite si rozkladaciu stranu. Port USB typu C Porty USB typu A Nabíjací...
  • Página 109 Výstupné napätie 5,0 V USB typu A Výstupné napätie 5,0 V / 9,0 V 12,0 V /15,0 V USB typu C (PD*) 20,0 V Výstupný prúd 2,4 A (na jeden port USB) USB typu A 4,0 A (celkovo) Výstupný prúd 3,0 A (pre 5,0 - 15,0 V USB typu C (PD*) 2,25 A (pre 20,0 V...
  • Página 110 POZNÁMKA: Technické parametre a konštrukčné riešenie sa môžu zmeniť bez upozornenia. *Prívod napájania (PD) je špičková technológia, ktorá umožňuje mimoriadne rýchle nabíjanie všetkých zariadení kompatibilných s technológiou PD vrátane mobilných zariadení Apple iPhone a Samsung so systémom Android. P Pred použitím POZNÁMKA: •...
  • Página 111 Pripojenie nabíjačky k napájaciemu zdroju Zapojte konektor napájacieho kábla do zásuvky   napájacieho kábla Zasuňte sieťovú zástrčku do ľahko prístupnej   sieťovej zásuvky. Požiadavky na napätie nájdete v časti „Technické údaje“. Pripájanie zariadení Pripojte zásuvky USB svojich zariadení k   požadovaným portom USB (USB typu A alebo USB typu C...
  • Página 112 • Na čistenie výrobku používajte len čistú suchú handričku a nikdy nepoužívajte žiadne agresívne kvapaliny/abrazívne čistiace prostriedky. Na odstránenie ťažko odstrániteľného znečistenia použite mierne navlhčenú handričku a jemný čistiaci prostriedok. P Riešenie problémov Čo mám robiť, ak sa externé zariadenia nemôžu napájať...
  • Página 113 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky. Výrobok: Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta. Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera s kolieskami znamená, že tento prístroj podlieha smernici 2012/19/EÚ. Táto smernica hovorí, že prístroj na konci jeho životnosti nesmiete odhodiť...
  • Página 114 kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný...
  • Página 115 a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. ˜ Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk SK 116...
  • Página 116 Advertencias y símbolos utilizados ..........Página 118 Introducción ..........Página 120 Uso previsto ..........Página 120 Características del producto ....Página 120 Avisos relacionados con marcas comerciales ..........Página 121 Contenido del paquete ......Página 121 Instrucciones generales de seguridad ..........Página 121 Descripción de las partes ....
  • Página 117 Advertencias y símbolos utilizados Estas instrucciones de uso contienen los siguientes símbolos y advertencias: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte.
  • Página 118 Clase II de seguridad El producto tiene un doble aislante y no se requiere conexión de seguridad con tierra. Voltaje y corriente alternos Voltaje y corriente continuos La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto.
  • Página 119 ESTACIÓN DE CARGA USB POWER P Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Página 120 Implementers Forum, Inc. La marca comercial Smart Fast Charge y el nombre   de marca pertenecen a sus respectivos propietarios. La marca comercial Tronic y el nombre de marca   pertenecen a sus respectivos propietarios. Cualquier otro nombre y producto son marcas  ...
  • Página 121 de embalaje. El material de embalaje supone un riesgo de asfixia. Los niños suelen subestimar los peligros. El material de embalaje no es un juguete. Este producto lo pueden utilizar niños de 8 años de edad y mayores, así como las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y/o conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido entrenamiento sobre...
  • Página 122 • Nunca toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas, ya que esto podría provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica. • No coloque ningún mueble o elementos similares sobre el cable de alimentación y asegúrese de que no quede atrapado. •...
  • Página 123 • Desenchufe el producto de la toma de corriente eléctrica antes de limpiarlo. • La toma de corriente se debe instalar junto al equipo y se debe tener acceso a ella sin ninguna dificultad. ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD! •...
  • Página 124 (aproximadamente 2 horas) hasta que dicho producto haya alcanzado la temperatura ambiente antes de su uso. • El producto nunca está sujeto a golpes y vibraciones excesivos. • Los cables conectados siempre se colocan de tal manera que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos.
  • Página 125 P Datos técnicos Nombre o marca comercial del fabricante, número de OWIM GmbH & Co. KG registro comercial y dirección: HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALEMANIA Identificador del HG07784 modelo: Corriente y tensión de 100 - 240 V ∼ , 2 A entrada: Frecuencia de CA de 50 / 60 Hz...
  • Página 126 Clase de protección: II / Dimensiones: 94 x 90 x 21 mm aproximadamente Peso (dispositivo 210 g aproximadamente principal): Temperatura de 0 – 35 °C, humedad relativa funcionamiento: del 40 al 85 % Temperatura de 0 - 45 °C almacenamiento: Humedad (sin 10 - 70 % condensación): Longitud del cable de...
  • Página 127 P Funcionamiento y uso ¡Atención! ¡Existe el riesgo de sobrecalentamiento! El consumo total de corriente de todos los dispositivos conectados no debe superar los 65 W (USB Tipo-A 20 W USB Tipo-C 45 W ¡ATENCIÓN! Si utiliza el producto en condiciones de carga máxima, puede calentarse.
  • Página 128 Desconexión de la fuente de alimentación Sujete el enchufe de alimentación   desenchúfelo de la toma de corriente eléctrica. No tire del cable de alimentación P Almacenamiento cuando no se utilice Almacene el producto en un entorno seco, protegido del polvo y la luz solar directa. P Limpieza •...
  • Página 129 Compruebe la conexión del cable USB (no incluido)   entre los dispositivos externos y el producto. Asegúrese de que la toma de carga del dispositivo   externo funcione de forma correcta. ¿Qué debo hacer si el dispositivo se carga demasiado lento? Compruebe si conectó...
  • Página 130 Esta gestión no le supondrá ningún gasto. Contribuya a proteger el medio ambiente y deseche los productos adecuadamente. El producto es reciclable, está sujeto a la responsabilidad ampliada del productor y se recoge por separado. P Garantía y servicio ˜ Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega.
  • Página 131 de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal. ˜ Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej.
  • Página 132 Brugte advarsler og symboler ..Side Indledning ..........Side Tiltænkt brug ..........Side Produktegenskaber ......... Side Bemærkning om varemærker ....Side Leveringsomfang ........Side Generelle sikkerhedsanvisninger ...... Side Beskrivelse af delene ......Side Tekniske data ........Side Inden brug ..........Side Drift og brug ...........
  • Página 133 Brugte advarsler og symboler Disse brugsanvisninger indeholder følgende symboler og advarsler: FARE! Dette symbol med ordet “FARE” indikerer en fare med et højt risikoniveau, som, hvis denne ikke undgås, vil medføre alvorlig skade eller dødsfald. ADVARSEL! Dette symbol med ordet "ADVARSEL" indikerer en fare med en mellemstor risiko, som, hvis denne ikke undgås, kan medføre alvorlig skade eller dødsfald.
  • Página 134 Sikkerhedsklasse II Produktet er udstyret med en dobbelt isolering, og der kræves ingen sikkerhedsforbindelse med en jordforbindelse. Vekselstrøm/spænding Jævnstrøm/spænding CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med relevante EU- direktiver gældende for produktet. Teknologi til at optimere opladningstiden. Dette symbol betyder, at betjeningsvejledningen skal overholdes ved brug af produktet.
  • Página 135 USB-POWER-LADESTATION P Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger.
  • Página 136 ®   Implementers Forum, Inc. Smart Fast Charge-varemærket og handelsnavnet   tilhører hver deres respektive ejere. Tronic-varemærket og handelsnavnet tilhører hver   deres respektive ejere. Alle andre navne og produkter er varemærker eller   registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.
  • Página 137 bruges sikkert, og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må ikke lege med produktet. Børn må ikke udføre rengørings- eller vedligeholdelsesarbejde uden opsyn. Dette produkt er ikke et legetøj. FARE! • Fare for livsfarligt elektrisk stød! Hold produktet væk fra fugt, fugtige områder, samt dryppende og sprøjtende vand! •...
  • Página 138 • For at afbryde produktet helt fra strømmen, skal du tage stikket ud af stikkontakten. Stikkontakten fungerer som en afbryder Produktet bruger stadig lidt strøm, når det er på standby. • Hvis du bemærker nogen usædvanlig støj, røg eller lignende unormale situationer, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten og afbryde alle tilsluttede enheder.
  • Página 139 væske, fx vaser eller drikkevarer, på eller i nærheden af produktet. • Produktet ikke anvendes i umiddelbar nærhed af magnetfelter (fx højttalere). • Ingen fremmedlegemer trænger ind i produktet. • Produktet aldrig udsættes for ekstreme temperatursvingninger, da dette kan før til kondensering og elektriske kortslutninger.
  • Página 140 Stik på strømkabel Stik på strømkabel Strømkabel Strømstik P Tekniske data Producentens navn eller varemærke, CVR- nummer og adresse: OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, TYSKLAND Modelidentifikation: HG07784 Indgangsspænding- og 100 - 240 V ∼ , 2 A strøm: Vekselstrømsfrekvens på...
  • Página 141 Samlet udgangsstrøm: 20,0 W (USB Type A) 45,0 W (USB Type C) 65,0 W (USB type A og C) Gennemsnitlig aktiv 86,00 % effektivitet: Effektivitet ved lav 74,00 % belastning (10 %): Strømforbrug uden 0,30 W belastning: Beskyttelsesklasse: II / Mål: Ca.
  • Página 142 skal fjernes fuldstændigt. • Før brug, skal du kontrollere, at pakkeindholdet er fuldstændigt og ubeskadiget! • Hvis du opdager nogen skader eller manglende dele, bedes du kontakte forhandleren, som du har købt dette produkt af. P Drift og brug Vigtigt! Risiko for overophedning! Det samlede strømforbrug for alle tilsluttede enheder må...
  • Página 143 Sådan afbrydes enheden fra strømforsyningen Tag fat i stikket og træk det ud af stikkontakten.   Træk ikke i strømkablet P Opbevaring, når produktet ikke er i brug Opbevar produktet på et tørt sted, der er beskyttet mod støv og direkte sollys. P Rengøring •...
  • Página 144 Hvad skal jeg gøre, hvis enheden oplades meget langsomt? Se, om du har tilsluttet enheden til den forkerte   USB-port. P Bortskaffelse Emballage: Emballagen består af miljøvenlige materialer, som du kan bortskaffe på de lokale genbrugsstationer. Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–...
  • Página 145 P Garanti og service P Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende.
  • Página 146 forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er...
  • Página 147 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG07784 Version: 06/2021 IAN 367976_2010...

Este manual también es adecuado para:

Hg07784