Resumen de contenidos para Masterbuilt GRAVITY XT Serie
Página 1
MB20041223 GRAVITY SERIES™ XT DIGITAL CHARCOAL GRILL AND SMOKER BARBECUE ET FUMOIR NUMÉRIQUES AU CHARBON DE BOIS PARRILLA DE CARBÓN Y AHUMADOR DIGITAL 601820 231204-GH...
Página 2
Warning Code: DCG-02-230915-MSH Welcome | Bienvenue | Bienvenido Assembly images are shown first. Please read this entire manual before installation and use of this charcoal fuel burning appliance. Failure to follow these instructions could result in property damage, bodily injury or even death.
Página 4
Parts Diagram | Diagramme des pieces | Diagrama de partes...
Página 5
DO NOT RETURN TO RETAILER! For assembly assistance, missing or damaged parts, please contact Masterbuilt® Customer Service. Masterbuilt ® Premier Specialty Brands, LLC, 5367 New Peachtree Road, Suite 150, Chamblee, GA 30341 www.masterbuilt.com/pages/customer-support Masterbuilt ® Kamado Joe Europe, Lange Voorhout 86, 2514 EJ, Den Haag, Netherlands international.masterbuilt.com/pages/customer-support...
Página 6
NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT ! Pour obtenir de l’aide pour l’assemblage ou des pièces manquantes ou endommagées, appelez le service à la clientèle de Masterbuilt®. Masterbuilt® Premier Specialty Brands, LLC, 5367 New Peachtree Road, Suite 150, Chamblee, GA 30341 www.masterbuilt.com/pages/customer-support...
Página 7
Retire todas las etiquetas impresas antes de su uso. ¡NO REGRESE AL MINORISTA! Para solicitar asistencia, o partes faltantes o dañadas, contacte al Servicio de asistencia al cliente de Masterbuilt®. Masterbuilt ® Premier Specialty Brands, LLC, 5367 New Peachtree Road, Suite 150, Chamblee, GA 30341 www.masterbuilt.com/pages/customer-support...
Página 21
Warning Code: DCG-02-230915-MSH FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE. WARNING • This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. • Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. •...
Página 22
• Never use glass, plastic or ceramic cookware in smoker. Never place empty cookware in grill while in use. • Accessory attachments not supplied by Masterbuilt® are NOT recommended and may cause injury. • Do not store grill with hot ashes or charcoal inside grill/hopper. Store only when fire is completely out and all surfaces are cold.
Página 23
Warning Code: DCG-02-230915-MSH WARNINGS AND IMPORTANT SAFEGUARDS • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after appliance malfunctions or has been damaged in any manner. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid hazard. •...
Página 24
Operating Instructions CONTROL PANEL Power ON/Off/Pause Controller: 1. Press button to power controller ON. 2. Single press while on = PAUSE FUNCTION 3. Long press while on = Power OFF Meat Probe Jacks Pause Function: The grill is equipped with a PAUSE function to better help maintain set temperatures when the lid is opened. •...
Página 25
Operating Instructions CONNECTIVITY 1. Download the Masterbuilt app from the Apple App Store or Google Play Store onto your smart device(s). For more information go to masterbuilt.com/pages/app-device-requirements. 2. Once the download is complete, open the Masterbuilt app and follow the instruction for pairing your grill and smart device(s).
Página 26
Operating Instructions PRE-SEASONING Pre-seasoning will rid your grill of chemicals and oils left over by the manufacturing process, allowing them to burn off. PRE-SEASON GRILL PRIOR TO FIRST USE. 1. Fill the hopper with charcoal approximately 1/4–1/2 full. 2. Start grill following the START-UP instructions and set the temperature to 250°F (121°C) for 60 minutes. 3.
Página 27
Operating Instructions RELOAD If it is necessary to refill the hopper while cooking, follow the safe reloading instructions below. 1. DO NOT refill charcoal when the grill is above 250°F (121°C) 2. The fan will turn off when you open the hopper lid or ash door. This is a safety feature of the grill. 3.
Página 28
Operating Instructions POWER CORD The power cord plugs into your grill inside the front left leg. GRATE LIFTER Use your grate lifter to handle your cooking grates. CAUTION! Cooking grates can be HOT! Use the grill gripper to re-position the cooking grates throughout your cook.
Página 29
Troubleshooting SYMPTOM CAUSE POSSIBLE SOLUTION Controller not ON. Power not ON. Press the power button on the controller. Not plugged in. Plug controller into power supply and power supply into wall outlet. Circuit breaker tripped. Check wall outlet circuit breaker and reset if tripped. Controller malfunction.
Página 30
This warranty does not apply to labor, or any other cost associated with the service, repair or operation of the grill. Masterbuilt® will pay all shipping charges on warranty parts.
Página 33
Code d’avertissement : DCG-02-230915-MSH POUR UNE UTILISATION EN EXTÉRIEUR SEULEMENT. NE PAS UTILISER À DES FINS COMMERCIALES. AVERTISSEMENT • Ce manuel contient des informations qui sont nécessaires pour une utilisation sûre et appropriée de cet appareil. • Lisez et suivez la totalité des avertissements et des instructions fournis avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. •...
Página 34
• L’utilisation d’accessoires non fournis par Masterbuilt® n’est PAS recommandée et peut provoquer des blessures. • Ne pas ranger le barbecue s’il y a des cendres ou du charbon de bois chauds dans le barbecue ou la trémie. Ne le ranger qu’une fois que le feu est complètement éteint et que toutes les surfaces ont refroidi.
Página 35
Code d’avertissement : DCG-02-230915-MSH AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES • Ne pas faire fonctionner d’appareil avec une fiche ou un cordon d’alimentation endommagé, après qu’il a présenté un dysfonctionnement ou s’il est endommagé d’une quelconque manière. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d’entretien ou d’autres personnes qualifiées afin d’éviter les dangers.
Página 36
Mode d’emploi PANNEAU DE COMMANDE Mise en marche/Arrêt/Pause du contrôleur : 1. Appuyez sur le bouton pour mettre le contrôleur en marche. 2. Une seule pression pendant le fonctionnement = fonction PAUSE Prises des thermomètres à viande 3. Longue pression pendant le fonctionnement = Arrêt Fonction Pause : Le barbecue est doté...
Página 37
Mode d’emploi CONNECTIVITÉ 1. Téléchargez l’appli Masterbuilt à partir de l’App Store de Apple ou du Google Play Store sur votre ou vos appareils intelligents. Pour de plus amples renseignements, rendez-vous à masterbuilt.com/ pages/app-device-requirements. 2. Une fois le téléchargement terminé, ouvrez l’appli Masterbuilt et suivez les instructions pour appairer votre barbecue et vos appareils intelligents.
Página 38
Mode d’emploi APPRÊTAGE L’apprêtage de votre barbecue permettra d’éliminer les produits chimiques et les huiles laissés par le processus de fabrication en les laissant brûler. APPRÊTEZ LE BARBECUE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. 1. Mettez du charbon de bois dans la trémie jusqu’à ce qu’elle soit environ au quart ou à moitié pleine. 2.
Página 39
Mode d’emploi RECHARGE S’il est nécessaire de remplir la trémie pendant la cuisson, suivez les instructions ci-dessous pour une recharge sécuritaire. 1. N’ajoutez PAS de charbon de bois lorsque la température du barbecue est réglée à plus de 121 °C (250 °F). 2.
Página 40
Mode d’emploi CORDON D’ALIMENTATION Le cordon d’alimentation se branche sur le barbecue à l’intérieur du pied avant gauche. LÈVE-GRILLE Utilisez le lève-grille pour manipuler les grilles de cuisson. ATTENTION! Les grilles de cuisson peuvent être CHAUDES ! Utilisez la pince pour barbecue pour reposition- ner les grilles de cuisson pendant la cuisson.
Página 41
Dépannage SYMPTÔME CAUSE SOLUTION POSSIBLE Le contrôleur n’est pas L’alimentation n’est pas en marche. Appuyez sur le bouton d’alimentation du contrôleur. allumé. L’appareil n’est pas branché. Branchez le contrôleur sur le bloc d’alimentation et le bloc d’alimentation dans la prise murale. Le disjoncteur s’est déclenché.
Página 42
La garantie de Masterbuilt® ne couvre pas la finition de peinture, car elle peut brûler au cours d’un usage normal. La garantie de Masterbuilt® ne couvre pas la rouille. Masterbuilt® exige une preuve d’achat lors de réclamations au titre de la garantie, par exemple un reçu.
Página 45
Código de advertencia: DCG-02-230915-MSH SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. NO PARA USO COMERCIAL. ADVERTENCIA • Este manual contiene información importante necesaria para el correcto ensamblaje y uso seguro del aparato. • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato. •...
Página 46
• Nunca use recipientes de vidrio, plástico o cerámica en el ahumador. Nunca coloque utensilios vacíos en la parrilla mientras esté en uso. • No se recomienda usar accesorios adicionales no suministrados por Masterbuilt®ya que estos podrían causar lesiones. • No almacene la parrilla con carbón o cenizas calientes dentro de la parrilla/la tolva. Almacene únicamente cuando el fuego esté totalmente apagado y todas las superficies estén frías.
Página 47
Código de advertencia: DCG-02-230915-MSH ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES • No use el aparato durante una tormenta eléctrica. • No exponga el aparato a la lluvia o al agua en ningún momento. • Se debe usar cables de extensión para exteriores, los cuales deben llevar una marca del sufijo “W”, además de la leyenda “Apropiado para uso con aparatos de exteriores”.
Página 48
Instrucciones de operación PANEL DE CONTROL Encendido/Apagado/Pausa del controlador: 1. Presione el botón para encender el controlador. 2. Una única presión mientras está encendido = FUNCIÓN DE PAUSA Clavijas de la sonda para carne 3. Presión larga mientras está encendido = Apagado Función de Pausa: La parrilla viene equipada con una función de PAUSA para ayudar mejor a mantener las temperaturas configuradas cuando se abre la tapa.
Página 49
Instrucciones de operación CONECTIVIDAD 1. Descargue la aplicación de Masterbuilt desde la Apple App Store o Google Play Store a su(s) dispositivo(s) inteligente(s). Para mayor información, visite: masterbuilt.com/pages/app-device- requirements. 2. Una vez completada la descarga, abra la aplicación de Masterbuilt y siga las instrucciones para emparejar su parrilla y su(s) dispositivo(s) inteligente(s).
Página 50
Instrucciones de operación CURADO PREVIO El curado previo hará que su parrilla se deshaga de las sustancias químicas y aceites dejados por el proceso de fabricación, permitiendo que se quemen y desvanezcan. CURE PREVIAMENTE SU PARRILLA ANTES DEL PRIMER USO. 1.
Página 51
Instrucciones de operación RECARGA Si es necesario rellenar la tolva durante la cocción, siga las instrucciones de recarga segura que se indican a continuación. 1. NO rellene el carbón cuando la parrilla esté a más de 250°F (121°C). 2. El ventilador se apagará cuando abra la tapa de la tolva o la puerta de cenizas. Esta es una característica de seguridad de la parrilla.
Página 52
Instrucciones de operación CABLE DE ALIMENTACIÓN El cable de alimentación se enchufa en su parrilla dentro de la pata delantera izquierda. ELEVADOR DE REJILLA Use la pinza de su parrilla para manipular sus rejillas de cocción. ¡PRECAUCIÓN! ¡Las rejillas de cocción pueden estar CALIENTES! Use la pinza de su parrilla para reposicionar las rejillas de cocción mientras va cocinando.
Página 53
Detección y solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN POSIBLE Controlador no La alimentación no está encendida. Presione el botón de encendido/apagado en el controlador. encendido. No está enchufado. Enchufe el controlador a la fuente de alimentación y ésta a la toma de corriente de la pared.
Página 54
No se recomienda el uso comercial con el uso de los productos Masterbuilt, y esta garantía no se aplica al uso comercial de ningún tipo. Este uso, por ejemplo, es para dueños de restaurantes, empresas de buffets, carnicerías, empresas de alquiler, camiones de...