Descargar Imprimir esta página
DeWalt DCLE14201G Manual De Instrucciones

DeWalt DCLE14201G Manual De Instrucciones

Láser de línea cruzada verde, láser de línea cruzada roja

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCLE14201G
Green Cross Line Laser
Laser à ligne croisée verte
Láser de Línea Cruzada Verde
DCLE14201R
Red Cross Line Laser
Laser à ligne croisée rouge
Láser de Línea Cruzada Roja
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1‑800‑4‑D
WALT
e

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCLE14201G

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCLE14201G Green Cross Line Laser Laser à ligne croisée verte Láser de Línea Cruzada Verde DCLE14201R Red Cross Line Laser Laser à ligne croisée rouge Láser de Línea Cruzada Roja If you have questions or comments, contact us.
  • Página 2 Indicador de bloqueo de péndulo Voyant de verrouillage du pendule Remote control link indicator Indicador de enlace de control (DCLE14201G only) Témoin de connexion à la remoto (DCLE14201G únicamente) Battery meter télécommande (DCLE14201G Medidor de batería uniquement) Horizontal laser line on/off button Botón de encendido/apagado...
  • Página 3 Fig. A...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Fig. D...
  • Página 5 Fig. E 45˚ > 30 ft. (9m) 90˚ 90˚ STEP 1, 2 Fig. F STEP 3 STEP 3 STEPS 4, 5 STEP 8 STEP 7 STEP 6...
  • Página 6 Fig. G STEP 6 STEP 4 STEP 7 STEP 5 STEPS 2, 3 STEP 1 Fig. H Fig. I...
  • Página 7 Fig. J Fig. K } >4° Fig. M Fig. L FLASHING FLASHING FLASHING FLASHING...
  • Página 8 Fig. N Fig. O...
  • Página 9 Certified to CSA STD C22.2 No. 61010‑1 the device. Supplier’s Declaration of Conformity 47 CFR § 2.1077 Compliance Information USER SAFETY Unique Identifier: DCLE14201G, DCLE14201R Safety Guidelines Responsible Party – U.S. Contact Information DEWALT The definitions below describe the level of severity for each 701 East Joppa Road...
  • Página 10 English WARNING: Never modify the tool or any part of it. WARNING: Keep clear of magnet. Magnet hazard Damage to the laser or personal injury could result. can disturb pacemaker operation and result in serious injury or death. WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 11 English Important Safety Instructions for All • Do not position the laser level near a reflective surface which may reflect the laser beam toward Integral Battery Charging anyone’s eyes. Serious eye injury could result. WARNING: Read all safety warnings, instructions, • Turn the laser level off when it is not in use. Leaving and cautionary markings for the battery, USB the laser level on increases the risk of staring into the cable and product.
  • Página 12 English • Always unplug the USB cable from the power supply Until the temperature is between 122 °F (50 °C) and 32 °F when there is no tool attached to it. (0 °C), the charging will not turn on and the indication shown above will continue. Charging Procedure (Fig.
  • Página 13  7  button on the keypad or the Your laser level is equipped with a three‑position pendulum brightness level  on the remote (DCLE14201G only; Refer  27  lock/unlock and power switch   13  to Using the DCLEAUSBRC1 Remote Control). This will cycle through high, medium, and low brightness.
  • Página 14 English the laser level. lED lighT DiAgnOsis sOlUTiOn The remote control   22  allows one person to set up and FLASHES BLUE operate the laser level from a distance. LED ONCE Low battery and successful press To pair a new remote control or re‑pair an old remote control FOLLOWED BY of any button aside from remote with the laser level:...
  • Página 15 English • Do not mix old and new batteries. Replace all of them 3. Turn on the laser level's horizontal beam and pivot the at the same time with new batteries of the same brand laser level approximately 45˚ so that the right‑most end and type.
  • Página 16 English 4. Mark the center of the beam at two locations (a, b) at 3. Turn on the laser level's vertical beam and position the least 30' (9 m) apart. unit at one end of the line, facing the line. 5. Reposition the laser level to the opposite end of the wall. 4.
  • Página 17 English If the laser level has been tilted so much that it cannot plate   21  and the laser's magnets   18  . Placing the self‑level (> 4 °), the laser beam will flash. There are two multi‑surface mounting plate behind the metal stud will flashing sequences associated with the out of level condition.
  • Página 18 In manual slope mode, flashing will occur 3 times every 10 seconds regardless of tilt, to remind the user they are in DW0892 for the DCLE14201R red laser. DW0892G for the DCLE14201G green laser. manual slope mode. WARNING: Since accessories, other than those offered In unlocked mode, if the laser unit is tilted more than 4 °, the...
  • Página 19 Consult your local municipality for proper disposal instructions for your city/town. • Or visit www.TerraCycle.com and search “D WALT” to find our recycling program. Or go to www.toolservicenet.com, Find nearest • service Center to find a center near you. • Or visit dewalt.com/support.
  • Página 20 English Specifications DCLE14201G, DCLE14201R Light Source Laser diodes Laser Wavelength Green: 510 nm–530 nm visible, Red: 630 nm–690 nm visible Laser Power 2.0 mW (green), 1.5mW (red) CLASS 2 LASER PRODUCT Working Range Green: 150' (45 m), Red: 100' (30 m) Green 330' (100 m) with detector (sold separately).
  • Página 21 Déclaration de conformité du fournisseur 2. Cet appareil doit accepter les interférences, y compris les 47 CFR § Informations de confirmation 2.1077 interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement Identifiant unique : DCLE14201G, DCLE14201R indésirable de l’appareil. Coordonnées du responsable américain SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR DEWALT 701 East Joppa Road...
  • Página 22 Étiquettes d’avertissement (Fig. A) appelez le 1‑800‑4‑DEWAlT (1‑800‑433‑9258) Pour votre confort et votre sécurité, les étiquettes suivantes ou accédez au site www.DEWAlT.com. se trouvent sur votre laser. AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil ou toute pièce de celui‑ci. Cela pourrait endommager le laser ou AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de...
  • Página 23 FRAnçAis • Rangez le niveau laser inactif dans un endroit hors utiliser le laser si vous êtes fatigué ou sous l'influence de portée des enfants et d’autres personnes non de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment formées. Les lasers sont dangereux entre les mains d’inattention pendant l’utilisation du laser peut entraîner d’utilisateurs non formés.
  • Página 24 FRAnçAis normes de sécurité applicables peut entraîner des 5. Le chargement est terminé lorsque les trois barres du blessures. compteur de pile   10  s’allument sur le côté du niveau laser. Vous pouvez laisser la pile en charge ou débrancher • Chargez ce laser chaque mois s’il n’est pas utilisé...
  • Página 25 FRAnçAis Affichage du compteur de bloc‑piles CONSEILS SUR L’UTILISATION (Fig. A, C) • Pour prolonger la durée de vie de la pile, éteignez le niveau laser lorsqu’il n’est pas utilisé. Lorsque le niveau laser est allumé, l’indicateur de l’état de la •...
  • Página 26  27  de la télécommande deux secondes et le voyant à DEL de connexion à la (DCLE14201G uniquement. Reportez‑vous à la section télécommande   du clavier laser s’allume en bleu fixe.  9  Utilisation de la télécommande DCLEAUSBRC1), qui fait défiler les niveaux de luminosité...
  • Página 27 FRAnçAis d’activation/désactivation de la ligne laser verticale   26  radio peuvent réduire la portée de la télécommande. Pour une portée optimale, maintenez l’appareil laser et la commande de la luminosité   27  télécommande à au moins 1,5 m (5 pi) au‑dessus du sol. TÉMOin À...
  • Página 28 FRAnçAis été exposé à des températures extrêmes) puis régulièrement Distance entre les murs Distance autorisée ensuite pour assurer la précision de votre travail. Suivez ces entre a et b directives lorsque vous effectuez les contrôles de précision 30 pi 1/8 po indiqués dans ce guide : 40 pi 5/32 po...
  • Página 29 FRAnçAis 9. Mesurez la distance entre ces deux repères (a, c). 6. Repositionnez le niveau laser à l’autre extrémité de la ligne au sol. Réglez à nouveau l’appareil de sorte que son • Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées faisceau soit aligné et centré sur la ligne au sol. ci‑dessous, le niveau laser doit être réparé...
  • Página 30 FRAnçAis • En mode pente manuelle, la diode laser clignote trois fois 2. Pour fixer le niveau laser sur un montant en métal   20  toutes les dix secondes (cycle total), répétant ce schéma placez le montant en métal en sandwich entre la en permanence.
  • Página 31 DW0892 pour le laser rouge DCLE14201R. trop incliné pour se niveler correctement. DW0892G pour le laser vert DCLE14201G. LES FAISCEAUX CLIGNOTANTS CRÉÉS PAR LE NIVEAU LASER AVERTISSEMENT : étant donné que les accessoires, NE SONT PAS DE NIVEAU OU D’APLOMB ET NE DOIVENT PAS autres que ceux offerts par D WALT, n’ont pas été...
  • Página 32 Vous pouvez également consulter le site www.TerraCycle.com et rechercher « D WALT » pour trouver notre programme de recyclage. • Vous pouvez également consulter le site www.toolservicenet.com, Rechercher le centre de service le plus proche pour trouver un centre à proximité. • Ou consulter dewalt.com/support.
  • Página 33 FRAnçAis Caractéristiques DCLE14201G, DCLE14201R Source lumineuse Diodes laser Longueur d’onde du laser Vert : 510 nm–530 nm visible, Rouge : 630 nm–690 nm visible Puissance du laser 2,0 mW (vert), 1,5 mW (rouge) PRODUIT LASER DE CLASSE 2 Plage de fonctionnement Vert : 45 m (150 pi), Rouge : 30 m (100 pi) Vert 100 m (330 pi) avec détecteur (vendu séparément).
  • Página 34 SEGURIDAD DEL USUARIO 47 CFR § 2.1077 Identificador único de Pautas de seguridad información de cumplimiento: DCLE14201G, DCLE14201R Las definiciones siguientes describen el nivel de severidad Parte Responsable – Información de contacto en EUA para cada palabra de señal. Por favor lea el manual y ponga DEWALT atención a estos símbolos.
  • Página 35 EsPAñOl llame al 1‑800‑4‑DEWAlT (1‑800‑433‑9258) ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER. NO MIRE EL o visite www.DEWAlT.com. LÁSER DIRECTAMENTE. Producto Láser Clase 2. ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta o ADVERTENCIA: Manténgase alejado del imán. El ninguna parte de ésta. Puede resultar en daño al láser peligro magnético puede perturbar la operación de...
  • Página 36 EsPAñOl • No coloque el nivel láser en una posición en la que Cualquier nivel láser que no pueda ser controlado con el pueda causar que alguien vea intencionalmente interruptor es peligroso y debe ser reparado. o accidentalmente fijamente al rayo láser. Podría Siga las instrucciones en la sección Mantenimiento •...
  • Página 37 EsPAñOl Condición caliente y fría • Asegúrese que el cable esté ubicado de forma que no se pueda pisar, provoque tropiezos, o de otra forma Durante la carga, cuando la temperatura es de 52 °C (125 °F) esté sujeto a daño o esfuerzo. o más (condición caliente) o 0 °C (32 °F) o menos (condición •...
  • Página 38 EsPAñOl Encendido del láser (Fig. C) Batería cargada al 50%–80% Su nivel láser está equipado con un interruptor de bloqueo/ desbloqueo de péndulo y energía de tres posiciones   13  • Posición horizontal: Apagado Batería cargada al 10%–50% • Posición media: Modo de pendiente manual (encendido, péndulo bloqueado) •...
  • Página 39 , el botón en el teclado o el nivel control remoto    9  en el teclado láser se iluminará en de brillo  en el control remoto (DCLE14201G únicamente.  27  azul fijo. Consulte Uso del control remoto DCLEAUSBRC1) que Las funciones en el teclado remoto son idénticas a las cambiará...
  • Página 40 EsPAñOl del control remoto. Para obtener el mejor alcance, mantenga nivel láser haya estado expuesto a temperaturas extremas) la unidad láser y el control remoto por lo menos a 5 pies y después con regularidad para garantizar la precisión de (1,5 m) del suelo. su trabajo.
  • Página 41 EsPAñOl 8. Marque el centro del rayo (c) directamente arriba o Distancia entre paredes Distancia permitida debajo de la marca más lejana (a). entre a y b 9. Mida la distancia entre estas dos marcas (a, c). 1/8" • Si la medición es mayor que los valores que se muestran 5/32"...
  • Página 42 EsPAñOl 6. Vuelva a colocar el nivel láser en el otro extremo de la • En el modo de pendiente manual, el diodo láser línea en el suelo. Ajuste la unidad una vez más para que parpadea tres veces cada diez segundos (ciclo total), su rayo esté...
  • Página 43 EsPAñOl SOLUCIÓN DE PROBLEMAS metálico aumentará significativamente la fuerza magnética y la capacidad de sujeción del nivel láser. El nivel láser no se enciende (Fig. A) MANTENIMIENTO • Cargue completamente la batería. Su nivel láser ha sido diseñado para funcionar durante un •...
  • Página 44 DW0892 para el láser rojo DCLE14201R. • O visite www.TerraCycle.com y busque “D WALT” DW0892G para el láser verde DCLE14201G. para encontrar nuestro programa de reciclaje. ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a O visite www.toolservicenet.com, Encuentre • los ofrecidos por D WALT, no se han probado con este el centro de servicio más cercano para encontrar un...
  • Página 45 EsPAñOl Especificaciones DCLE14201G, DCLE14201R Fuente de luz Diodos láser Longitud de onda láser Verde: 510 nm–530 nm visible, Rojo: 630 nm–690 nm visible Potencia de láser 2,0 mW (verde), 1,5mW (rojo) PRODUCTO LÁSER CLASE 2 Rango de trabajo Verde: 45 m (150'), Rojo: 30 m (100') Verde 100 m (330') con detector (se vende por separado).
  • Página 48 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2024 The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge‑shaped humps on the surface of the tool.

Este manual también es adecuado para:

Dcle14201r