Página 1
Opening your life MANUAL DE USUARIO Sistema de control ADVERTENCIA Por favor lea el manual detenidamente antes de la instalación el uso del producto. La instalación de su nueva puerta debe ser realizada por una persona técnicamente calificada o licenciada. Tratar de instalar o reparar el motor sin tener la calificación técnica puede resultar en severas lesiones personales, muerte y/o daños a la propiedad.
Página 2
Opening your life CONTENIDO Información general de seguridad Datos técnicos Descripción general del control Instrucciones básicas del botón Instrucción de con guración rápida de función común Con guración rápida para guiar las funciones de la unidad por "aas" Elementos del menú de la tabla de funciones Descripción del menú...
Página 3
Opening your life Información general de seguridad Uso especi cado Los accionamientos de puertas industriales destinados a una puerta eléctrica con unidad de accionamiento. La operación segura solo está garantizada con el uso normal especi cado. La unidad de propulsión debe protegerse de la lluvia, la hume- dad y las condiciones ambientales agresivas.
Página 4
Opening your life Datos técnicos Modelo KONG50 Max. par de salida (Nm) Par de salida nominal (Nm) Velocidad de salida (rpm) 24-32 Eje de salida / eje hueco (mm) φ25.4 Par de retención estático (Nm) Área de la puerta (m²)...
Página 5
Opening your life Descripción general del control - El primer arranque muestra , luego cuenta regresiva desde hasta : Sin límite de recorrido establecido. : Con límite de recorrido establecido. Botón: ARRIBA / DETENER Botón: DETENER Botón: ABAJO / DETENER...
Página 6
Opening your life Instrucciones básica de los botones Descripción Item Botón Pulsación corta: con rmar la con guración. Pulsación larga: entra en la con guración del menú de funciones Pulsación corta: ajusta el menú de funciones Pulsación larga: restablece la con guración de fábrica Pulsación corta: ajusta el menú...
Página 7
Opening your life Instrucción de con guración rápida de función común Función Operación Descripción Item Importante: Pulsación corta auto cerrado El "CIERRE AUTOMÁTICO" solo se puede activar cuando la fotocelda o cortina de luz se ha instalado correctamente y la fotocelda se ha habili- tado desde el menú...
Página 8
Opening your life Restaurar Pulsación larga con guración el botón durante La pantalla digital mostrará , luego suelte el de fábrica 10 segundos: botón, signi ca que la unidad ha sido restaurada a la con gura- ción de fábrica. Nota: El registro del contador de ciclos en ejecución no se borrará. Con guración rápida para guiar los funcionamientos de la unidad por "aas"...
Página 9
Opening your life La luz indicadora correspondiente permanece encendida para Pulsación corta: Luego, la pantalla digital muestra para iniciar la para con r- mar el sistema con guración del límite de recorrido ABIERTO. de riel Pulse Mantenga presionado el botón + (Arriba) o - (Abajo) para establecer la prolongadamente: puerta en la posición de límite de ABRIR objetivo, luego suelte los boto- nes.
Página 10
Opening your life Artículos de la función tabla de menús MENÚ Menú de tabla de funciones Indicaciones de estado Ajuste del límite de viaje Ajuste de función común Con guración de parámetros de funcionamiento Ajuste de la función de parada suave (durante el funcionamiento) Ajuste de tiempo y condición de CIERRE AUTOMÁTICO...
Página 11
Opening your life Descripción del menú de funciones MENU 0 Ajuste del límite de recorrido Mantenga presionado el botón SET durante aproximadamente 6 segundos para ingresar el ajuste del límite de recorrido hasta que aparez- ca “0.-” en la pantalla y luego suelte el botón. Presione SET para ingresar al menú...
Página 12
Opening your life MENÚ 1 Con guración de función común Mantenga presionado el botón SET durante unos 6 segundos para ingresar al menú princi- Con guración del modo pal hasta que aparezca “0.-” en la pantalla y de botón de la caja de control luego suelte el botón.
Página 13
Opening your life - Mantenga presionado el botón SET durante unos 6 segundos para ingresar al menú princi- pal hasta que aparezca “0.-” en la pantalla y luego suelte el botón. - Presione “+” hasta que aparezca “1.-” en la pantalla.
Página 14
Opening your life Presione SET para ingresar, pantalla digital ; Use los botones +/- intermitente para ajustar el número mostrado en el tubo digital entre . Seleccio- ne el parámetro de destino, presione SET para con rmar la opción de función, luego salir al menú...
Página 15
Opening your life Presione SET para ingresar, pantalla digital [Presione "+" intermitente ; Use los botones +/- para desde (1.2)] ajustar el número mostrado en la pantalla digital entre . Seleccione el parámetro de destino, presione SET para con rmar la opción de función, luego salga al menú...
Página 16
Opening your life Menú 2 Con guración de parámetros de funcionamiento Mantenga presionado el botón SET durante Regulación de la unos 6 segundos para ingresar al menú princi- velocidad de cierre pal hasta que aparezca “0.-” en la pantalla y de la puerta.
Página 17
Opening your life Presione “+” hasta que aparezca “2.-” en la pantalla. - Presione "SET" en el menú de con guración de parámetros operativos, pantallas digitales "2.0" - Presione “+” hasta que aparezca “2.1” en la pantalla. - Presione SET para ingresar al menú de ajuste de velocidad de apertura de la puerta.
Página 18
Opening your life Distancia de cierre suave SL: 10CM, HL: 20CM, VL: 25CM Distancia de cierre suave SL: 20CM, HL: 30CM, VL: 40CM Distancia de cierre suave SL: 25CM, HL: 45CM, VL: 50CM Distancia de cierre suave SL: 40CM, HL: 55CM, VL: 60CM La distancia de cierre suave anterior se estima con un tambor de cable de 18 pulgadas.
Página 19
Opening your life La pantalla del tubo digital , El nume- ro uno parpadea en la pantalla (predetermi- nado). Ajuste los puestos de los botones +/-. Esta función se utiliza para controlar la parada suave y la correspondien- te velocidad de parada suave durante el funcionamiento.
Página 20
Opening your life Menú 4. Ajuste de tiempo y condición de CIERRE AUTOMÁTICO Mantenga presionado el botón SET durante Ajuste de tiempo de unos 6 segundos para ingresar al menú CIERRE AUTOMÁTICO principal hasta que aparezca “0.-” en la panta- lla y luego suelte el botón.
Página 21
Opening your life Condición signi ca: Sólo después de Ajuste de tiempo de CIERRE AUTOMÁTICO que la puerta se abra hasta la posición de límite de apertura, la función de CIERRE AUTOMÁTICO es efectiva y comienza a crono- metrar. Condición signi ca: Después de que la puerta se detiene en cualquier posición al abrirse, la función de CIERRE AUTOMÁTICO es...
Página 22
Opening your life Menú 5 Función de rayo infrarrojo y cortina de luz Observación Activación y desacti- Mantenga presionado el botón SET durante vación de la función unos 6 segundos para ingresar al menú princi- de infrarrojos pal hasta que aparezca “0.-” en la pantalla y luego suelte el botón.
Página 23
Opening your life signi ca: La función CIERRE AUTOMÁ- TICO debe habilitarse después de activar la función de infrarrojos. Después de seleccionar, presione SET para guardar la con guración y salir de la con - guración de la función. Observación Utilice el puerto de cierre normal (NC) del dispositivo fotoeléctrico de infrarrojos para conectarse al puerto PE de la caja de control.
Página 24
Opening your life ajuste los puestos de con los Con guración de la función del puerto PB1 botones +/-. ( 9 puestos representan del (NO) 10% al 90% del límite de recorrido de la puerta) Presione SET para con rmar y salir al menú Puede continuar con gurando el siguiente menú...
Página 25
Opening your life Ejecute CERRAR la puerta en la posición límite de apertura. ABRIR la puerta en la posición límite de cierre. SÓLO ABRA la puerta en el medio del límite de recorrido. Ejecutar SOLO ABRIR la puerta (Escena- rios de aplicación especi cados, Alarma de incendio, sensor de infrarrojos para abrir la puerta).
Página 26
Opening your life Ejecutar ABRIR-PARAR-CERRAR la puerta ... Función ciclo único. Ejecute CERRAR la puerta en la posición límite de apertura. ABRIR la puerta en la posición límite de cierre. SÓLO ABRA la puerta en el medio del límite de recorrido.
Página 27
Opening your life La función de bloqueo electrónico está desactivada (predeterminado). La función de cerradura electrónica está habilitada: 1 segundo después de que el accionamiento de la puerta llega a la posición límite de cierre, la cerradura electrónica se enciende, el cerrojo se empuja hacia afuera y después de 1,5 segundos la cerradura electró- nica deja de suministrar energía.
Página 28
Opening your life La luz de advertencia parpadea cuando la puerta está en funcionamiento y la luz de advertencia se apaga cuando la puerta está detenida. (defecto). La luz de advertencia está siempre encendida cuando la puerta está en funcionamiento y la luz de advertencia está...
Página 29
Opening your life El timbre suena cuando se abre la puerta, pero no suena cuando se cierra. El timbre suena cuando la puerta se cierra, pero no suena cuando la puerta se abre. El timbre suena cuando el acciona- miento de la puerta está funcionando, ya sea que se esté...
Página 30
Opening your life Antes de que funcione el accionamiento de la puerta, primero se cierra el relé (tiempo ajustable de 1 a 7 segundos) Presione SET para con rmar e ingresar direc- tamente a la con guración de la hora. Ajuste los puestos de con los botones +/-.
Página 31
Opening your life Mantenga presionado el botón SET durante Salida de relé XH06-2 ajuste de la función unos 6 segundos para ingresar al menú princi- del módulo pal hasta que aparezca “0.-” en la pantalla y luego suelte el botón. - Presione “+”...
Página 32
Opening your life El relé está cerrado durante la operación de accionamiento de la puerta. Cuando el accionamiento de la puerta está funcionando, el relé parpadea a una frecuen- cia de 1 HZ (función de luz de advertencia extendida externamente). Ninguna acción en el relé.
Página 33
Opening your life Menú 7 Ajuste de la función de luz de cortesía Ajuste del tiempo de Mantenga presionado el botón SET durante retardo de apagado de la unos 6 segundos para ingresar al menú princi- luz de cortesía. pal hasta que aparezca “0.-” en la pantalla y luego suelte el botón.
Página 34
Opening your life A) Una vez que el accionamiento de la puerta deja de funcionar, el tiempo de retardo de la luz de cortesía se puede ajustar de 1 9 minu- tos, el valor predeterminado es , lo que signi ca un retardo de apagado de 3 minu- tos.
Página 35
Opening your life ("1") signi ca: 1 * 500 = 500 ciclos ("2") signi ca : 2 * 500 = 1000 ciclos ("A") signi ca : 10 * 500 = 5000 ciclos ("F") signi ca : 15 * 500 = 7500 ciclos Mantenga presionado el botón SET duran- Consultar los ciclos te unos 6 segundos para ingresar al menú...
Página 36
Opening your life C) Cuando el recuento de alarmas de mantenimiento muestra 0, cuando el accionamiento de la puerta se ejecuta en las posiciones límite de apertura y cierre cada vez, la luz de cortesía parpadeará rápidamente, el timbre sonará continua- mente para recordar al cliente que la puerta y la unidad de accionamiento necesitan mantenimiento, y el tubo...
Página 37
Opening your life Pantalla de fallo Código de visualización Descripción de la falla Corrección de fallas de fallas Fallo del codificador, el codifica- 1) Reemplace el codificador. dor no puede escribir ni leer datos 2) Reemplace el cable del codificador. No se detecta ninguna señal de 1) Cambie los polos positivo y negati- movimiento del motor.
Página 38
Opening your life Se activa el interruptor SD (puer- 1) Compruebe si el puerto de función ta peatonal / puerta peatonal SD del puerto seguro no está conecta- incorporada) El ciclo de alarma de manteni- 1) Notifique al personal de manteni- miento alcanza miento para que realice el manteni- miento de la puerta y la unidad.
Página 39
Opening your life Descripción del módulo de función TX / RX (opcional) 1) El módulo de decodi cación externo utiliza el código abierto de formato estándar HCS301, la frecuencia 433MHZ / 868MHZ es opcional. 2) Diseño de 4 botones del transmisor ; Valor clave del transmisor 1, 8, 2, 4. 3) El módulo transmisor y la caja de control utilizan una interfaz estándar USB para conectarse.
Página 40
Opening your life 7) Ajuste la función del transmisor a través del interruptor DIP de tres circuitos. Nota importante: cuando utilice varias teclas de función, debe utilizar el transmisor estándar de nuestra empresa. El transmi- sor proporcionado por el cliente tiene valores clave inconsistentes, lo que puede causar fallas en el funcionamiento. Función descriptiva Función estándar (predeterminado de fábrica) Ignorar la función de valor clave...
Página 41
Opening your life XH01 Terminal de entrada de energía AC24V XH02 Puerto de salida de luz de advertencia, terminal de salida DC24V XH03 Terminal de alimentación del motorreductor XH04 Terminal de entrada DC24V XH05 Terminal de bloqueo electrónico XH06-1/XH06-2 Terminal de salida del módulo de relé Terminal de entrada de batería de plomo-ácido RJ45 Terminal de la caja de control...
Página 42
Opening your life XH08 Terminal de función externa XH09 Terminal de seguridad RJ45 Caja de control y conexión del cabezal de potencia RJ11 Conexión de control de pared de tres botones externos Terminal del módulo receptor del transmisor Terminal de salida de accionamiento de puerta XH02 FLASH/GND Terminal de salida de luz de advertencia DC24V, corriente MAX 0.2A, menú...
Página 43
Opening your life XH06 Terminal de salida del módulo de relé NC/COM/NO XH06-2 Módulo de salida de relé, máx. 100w. Consulte el menú de funciones para obtener más detalles. NC1/COM1/NO1 XH06-1 Módulo de salida de relé, máx 100w. Consulte el menú de funciones para obtener más detalles.
Página 44
Opening your life +12V Señal SP15/SD Contacto de seguridad, protección de puerta peatonal incorporada Nota: SP15 está desconectado, el accionamiento de la puerta se detiene y todas las funciones de control no son válidas. El borde de seguridad óptico se cortocircuita durante el proceso de cierre y el accionamiento de la puerta retrocede automática- mente.
Página 45
Opening your life Terminal de seguridad XH08 (sensores infrarrojos de cuatro hilos / cortina de luz infrarroja) STOP Puerto de parada de emergencia normalmente cerrado (NC), después de la desconexión, el accionamiento de la puerta ejecuta el modo de operación de pulsación larga. Terminal de control de operación de accionamiento de puerta, ver detalles para funciones especí...
Página 46
Parte eléctrica Si el motorreductor del equipo adquirido por el clien- En la línea accessmatic garantía de 3 años y Elite garan- te, presenta algún daño por defectos de fabrica o tía de 2 años abarca tarjetas y partes eléctricas, H.
Página 47
Para más detalles consulte en la página la política de garantías de la GARANTÍA 5D Consideraciones especiales 1) Los mantenimientos o visitas que ofrece Accessmatic en instalaciones no incluyen los viáticos requeridos para llegar al sitio donde se encuentra operando el equipo. Dichos viáticos deberán ser asumidos por el cliente.
Página 48
Opening your life USER MANUAL Control system WARNING Please read the manual carefully before installation using the product. The installation of your new door must be carried out by a technically quali ed or licensed person. Attempting to install or repair the motor without technical quali cation can result in severe personal injury, death, and / or property damage.
Página 49
Opening your life CONTENIDO General safety information Technical data Overview of control Basic button instruction Common function quick setting instruction Quick setting to guide the drive works by "aas" Function table menu items Function menu description Faults Tx/rx function module description Function wiring diagram Warranty...
Página 50
Opening your life General safety information Speci ed use The industrial door drives intended for a power-operated door with a drive unit. The safe operation is only guaranteed with speci ed normal use. The drive unit is to be protected from rain, moisture and aggressive ambient conditions. No liability for damage caused by other applications or non-observance of the information in the manual.
Página 51
Opening your life Technical data Model KONG50 Max. output torque ( Nm) Rated output torque ( Nm) Output speed ( rpm) 24-32 Output shaft/hollow shaft (mm) φ25.4 Static holding torque ( Nm) Door area ( m²) ≤22 Input voltage ( V)...
Página 52
Opening your life Overviewof control - The rst boot up displays ,then count down from Without travel limit set. With travel limit set. Button : UP/STOP Button : STOP Button: DOWN/STOP...
Página 53
Opening your life basic button instruction Description Item Button Short press: Con rm setting; Long press: Enter the function menu setting Short press: Adjust the function menu Long press: Restore factory setting Short press: Adjust the function menu Long press: Running cycle counter inquiry Short Press: Return Long press: Enter into rail system...
Página 54
Opening your life Common function quick setting instruction Function Operation Description Item Important: Short press: The “AUTO CLOSE” only can be activated when the Photo beam or AUTO light curtain has been correctly installed and the photo beam CLOSE function has been enabled from function menu (Refer to page 21 - Menu 5).
Página 55
Opening your life The digital will rolling display Long press the button for 10 seconds Restore Factory then release the button, it means the Setting drive has been restored to factory setting. Note: The running cycle counter record will not been cleared. Quicksetting to guide the drive works by "AAS"...
Página 56
Opening your life Short press: The corresponded indicator light is constant on for “SL,HL,VL” Then, the digital display shows to start the OPEN travel limit setting. to con rm the selected Rail System Long press the button UP/DOWN to set the door to the target Long press: OPEN limit position, then release the buttons.
Página 57
Opening your life Function table menu items MENU Function Table Menu Status Indications Travel Limit Setting Common Function Setting Operating Parameter Setting Soft Stop (during-operation) Function Setting AUTO CLOSE Time & Condition Setting Infrared Beam & Light Curtain Function Terminals for Extra Function Setting Courtesy Light Function Setting Maintenance Alarm Function Setting Gear Motor Running Direction Rotating Setting...
Página 58
Opening your life Function menu description MENU 0 Travel Limit Setting Press and hold SET button for about 6 seconds to enter travel limit setting until “0.-” appears on the display then release the button. - Press SET to enter travel limit setting menu, the digital displays now you can set the OPEN Position...
Página 59
Opening your life MENU 1 Common Function Setting Wired push button - Press and hold SET button for mode setting about 6 seconds to enter main menu until “0.-” appears on the display then release the button. - Press UP till “1.-” appears on the display, press SET to enter common function setting menu.
Página 60
Opening your life - Press and hold SET button for about 6 seconds to enter main menu until “0.-” appears on the display then release the button. - Press UP till “1.-” appears on the display. - Press SET and “1.0” appears on the display.
Página 61
Opening your life - Press SET to enter, digital ; Use the ashing display UP or DOWN buttons to adjust the number displayed on the digital tube between . Select the target parame- ter, press SET to con rm the function option, then exit to the ,...
Página 62
Opening your life Press + from (1.2) Press SET to enter, digital ashing display; Use the UP/DOWN buttons to adjust the number displayed on the digital display between Select the target parameter, press SET to con rm the function option, then exit to the menu Default Remark:...
Página 63
Opening your life MENU2 Operating Parameter Setting - Press and hold SET button for about Door closing speed 6 seconds to enter main menu until adjustment “0.-” appears on the display then release the button. - Press UP till “2.-” appears on the display.
Página 64
Opening your life 0.-” appears on the display then release the button. - Press UP till “2.-” appears on the display. - Press “ SET ” into the operating parameter setting menu, digital displays “2.0” - Press UP till “2.1” appears on the display.
Página 65
Opening your life Soft closing distance SL:10CM, HL:20CM, VL:25CM Soft closing distance SL:20CM, HL:30CM, VL:40CM Soft closing distance SL:25CM, HL:45CM, VL:50CM Soft closing distance SL:40CM, HL:55CM, VL:60CM The above soft closing distance is estimated with 18-inch cable drum. The actual distance will be di erent according to the customer's cable drum diameter.
Página 66
Opening your life The digital tube display , Number ashing display (default). Adjust the stalls from by buttons +/-. This function is used to control the soft stop and corresponding soft stop speed during operation. Press the SET button to con rm the selection and automatically exit the function menu.
Página 67
Opening your life MENU4 AUTO CLOSE Time &Condition Setting - Press and hold SET button for Auto close time about 6 seconds to enter main setting menu until “0.-” appears on the display then release the button. - Press UP till “4.-” appears on the display.
Página 68
Opening your life Condition means: After the Auto close time setting door stops at any position when opening, AUTO CLOSE function is e ective and starts timing. Condition means: After the door stops at any position when opening, AUTO CLOSE function is e ective and starts timing.
Página 69
Opening your life MENU 5 AUTO CLOSE Time &Condition Setting Remark: Infrared function OFF - Press and hold SET button for and ON about 6 seconds to enter main menu until “0.-” appears on the display then release the button. - Press “+”...
Página 70
Opening your life means: The AUTO CLOSE function must be enabled after the infrared function is turned on. After selecting, press SET to save the setting and exit the function setting. Remark: Use the Normal-Close (NC) port of the infrared photoelectric device to connect to the PE port of the control box.
Página 71
Opening your life - Adjust the stalls from PB1 Port funtion setting (NO) by buttons+/-. (9 stalls represent 10%-90% of the door travel limit) - Press SET to con rm and exit to the menu. You can continue to set the next function menu.
Página 72
Opening your life - Execute CLOSE the door at the open limit position. - OPEN the door at the close limit position. - ONLY OPEN the door in the middle of the travel limit. Execute ONLY OPEN the door (Speci ed application scenarios, Fire alarm, infrared sensor to open the door) Execute PARTIAL...
Página 73
Opening your life Execute OPEN-STOP-CLOSE the door...Single-cycle function - Execute CLOSE the door at the open limit position - OPEN the door at the close limit position - ONLY OPEN the door in the middle of the travel limit Execute ONLY OPEN the door (Speci ed application scenarios, Fire alarm, infrared sensor to open the door)
Página 74
Opening your life Electronic lock function is o (default) Electronic lock function is enabled: 1- Second after the door drive runs to the close limit position, the electronic lock is powered on, the bolt is pushed out, and after 1.5 seconds electronic lock stops supplying power.
Página 75
Opening your life Warning light ashes when the door is running, and warning light o when the door is stop. (default) The warning light is always on when the door is running, and the warning light is o when the door is stop.
Página 76
Opening your life The buzzer sounds when the door opening, but does not sound when the door closing. The buzzer sounds when the door closing, but does not sound when the door opening The buzzer sounds when the door drive is running, whether it's opening or closing The buzzer turns o .
Página 77
Opening your life Before the door drive running, the relay is closed rst (1-7 seconds time adjustable) Press SET to con rm and directly enter the time setting. Adjust the stalls from by buttons +/-. default : Represents 3 seconds. Relay always closed during the door drive running.
Página 78
Opening your life XH06-2 Relay output Press and hold SET button for module function setting about 6 seconds to enter main menu until “0.-” appears on the display then release the button. - Press “+” till “6.-” appears on the display.
Página 79
Opening your life The relay is closed during door drive operation. When the door drive running, the relay ashes at a frequency of 1HZ (externally extended warning light function) Relay no action Remark default. The customer can set the function according to the speci c use situation and choose the appro- priate function with the normally...
Página 80
Opening your life MENU 7 Courtesy Light Function Setting Courtesy light o delay Press and hold SET button for time setting about 6 seconds to enter main menu until “0.-” appears on the display then release the button. - Press “+” till “7.-” appears on the display.
Página 81
Opening your life a) After the door drive stops running, the courtesy light delay time can be adjusted from 1 9 minutes, the default is means 3 minutes o delay. b) After the courtesy light warning function is turned on, the courtesy light will ash for a corresponding time before the door drive runs each time, and then the door drive...
Página 82
Opening your life 500 cycles per stall. Cycles-calculation method is 500*N, N=01—15. A=10 ; F=15 e.g. means : 1*500=500 cycles means : 2*500=1000 cycles means : 10*500=5000 cycles means : 15*500=7500 cycles Press and hold SET button for Query the remaining about 6 seconds to enter main cycles of maintenance menu until “0.-”...
Página 83
Opening your life c) When the maintenance alarm count shows 0, when the door drive runs to the open and close limit positions each time, the courtesy light will flash quickly, the buzzer will sound continuously to remind the customer that the door and the drive unit need maintenan- ce, and the digital tube will display fault...
Página 84
Opening your life Fault display Fault Display Code Fault Description Fault Correction Encoder failure, the encoder 1) Replace the encoder cannot write and read data 2) Replace the encoder cable No motor motion signal is 1) Check whether the wiring detected.
Página 85
Opening your life SD (Pass door/wicket door) 1) Check whether the SD switch is triggered function port of the secure port is not connected The maintenance alarm cycle 1) Notify maintenance reaches personnel to maintain the door and drive Safety port three-wire infrared 1) The three-wire infrared fault electric photo eye is blocked...
Página 86
Opening your life TX/RX Function module description (optional) 1) The external decoding module uses the standard HCS301 format open code, the frequency 433MHZ/868MHZ is optional, 2) Transmitter 4 button design ; Transmitter key value 1, 8, 2, 4 3) The transmitter module and control box use USB standard interface to connect 4) Short press the LEARN button on the module, the LED will light up, press the remote control to learn the code.
Página 87
Opening your life 7) Adjust the transmitter function through the three-circuit DIP switch Important Note: When using multiple function keys, you must use our company's standard transmitter. The transmitter provided by the customer has inconsistent key values, which may cause function failure. Function Description Standard function (Factory default) Ignore the key value function...
Página 88
Opening your life XH01 AC24V Power input terminal XH02 Warning light output port, DC24V output terminal XH03 Gear motor power supply terminal XH04 DC24V Input terminal XH05 Electronic lock terminal XH06-1/XH06-2 Relay module output terminal Lead-acid battery input terminal RJ45 Control box terminal WIFI WIFI control terminal...
Página 89
Opening your life XH08 External function terminal XH09 Safety terminal RJ45 Control box and power head connection RJ11 External three buttons wall control connection Transmitter receiver module terminal XH02 Door drive output terminal FLASH/GND DC24V warning light output terminal, drive MAX current 0.2A, function menu , de ne function status...
Página 90
Opening your life XH06 Relay module output terminal NC/COM/NO XH06-2 Relay output module, max 100w. See the function menu for details NC1/COM1/NO1 XH06-1 Relay output module, max 100w. See the function menu for details XH09 Safety terminal (optical safety edge/wicket door protection) 1 42...
Página 91
Opening your life +12V Signal SP15/SD Safety contact ,wicket door slackline protection Note: SP15 is disconnected, the door drive stops, and all control functions are invalid. The optical safety edge is short-circuited during the closing process, and the door drive automatic reverse. XH09 Safety terminal (three-wire infrared sensors/wicket door protection) +12V...
Página 92
Opening your life XH08 Safety terminal (four-wire infrared sensors/infrared light curtain) STOP Emergency stop normally closed (NC) port, after disconnection, the door drive executes long press operation mode Door drive operation control terminal, see details for speci c functions Function menu normally open (NO) port OPEN External door opening terminal normally open...
Página 93
Geared motor Electrical part If the gearmotor of the equipment purchased by the In line with accessmatic 3-year guarantee and Elite customer shows any damage due to manufacturing 2-year guarantee covers electrical cards and parts, H. defects or misadjustment, it will replace the required UJUETA S.A is committed to replacing or repairing any...
Página 94
For more details, see the guarantee policy of the 5D WARRANTY on the page Special considerations 1) The maintenance or visits o ered by Accessmatic in facilities do not include the travel expenses required to reach the site where the equipment is operating. Said travel expenses must be borne by the client.