Medidor de tiempo de coagulación automatizado (538 páginas)
Resumen de contenidos para Medtronic MiniMed 530G
Página 1
MiniMed 530G ® Guía del usuario del sistema...
Página 3
® MiniMed 530G Guía del usuario del sistema...
Página 4
Bolus Wizard ® , CareLink ® , Dual Wave ® , MiniMed ® , MiniLink ® , Quick-serter ® , Quick-set ® , y Square Wave ® son marcas comerciales registradas de Medtronic MiniMed, Inc. Easy Bolus™ y Enlite™ son marcas comerciales de Medtronic MiniMed, Inc. CONTOUR ® es una marca comercial registrada de Bayer.
Información de seguridad importante sobre la bomba de insulina (incluye todos los modelos) Evite sumergir la bomba en agua La bomba se ha comprobado y cumplía los requisitos de IPX7 en el momento de su fabricación. Para obtener más información sobre IPX7, consulte el Glosario en la página 293.
Descarga electrostática Aunque la bomba está diseñada para no resultar afectada por los niveles habituales de descarga electrostática, los niveles muy altos pueden causar una reinicialización del software de la bomba, que se acompañará de una alarma de error de la bomba. En la mayoría de los casos, la exposición a niveles altos de descargas electrostáticas activará...
Página 7
Guía de inicio y en la Guía del usuario del sistema MiniMed 530G y que comente su uso adecuado con su equipo médico.
4 años contados a partir de la fecha de compra. Durante el período de garantía, Medtronic Diabetes reparará o reemplazará a su elección (con una bomba nueva o recertificada, a discreción de Medtronic Diabetes) cualquier bomba o motor defectuoso, sujeto a las condiciones y exclusiones especificadas en este documento.
Se excluyen el resto de garantías, expresas o implícitas, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un propósito concreto. Información de seguridad importante recibida del médico...
Tabla de contenido ■ Introducción Asistencia técnica Equipo de emergencia Elementos fungibles Accesorios Cómo llevar la bomba Colaboración con su equipo médico Cómo utilizar esta guía Seguridad del usuario Indicaciones Posibles riesgos Contraindicaciones Advertencias generales Medidas preventivas generales Aviso Bomba de insulina y accesorios de RF Interferencias de RF generadas por otros dispositivos ■ ...
Página 12
La pantalla de la bomba Pantalla INICIO Iconos de la pantalla Barra de desplazamiento Luz de fondo de la pantalla Pitido/vibración Modos de funcionamiento Modo Normal Modo Especial Modo Atención Menús MENÚ PRINCIPAL MENÚ BOLUS SUSPENDER (manual) MENÚ SENSOR CAPTURA DE DATOS MENÚ...
Página 13
Práctica: Bolus de comida Revisión de las administraciones de bolus Límite del bolus máximo Ejemplo 1: Bolus máximo Ejemplo 2: Bolus máximo Incremento Ejemplo: Incremento Aviso GS Captura de datos Índice basal Horas de inicio y parada Configuración de los índices basales Administración del índice basal actual Índices basales diarios Configuración del índice basal máximo...
Página 14
Recuento de carbohidratos Lectura de glucosa en sangre Configuración personal de la función Bolus Wizard Cómo funciona Bolus Wizard Advertencias de la función Bolus Wizard Cómo programar la función Bolus Wizard Acerca de la insulina activa Revisión de la configuración de la función Bolus Wizard Bolus normal utilizando la función Bolus Wizard Ejemplos de la función Bolus Wizard Ejemplo 1: GS por debajo del objetivo (glucosa en sangre normal) sin...
Página 15
Ejemplo 2: Patrones basales Su turno: Índices basales temporales ¿Cómo funciona el índice basal temporal? Tipos de índice basal temporal ■ Funciones del sensor Configuración de la monitorización continua de glucosa Acerca de la función Suspensión límite Funcionamiento de la función Suspensión límite Ejemplos de Suspensión límite Carga del transmisor Introducción de la configuración del sensor...
Página 16
Utilización del sistema en agua ■ Utilidades Revisión de alarmas Configuración del tipo de alerta Autoapagado Advert. reserv. bajo (Advertencia de reservorio bajo) Revisión de los totales diarios de insulina Gestión de los datos de la bomba Información de administración de insulina Información sobre la glucosa del sensor Información sobre la glucosa en sangre del medidor Avisos personales...
Página 17
Todos los días Mensualmente Cada tres meses Pruebas de laboratorio En cada visita Anualmente ■ Alarmas y alertas Acerca de las alarmas y alertas Ejemplo: Alarmas Qué hacer Situaciones de alarma Alertas Qué hacer Situaciones de alerta de la bomba Situaciones de alerta del sensor ■ ...
Página 18
No puedo acceder a la pantalla CONFIG. DEL USUARIO Resolución de problemas del transmisor Comprobación del transmisor Resolución de problemas de las funciones del sensor Deseo volver a conectar un sensor antiguo Deseo buscar un sensor perdido He desconectado mi sensor durante una función Suspensión límite ■ ...
Página 19
Motor de la bomba Bolus normal Bolus dual (Dual Wave) Easy Bolus Llenado del equipo de infusión Presión de infusión Sensibilidad a la insulina Aviso de reservorio bajo Valor del medidor Detección de oclusión Porcentaje del índice basal temporal Fuente de alimentación Historial Reservorio + Eq.Infus Comprobaciones de seguridad del programa Tamaño del cargador...
Página 20
Especificaciones de la comunicación por radiofrecuencia (RF) Calidad del servicio Seguridad de los datos Pantalla de estado Especificaciones de la función Bolus Wizard Ejemplos de la función Bolus Wizard Configuración predeterminada de la administración de insulina Configuración predeterminada de la función Bolus Wizard Configuración predeterminada de las funciones del sensor Directrices y declaración del fabricante Tabla de iconos...
Asistencia técnica Medtronic Diabetes le ofrece una línea de asistencia 24 horas al día. En la línea de asistencia le atenderán representantes cualificados en la configuración y funcionamiento de la bomba y capacitados para contestar a las preguntas que tenga con respecto a ella.
Departamento Número de teléfono Línea de asistencia 24 horas (llamadas desde fuera de +1 818 576 5555 los Estados Unidos) Sitio web www.medtronicdiabetes.com Equipo de emergencia Lleve consigo en todo momento un equipo de emergencia para asegurarse de que siempre tenga a mano el material necesario. Informe a un miembro de su círculo familiar, a un compañero de trabajo o a un amigo de dónde guarda este equipo de emergencia.
• Reservorios: utilice solamente reservorios personalizados de Medtronic Diabetes en el sistema MiniMed 530G. Busque el número de modelo en la parte posterior de la bomba. Para la bomba Modelo MMT-551 utilice el reservorio MMT-326A, de 1,8 ml (180 unidades). La...
ADVERTENCIA: Utilice únicamente reservorios y equipos de infusión fabricados por Medtronic Diabetes. La bomba se ha sometido a un gran número de pruebas para confirmar que funciona correctamente cuando se utiliza con reservorios y equipos de infusión compatibles fabricados o distribuidos por Medtronic Diabetes.
Cómo llevar la bomba Existen diferentes formas de llevar la bomba. Medtronic Diabetes dispone de accesorios opcionales que pueden ocultar y proteger la bomba y hacer más cómodo su transporte. Consulte el sitio web (www.medtronicdiabetes.com/accessories) si desea obtener más información.
Esta guía del usuario contiene terminología clínica. Antes de utilizar la bomba y trabajar con esta guía del usuario, consulte a su equipo médico acerca de la aplicación de la terminología clínica al control de su diabetes y a la terapia con la bomba de insulina Cómo utilizar esta guía Nota: Esta guía del usuario solo contiene pantallas de muestra.
Indicaciones Sistema MiniMed ® 530G El sistema MiniMed 530G está destinado a la infusión continua de insulina basal (a índices seleccionables por el usuario) y la administración de bolus de insulina (en cantidades seleccionables por el usuario) para el control de la diabetes mellitus en personas mayores de dieciséis años que necesitan insulina, así...
El sistema MiniMed 530G no tiene como fin ser utilizado directamente para realizar ajustes en la terapia, sino para indicar cuándo se necesita realizar una lectura por punción digital. Todos los ajustes de la terapia deben basarse en las mediciones obtenidas con un monitor doméstico de glucosa y no en los valores...
Página 31
• Hiperglucemia Riesgos relacionados con la función Suspensión límite Entre los riesgos generales relacionados con la función Suspensión límite se pueden incluir los siguientes: • La bomba puede no suspenderse aunque su glucosa en sangre esté en el límite de suspensión o por debajo de él. Esto puede causar hipoglucemia. •...
Página 32
El sensor Enlite no está aprobado para utilizarse en niños o adolescentes menores de 16 años, mujeres embarazadas o personas en diálisis. 1 Medtronic Inc., A Performance Evaluation of the Enlite™ Glucose Sensor to Support a Full 144 Hours (6 Days) of Use, CER247/Z25/C, May 2012.
La terapia con bomba no es recomendable para personas que no quieran o no puedan mantener un contacto adecuado con su equipo médico. 2 Medtronic Inc., An In-Clinic, Randomized, Cross-Over Study to Assess the Efficacy of the Low Glucose Suspend (LGS) Feature in the MiniMed Paradigm® X54 System with Hypoglycemic Induction from Exercise, CER235/Z25/A, November 2011.
Reservorio y equipos de infusión Utilice únicamente reservorios y equipos de infusión fabricados por Medtronic Diabetes. La bomba se ha sometido a un gran número de pruebas para confirmar que funciona correctamente cuando se utiliza con reservorios y equipos de infusión compatibles fabricados o distribuidos por Medtronic Diabetes. No podemos garantizar el correcto funcionamiento de la bomba si se utiliza con Capítulo 1...
Página 35
reservorios o equipos de infusión de otros proveedores y, por consiguiente, no nos responsabilizamos de las lesiones o averías de la bomba que pudieran producirse en tales circunstancias. No agregue otros medicamentos al reservorio cuando lo utilice con esta bomba. Esta bomba solo se puede utilizar para administrar insulina recetada por el médico.
Página 36
Conector de la sonda La entrada de insulina, u otro líquido, en la estructura interna del conector de la sonda puede bloquear temporalmente los conductos de ventilación que permiten que la bomba cebe correctamente el equipo de infusión. Esto puede provocar la infusión de una cantidad de insulina insuficiente o excesiva, causando una posible hipoglucemia o hiperglucemia.
Exposición a campos magnéticos y radiación Si debe hacerse una radiografía, tratamiento de diatermia o exploración por MRI o TC, o bien exponerse a otro tipo de radiación, quítese la bomba, el sensor, el transmisor, el medidor y el control remoto antes de entrar en una sala que contenga cualquiera de estos equipos.
Zonas y equipos de infusión Evite una zona de inserción del equipo de infusión que pueda irritarse por la ropa y accesorios, o por un estiramiento y un ejercicio intensos. Sensor Antes de hacer ejercicio, compruebe siempre que el sensor esté firmemente conectado para que no se salga del cuerpo.
Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Si el dispositivo provoca interferencias en la recepción de las señales de radio o televisión, se sugiere al usuario que trate de corregir tales interferencias adoptando una o más de las medidas que se detallan a continuación: •...
Página 40
importante de la comunicación entre el transmisor y el receptor. Es probable que otros dispositivos que operen en intervalos de frecuencia similares tengan un efecto similar. Sin embargo, esta interferencia no provocará que se envíen datos incorrectos ni causará daños al transmisor. La bomba incluye una alerta programable SEÑAL DÉBIL que le avisa cuando no recibe conforme a lo previsto una o más transmisiones esperadas.
Página 41
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con la línea de asistencia 24 horas. Introducción...
Conceptos básicos La bomba de insulina Precaución: No utilice objetos punzantes para pulsar los botones de la bomba. El uso de objetos punzantes puede dañar la bomba. Veamos cómo es la bomba. La ventana del reservorio le permite ver el nivel de insulina que hay en el mismo.
Práctica con la bomba La bomba viene configurada de fábrica en un modo que le permite aprender a programarla sin llenarla de insulina. No seleccione la opción Rebobinar o Borrar config. en el menú de la bomba, ya que éstas cancelarán el modo de práctica. Si selecciona estas funciones por error, saldrá...
Inserción de la pila Precaución: No extraiga la pila a menos que vaya a insertar una pila nueva. Inserte la pila nueva antes de cinco minutos; de lo contrario se mostrará en la bomba la alarma TPO MÁX SIN PILA o PRUEBA PILA FALLÓ...
Página 48
pila tapa del M in iM portapilas Nota: No utilice pilas frías porque su duración podría indicarse erróneamente como baja. Deje que las pilas frías alcancen la temperatura ambiente antes de insertarlas en la bomba. Coloque la tapa del portapilas en la bomba y apriétela de forma que la ranura quede alineada horizontalmente tal como se muestra a continuación: media vuelta media vuelta...
Si la bomba continúa sin encenderse o recibe una alarma PRUEBA PILA FALLÓ, extraiga la pila y sustitúyala por una nueva. Si la bomba continúa sin encenderse, llame a la línea de asistencia 24 horas. Compruebe que la fecha y la hora son correctas. Si han transcurrido más de cinco minutos desde que extrajo la pila, se le pedirá...
Botón Descripción • Abre la pantalla EST. de la bomba si la función del sensor está desactivada. • Abre las siguientes pantallas y gráficos desde la pantalla INICIO si la función del sensor está activada: • con 1 pulsación se muestra el último gráfico del sensor seleccionado •...
Nota: El texto que aparece en la pantalla en los ejemplos utilizados en esta guía podría no coincidir exactamente con el texto que aparece en la pantalla de su bomba. Por favor, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la bomba. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con la línea de asistencia 24 horas.
Página 52
Formato de la hora Se muestra la hora actual del día en la parte superior 24 h de la pantalla de la bomba en el formato 12 h seleccionado (12 o 24 horas). El símbolo AM o PM Formato de hora solo se muestra en el formato de 12 horas.
Iconos del sensor El sensor está activado y la El icono de sensor oscuro indica que el bomba está recibiendo sensor está activado y que la bomba está datos del sensor recibiendo datos del sensor. El icono de El sensor está activado pero sensor claro dentro de un círculo oscuro la bomba no está...
Modos de funcionamiento La pantalla le indica cuándo está activa una función especial o si existe una situación que requiere atención. Las funciones activas y el estado de la bomba determinarán el modo de funcionamiento. En los apartados siguientes se muestran las pantallas para los tres modos.
Modo Atención ADVERTENCIA: No ignore la bomba cuando esté en el modo Atención porque toda infusión de insulina se detiene, lo que podría provocar un nivel de glucosa en sangre alto y cetoacidosis. El modo Atención indica que se ha detenido la infusión de insulina.
Menús El MENÚ PRINCIPAL es el menú de nivel más alto. En los niveles de menú inferiores puede encontrar submenús, funciones y pantallas de estado y programación. Los menús se describen en los siguientes párrafos. Consejo: Si un elemento de la pantalla parpadea durante la programación, pulse para cambiar el valor.
CAPTURA DE DATOS Contiene las opciones necesarias para introducir información sobre diferentes eventos en el sistema. Algunos ejemplos de eventos son: la cantidad de insulina utilizada para las inyecciones y los carbohidratos ingeridos durante las comidas o tentempiés. La opción Captura de datos aparece en el MENÚ PRINCIPAL cuando esta función se ha activado en el MENÚ...
• Para salir de la pantalla EST., pulse ESC hasta que desaparezca la pantalla EST. La pantalla incluye información referente a: • administración de insulina del bolus más reciente • administración actual de insulina basal • cantidad de insulina activa (si la hay) •...
Programación básica Configuración de la fecha y la hora Es necesario configurar la fecha y la hora correctas en la bomba para una administración basal de insulina precisa y para llevar un registro exacto de las administraciones de insulina y de otras funciones de la bomba. Puede seleccionar un reloj con formato de 12 o 24 horas.
Página 62
Hora Cambie la hora. Pulse ACT. Para el formato de 12 horas, pulse hasta que aparezca A (a.m.) o P (p.m.). Minutos Cambie los minutos. Pulse ACT. Año Cambie el año. Pulse ACT. Cambie el mes. Pulse ACT. Día Capítulo 3...
Cambie el día. Pulse ACT. La pantalla TIME SET AT (HORA CONFIGURADA A) mostrará los valores que ha programado. Pulse ACT y salga de los menús. La configuración de la fecha y la hora ha concluido. Selección del idioma El idioma mostrado en las pantallas de la bomba puede cambiarse. Es posible que algunos idiomas no estén disponibles en todas las bombas.
Bolus Existen tres tipos de bolus: Normal, Cuadrado (Square Wave ® ) y Dual (Dual Wave ® ). Este apartado le ofrece instrucciones para un bolus normal utilizando el botón BOLUS EXPRESS y navegando por los menús. (Para obtener información acerca de los bolus cuadrado y dual, consulte el capítulo Optimización de la terapia con bomba de insulina.) El bolus normal administra un bolus de comida o un bolus corrector inmediato.
Página 65
Si alguna cantidad de la insulina del bolus administrada por la bomba no se ha utilizado y está activa en su organismo, esta se mostrará en pantalla como Ins. act. (Insulina activa). Esta cantidad está basada en el ajuste de insulina activa seleccionado en la función Bolus Wizard.
Bolus de comida normal utilizando el sistema de raciones El bolus normal puede utilizarse para cubrir los carbohidratos de una comida o snack (tentempié) y para corregir la glucosa en sangre que supera el valor objetivo que se haya fijado. A Alfredo se le ha enseñado que necesita administrar 1 unidad de insulina por cada ración de carbohidratos que ingiere (siempre que tome leche, fécula o fruta).
Práctica de bolus de comida normal utilizando raciones Elija una comida que puede que coma y rellene los espacios en blanco. Comida:__________ ración:____________ __________ ración:____________ __________ ración:____________ total de raciones:____________ Tomará _______ unidades de insulina por cada ración. Su bolus total es _______ para esta comida.
Práctica de bolus de comida normal utilizando carbohidratos Elija una comida que puede que coma y rellene los espacios en blanco. Comida:__________ gramos de carbohidratos:____________ __________ gramos de carbohidratos:____________ __________ gramos de carbohidratos:____________ total de gramos de carbohidratos:____________ Su ratio entre insulina y carbohidratos es: 1 unidad de insulina por _______ gramos de carbohidratos.
Práctica: Bolus de comida Usted ha determinado su bolus de comida en: _______ unidades. Su rango objetivo de glucosa en sangre es: _______ a _______ (el promedio es _______). Su nivel actual de glucosa en sangre es: _________. Su factor corrector es: 1 unidad de insulina disminuirá su glucosa en sangre _________.
(con la función Bolus Wizard) fecha valor de CH valor de GS hora cantidad/tipo N = Normal S = Cuadrado DN = Parte normal de bolus dual DS = Parte cuadrada de bolus dual Consulte las instrucciones del apartado Detalles del bolus para conocer los detalles de cualquiera de estos bolus.
Sin la función Bolus Wizard Con la función Bolus Wizard administración activa Si la función Bolus Wizard calculó el bolus, aparecerá más información en la pantalla DETALLE DEL BOLUS. administración detenida Pulse el botón ABAJO para ver los detalles administración finalizada Salga de la pantalla cuando finalice.
Ejemplo 1: Bolus máximo Paula administra pequeñas dosis de insulina por sus bolus de comida. Como medida de seguridad, ella y su equipo médico han reajustado la bomba con un bolus máximo de 5,0 unidades. Ejemplo 2: Bolus máximo David es un adolescente en edad de crecimiento. Le encanta tomar grandes cantidades de comida y necesita grandes dosis de insulina por su comida.
Para programar los incrementos: Vaya a la pantalla CONFIGURAR INCREMENTO. Menú principal > Bolus > Configuración bolus > Incremento El valor de incremento parpadea. Cambie el valor y pulse ACT. La bomba volverá a la pantalla CONFIGURACIÓN BOLUS. El incremento ya está...
La información introducida se puede enviar al programa CareLink ® Personal de Medtronic. En él se puede utilizar para generar informes que pueden serle útiles cuando consulte a su equipo médico. Se pueden ver como máximo 10 de los últimos eventos guardados en la pantalla HISTORIAL...
Vaya a la pantalla CAPTURA DATOS ON/OFF: Menú principal > Utilidades > Opción de captura Seleccione ON y pulse ACT. Ahora tiene una opción Captura de datos en el MENÚ PRINCIPAL. Introducción manual de mediciones de GS Puede guardar lecturas de GS no adecuadas para calibración en el historial del dispositivo.
función Bolus Wizard y la bomba emite tres pitidos. Consulte Configuración de los objetivos de GS, en la página 98 para obtener más información. • Si desea utilizar la nueva medición de GS para la calibración, seleccione Guardar y calibrar. Esta opción está disponible cuando la función Calibración automática está...
Si se ha inyectado insulina con una pluma o jeringa, siga estos pasos para introducir manualmente la cantidad de insulina que se ha inyectado. (Toda la insulina administrada por la bomba se registra automáticamente. No es necesario introducir manualmente esta información.) Vaya a la pantalla INTRODUCIR INSULINA.
Para introducir información sobre los carbohidratos: Determine las unidades totales de carbohidratos de la comida o snack (tentempié) que tiene previsto tomar. Vaya a la pantalla INTRODUCIR COMIDA. Menú principal > Captura de datos > Evento Comida La pantalla INTRODUCIR COMIDA muestra parpadeando varios guiones o el número de raciones o gramos de carbohidratos que haya introducido la última vez.
estrés, etc. La opción Otro evento aparece en los informes del programa CareLink Personal e indica la hora a la que ha introducido el evento en la función Captura de datos. Para introducir otros eventos: Siga la ruta siguiente para guardar su otro evento: Menú...
índices basales se componen de administraciones de insulina con una hora de inicio y de parada. Una vez configurados, estos índices constituyen el patrón basal de 24 horas y se repiten diariamente. Horas de inicio y parada Al configurar los índices basales en el MENÚ BASAL, la bomba le solicita que ajuste la hora de inicio para la administración de cada índice basal.
ejemplo, en este gráfico se necesita un índice basal de 9:00 p.m a 2:59 a.m. (21:00 a 02:59) a la misma velocidad. El índice basal 1 comienza siempre a medianoche y debe configurarse para que concluya a las 2:59 a.m. (02:59). Después de configurar los índices basales 2 y 3, se configura el índice 4 de 9:00 p.m.
Introduzca la cantidad del primer índice basal y pulse ACT. La hora de inicio del primer índice basal es medianoche y no puede cambiarse. Aparece la pantalla CONF HORA INICIO 2. Los guiones situados bajo el nombre de la pantalla parpadean. Ya está ajustado el primer índice basal. Si no necesita un segundo índice basal para el día, pulse ESC.
índice basal actual Índices basales diarios La pantalla REVISAR ÍNDICE BASAL le muestra los índices basales diarios programados para su administración desde medianoche hasta medianoche. Compare las administraciones de insulina diarias con los registros de glucosa en sangre y consulte a su equipo médico para identificar los índices basales diarios de insulina óptimos.
insulina basal (total de 24 h) horas de inicio del índice basal administración de índices basales Salga de los menús cuando haya finalizado. Configuración del índice basal máximo El índice basal máximo es un límite de seguridad para la cantidad de insulina basal que puede administrarse en una hora.
Ejemplo 2: Índice basal máximo Carlos necesita grandes cantidades de insulina para controlar los niveles de glucosa en sangre. Recibió su bomba nueva de la fábrica con un índice basal máximo de 2,00 unidades por hora, pero necesita 2,80 unidades por hora a primera hora de la mañana.
La pantalla mostrará que la bomba está suspendida manualmente y la hora a la que se detuvo. Después de menos de un minuto, reaparecerá la pantalla INICIO de la bomba, en la que se mostrará un círculo relleno. Puede verificar en la pantalla EST. que la bomba está...
bajo de glucosa en sangre. Elena suspende la administración de forma manual para interrumpir el bolus y después la reanuda para continuar con la administración de insulina basal. Cuando termina de hablar por teléfono y está preparada para comer, comprueba la pantalla EST. para ver cuánta insulina ha recibido del bolus parcialmente administrado antes de que suspendiera manualmente la bomba.
Página 88
Marque esta casilla si ha sido capaz de reiniciar la bomba. Capítulo 3...
Utilización de la insulina La bomba está diseñada para utilizarse con insulina U100. Medtronic Diabetes ha comprobado las insulinas siguientes y las ha encontrado seguras para su uso con las bombas de insulina 530G de MiniMed: • Humalog • Novolog Antes de utilizar una insulina distinta con esta bomba, lea la etiqueta de la insulina para comprobar que sea compatible con la bomba.
Necesitará los siguientes elementos: • Bomba • Insulina (U100) • Reservorio y guía del usuario • Equipo de infusión y guía del usuario Configuración del reservorio ADVERTENCIA: Deje siempre que la insulina alcance la temperatura ambiente antes de utilizarla. Una insulina fría puede causar burbujas de aire en el reservorio y en el tubo que provoquen una administración inexacta de insulina.
Página 93
Para llenar el reservorio, realice estos pasos: Extraiga el reservorio del envase y extienda por completo el émbolo. émbolo reservorio protector de transferencia Limpie el vial con alcohol (no se muestra). Presione el protector de transferencia sobre el vial sin empujar el émbolo hacia abajo.
Página 94
Dé unos golpecitos en el lateral del reservorio para que las posibles burbujas suban hacia su parte superior. Lentamente, presione el émbolo hacia arriba lo suficiente para eliminar cualquier burbuja de aire del reservorio. Lentamente, tire hacia abajo del émbolo para llenar el reservorio con el número de unidades deseadas.
Para purgar las burbujas de aire que hayan subido a la parte superior del reservorio, empuje el émbolo hacia arriba hasta que vea que ha entrado insulina en el tubo. Sin tirar del émbolo, gírelo hacia la izquierda para extraerlo del reservorio. Inserte el reservorio en su compartimento inmediatamente después de llenarlo.
Extracción del reservorio Para extraer el reservorio, realice estos pasos: Retire el equipo de infusión completo del cuerpo. Si estuviera conectada, retire la pinza protectora. Gire el conector de la sonda media vuelta hacia la izquierda y, a continuación, extraiga el reservorio y el conector de la bomba.
ADVERTENCIA: Si está practicando, no rebobine ni inserte el reservorio en la bomba. Si lo hace, podría producirse una infusión accidental de insulina que cause un nivel de GS bajo. Asegúrese de que el tapón de transporte rojo está instalado en el compartimento del reservorio tal como se envió.
ADVERTENCIA: Nunca inserte el reservorio en la bomba mientras el tubo esté conectado a su cuerpo. Si lo hace, podría producirse una infusión accidental de insulina que cause un nivel de GS bajo. Rebobine la bomba si todavía no lo ha hecho. Si desea obtener instrucciones, consulte Rebobinado de la bomba, en la página 76.
Página 99
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el equipo de infusión está desconectado de su cuerpo antes de rebobinar la bomba o llenar el tubo del equipo de infusión. Nunca inserte el reservorio en la bomba mientras el tubo esté conectado a su cuerpo. Si lo hace, podría producirse una infusión accidental de insulina que cause un nivel de GS bajo.
Asegúrese de que no está conectado a la bomba. Lea el mensaje que aparece en la pantalla y, a continuación, pulse ESC, ACT para borrarlo. Para seguir llenando el tubo del equipo de infusión, seleccione Sí, continuar y pulse ACT. Vea el paso siguiente para continuar. Si ha cometido algún error, seleccione No, rebobinar y pulse ACT.
Página 101
Aquí se muestran las zonas del cuerpo (sombreadas) más adecuadas para insertar el equipo de infusión. Evite la zona de 2 pulgadas (5,0 cm) alrededor del ombligo para asegurar una zona de infusión cómoda y favorecer la adhesión. Precaución: Cambie el equipo de infusión cada dos o tres días para evitar la oclusión del equipo de infusión o la infección de la zona.
Página 102
Medtronic Diabetes ofrece diversos equipos de infusión para su bomba. A partir de la página siguiente se presentan a modo de ejemplo las instrucciones para el equipo Quick-set ® . Consulte siempre las instrucciones suministradas con el equipo de infusión.
Página 103
Equipo de infusión Quick-set (con Quick-serter ® ) Hay varios equipos de infusión que puede utilizar con su bomba. A modo de ejemplo, el procedimiento siguiente muestra cómo insertar el equipo de infusión Quick-set. Consulte siempre las instrucciones suministradas con el equipo de infusión.
Llenado de la cánula Es necesario llenar la cánula flexible con insulina después de insertar el equipo de infusión en su cuerpo y extraer la aguja introductora. Las cantidades de insulina necesarias para llenar la cánula dependen del tipo de equipo de infusión utilizado. Consulte las instrucciones del equipo de infusión para conocer esta información.
Desconexión del equipo de infusión Quick-set El equipo de infusión Quick-set le da la libertad de desconectarse temporalmente de la bomba sin tener que extraer el equipo de infusión del cuerpo. Sujete el conector con los dedos por las piezas de agarre laterales. Gire el conector hacia la izquierda.
Página 106
Mientras colabora con su equipo médico para determinar la configuración de la bomba que mejor se adapta a sus necesidades, es importante que ingiera comidas cuyo contenido de carbohidratos sea fácil de calcular. Después de determinar el índice basal correcto, consulte a su equipo médico si desea experimentar con otros alimentos y cantidades de los mismos.
Utilización de la función Bolus Wizard ¿Qué es? La función Bolus Wizard calcula un bolus estimado para cubrir la ingesta de comida o para corregir un valor alto de glucosa en sangre. Para utilizar esta función necesita la información siguiente: Recuento de carbohidratos Necesita saber qué...
Configuración personal de la función Bolus Wizard Además de la lectura de glucosa en sangre o la entrada de comida, la función Bolus Wizard utiliza la configuración personal programada en la bomba. (Si desea obtener instrucciones, consulte el apartado Cómo programar la función Bolus Wizard de este capítulo).
Página 111
Configuración de la función Bolus Wizard Información Valor Ratios de CH: Ratio: Hora de inicio: La función Bolus Wizard utiliza esta información para 1. __________ 1. medianoche los cálculos de bolus de comida. 2. __________ 2. __________ Si cuenta carbohidratos, esta ratio es la cantidad de 3.
Configuración de la función Bolus Wizard Información Valor Rango objetivo de GS: Intervalo: Hora de inicio: Si la GS actual se encuentra por encima del rango 1. __________ 1. medianoche objetivo de GS, la función Bolus Wizard calculará 2. __________ 2.
Advertencias de la función Bolus Wizard Cuando utilice la función Bolus Wizard, la bomba puede mostrar las advertencias GS ALTA, GS BAJA y BOLUS MÁX. EXCEDIDO. GS ALTA Si el valor de glucosa en sangre mostrado en la pantalla INTRODUCIR GS es superior a 250 mg/dL, la función Bolus Wizard muestra una advertencia GS ALTA.
La bomba emitirá un pitido o vibrará una vez completada la infusión de insulina. Cómo programar la función Bolus Wizard Necesita su configuración personal de la tabla de configuración de la función Bolus Wizard para configurar esta función. La configuración de la función Bolus Wizard se programa en la pantalla EDITAR CONFIG.
Selección de las unidades de carbohidratos El parámetro de unidad de carbohidratos permite a la bomba conocer la forma de contar los carbohidratos (gramos o raciones). Asegúrese de que esté abierta la pantalla EDITAR CONFIG. Menú principal > Bolus > Configuración bolus > Conf. Bolus Wizard > Editar config.
Página 116
Configure la primera ratio y pulse ACT. Los valores de la ratio de carbohidratos se encuentran normalmente entre 5–50 gramos/U o 0,3–3,0 U/ ración. Si el valor de la ratio está fuera de este rango, aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla. Este mensaje advierte que la ratio de carbohidratos introducida es válida, pero que está...
Página 117
Menú principal > Bolus > Configuración bolus > Conf. Bolus Wizard > Editar config. Seleccione Sensibilidad y pulse ACT. Aparece la pantalla SENSIBILIDAD INS 1. El valor de sensibilidad predeterminado de 50 mg/dL/u parpadea en la pantalla. Configure el primer valor de sensibilidad a la insulina y pulse ACT. Los valores de sensibilidad a la insulina normalmente están dentro del rango 20–100 mg/dL/u.
Configuración de los objetivos de GS El parámetro Objetivo de GS le permite establecer los objetivos de glucosa. La función Bolus Wizard utilizará los objetivos de GS para calcular una dosis correctora. Puesto que sus objetivos pueden variar a lo largo del día, la bomba permite establecer hasta ocho objetivos de GS al día.
Si el objetivo de GS está dentro del rango 90-140 mg/dL, aparece la pantalla CONF HORA INICIO 2. Los guiones situados bajo el nombre de la pantalla parpadean. Ya está ajustado el primer rango objetivo de GS. Si no necesita un segundo rango objetivo de GS, pulse ESC y continúe en el siguiente apartado.
La bomba se envía de fábrica con una duración de insulina activa de seis horas, valor muy semejante a los datos científicos publicados. Si su equipo médico le prescribe un tiempo diferente, puede ajustar la duración de insulina activa en el menú...
Revisión de la configuración de la función Bolus Wizard Compruebe la configuración de la función Bolus Wizard en la pantalla REVISAR CONFIG.Si es necesario, compare esta información con la información que aparece en la tabla de configuración de la función Bolus Wizard. Vaya a la pantalla REVISAR CONFIG.
Página 122
Introduzca su valor de glucosa en sangre. Pulse ACT y continúe con el paso 4. Si no introduce un valor de glucosa en sangre y desea un bolus de comida, seleccione los guiones en la pantalla INTRODUCIR GS. La función Bolus Wizard calculará la insulina que necesita para su ingesta de comida sin considerar el nivel de glucosa en sangre.
Aparece la pantalla INFUSIÓN BOLUS. La bomba emitirá un pitido o vibrará al inicio y al final del bolus. A medida que se administra el bolus, la pantalla muestra el tipo de bolus y la cantidad hasta que se hayan administrado las unidades totales.
Estimación de corrección: La corrección es 0 porque la lectura de glucosa en sangre actual se encuentra dentro del rango objetivo de GS. Estimación del bolus total: Estimación de comida + Estimación de corrección = Unidades de insulina 4 unidades + 0 unidades = 4 unidades Ejemplo 2: Glucosa en sangre por encima del objetivo (glucosa en sangre alta) sin insulina activa Al día siguiente, Miguel se levanta para ir al colegio.
Estimación de comida: Gramos de carbohidratos ÷ Ratio de carbohidratos = Unidades de insulina 60 g ÷ 15 g/u = 4 unidades Estimación de corrección: (GS actual - Objetivo de GS mínima) ÷ Sensibilidad a la insulina = Unidades de insulina (70 mg/dL - 90 mg/dL) ÷...
Página 126
Estimación de comida: Gramos de carbohidratos ÷ Ratio de carbohidratos = Unidades de insulina 60 g ÷ 15 g/u = 4 unidades Estimación de corrección: (GS actual - Objetivo de GS mínima) ÷ Sensibilidad a la insulina - Insulina activa = Unidades de insulina (70 mg/dL - 90 mg/dL) ÷...
Optimización de la terapia con bomba de insulina ADVERTENCIA: Este capítulo contiene funciones avanzadas. No utilice las funciones contenidas en este capítulo hasta que esté totalmente familiarizado con las funciones básicas de la bomba. Si utilizara estas funciones incorrectamente, es posible que la insulina no se administre del modo prescrito por su equipo médico.
Nota: Durante la administración de un bolus cuadrado, no podrá utilizar las siguientes funciones de la bomba: cambiar la cantidad de bolus máximo, cambiar el incremento, desactivar o administrar bolus cuadrados y duales, rebobinar la bomba o llenar la cánula, cambiar la duración de insulina activa, ejecutar un autochequeo u obtener acceso al menú...
Menú principal > Bolus > Configuración bolus > Bolus dual/cuadrado Seleccione ON y pulse ACT. La función ya está activada. Salga de los menús. Bolus cuadrado o bolus dual sin la función Bolus Wizard Asegúrese de que la opción de bolus dual/cuadrado está activada. Calcule la cantidad de bolus de comida o corrector.
de glucosa en sangre después de un bolus. Consulte el apartado Aviso GS del capítulo Programación básica si desea información sobre esta función. Aparecerá la pantalla INFUSIÓN BOLUS con un círculo vacío que indica que la bomba se encuentra en el modo Especial. La bomba emitirá un pitido o vibrará...
Práctica del bolus dual ¿Se le ocurre algún ejemplo de comida en el que esta función le pudiera ayudar a comprobar su nivel de glucosa en sangre? Su rango objetivo de glucosa en sangre antes de la comida es de ______ a _______ Controle su glucosa en sangre antes de la comida.
Página 134
Debe activarse la función Bolus Wizard y programarse los valores de configuración (consulte el apartado Cómo programar la función Bolus Wizard del capítulo Utilización de la función Bolus Wizard). Además, asegúrese de que la opción dual/cuadrado está activada (consulte el apartado Activación de la opción de bolus dual/cuadrado de este capítulo).
Página 135
La pantalla CONFIG BOLUS DUAL TOT muestra la cantidad de bolus estimada parpadeando. Esta cantidad es el total de las unidades de bolus normal y bolus cuadrado. Cambie la cantidad si es necesario. Pulse ACT para aceptar la cantidad del bolus. La siguiente pantalla muestra parpadeando las cantidades de las partes Ahora (normal) y Cuadr.
desea ver el progreso de la infusión, pulse ESC para ver la pantalla EST. La bomba emitirá un pitido o vibrará al final del bolus y el círculo vacío desaparecerá. Easy Bolus El botón EASY BOLUS ofrece una forma rápida de administrar un bolus normal. La configuración de esta función queda predefinida en la pantalla OPCIÓN EASY BOLUS del MENÚ...
Configuración del valor de incremento Puede configurar el valor de incremento entre 0,1 y 2,0 unidades o en el límite máximo del bolus definido inferior a 2,0 unidades (valor de fábrica: 0,1). Configure el incremento en un valor que sea fácil de utilizar y multiplicar. Nº...
Precaución: Compruebe siempre la bomba si recibe pitidos o vibraciones imprevistos. Cuando aparezca la cantidad total del bolus en la pantalla CONFIG EASY BOLUS, pulse ACT. Escuche los pitidos o sienta las vibraciones para contar los incrementos sin mirar la pantalla. Por ejemplo: Necesita administrar un bolus de 2,0 unidades y el incremento está...
Desea administrarse 2,0 unidades para un tentempié, así que pulsa 4 veces (4 pulsaciones x 0,5 unidades/pulsación = 2,0 unidades) y, a continuación, pulsa el botón ACT. La bomba hace un recuento de cuatro pitidos, ya que él ha pulsado cuatro veces.
Vaya a la pantalla AVISO DE BOLUS OMITIDO. Menú principal > Bolus > Configuración bolus > Aviso de bolus omitido Seleccione ON/Config y pulse ACT. Añadir Puede configurar un máximo de cuatro avisos de bolus omitido. Seleccione Añadir aviso en la pantalla AVISO DE BOLUS OMITIDO y pulse ACT.
Conserve en todo momento una copia en papel de los patrones programados por si necesita reprogramar la bomba. Para seleccionar y utilizar el patrón A o el patrón B, la opción de patrones debe estar activada y programada. • Patrón estándar: es el patrón basal normal que cubre su actividad diaria habitual.
Aparece la pantalla CONF ÍNDICE BASAL 1. El índice basal parpadea para indicar que puede cambiarlo. Configure el primer índice basal y pulse ACT. La hora de inicio del primer índice basal es medianoche y no puede cambiarse. Aparece la pantalla CONF HORA INICIO 2. Los guiones situados bajo el nombre de la pantalla parpadean.
Vaya a la pantalla SELECCIONE PATRÓN. Menú principal > Basal > Seleccione patrones Seleccione el patrón que desee y, a continuación, pulse ACT. La pantalla volverá al MENÚ BASAL. El patrón basal ya está activo. Salga de los menús. Nota: Si el patrón A o B está activo, la bomba está en el modo Especial. Aparece un círculo vacío en la parte superior de la pantalla.
Ejemplo 2: Patrones basales Laura tiene diabetes desde hace alrededor de 12 años y lleva unas semanas con su bomba. Todos los lunes, miércoles y viernes por la mañana da un paseo de 2 millas. Para evitar una hipoglucemia esos días, utiliza la función de patrones. Para esos días, simplemente cambia al patrón A, que ha programado con un conjunto de índices basales menor.
basal temporal se administra una única vez y no se repite. Si desea otro índice basal temporal, debe volver a programarlo. Esta función puede resultar útil para aumentar o disminuir temporalmente la insulina basal durante períodos de enfermedad, ejercicio o situaciones inusuales similares. Tipos de índice basal temporal Según sus preferencias, puede seleccionar las opciones Porcentaje de basal o Índice insulina.
Página 147
Los índices basales actuales: El valor del índice basal máximo: 2,0 U/h Segmento 1: 12:00A 1,50 U/h Segmento 2: 11:00A 1,60 U/h (mayor) Segmento 3: 4:00P 1,30 U/h Si el índice basal actual cambia (por ejemplo, del índice 1 al índice 2), la cantidad del índice basal temporal porcentual también cambiará.
Selección del tipo de índice basal temporal La bomba recordará el valor del tipo de índice basal temporal. Una vez configurado el tipo, no tendrá que configurarlo de nuevo. Para seleccionar un tipo de índice basal temporal, realice los siguientes pasos: Vaya a la pantalla CONF.
Verificación de la infusión basal temporal La información del índice basal temporal únicamente está disponible en la pantalla EST. Durante un índice basal temporal, la bomba se encuentra en el modo Especial (aparece un círculo vacío). Este círculo vacío le recordará que hay un índice basal temporal activo.
Página 150
La pantalla volverá al MENÚ BASAL. Se ha cancelado el índice basal temporal y el círculo vacío ha desaparecido de la parte superior de la pantalla. El índice basal programado está activo de nuevo. Salga de los menús. Ejemplo 1: Índice basal temporal para un índice basal temporal menor Ramón y sus amigos se han juntado para jugar un partido de fútbol improvisado.
Página 151
médico, utiliza el índice basal temporal para aumentar su índice basal durante todo el día de hoy. Tal como le prescribió su equipo médico, controla su nivel de glucosa en sangre más a menudo hasta que se encuentre mejor. Su turno: Piense en una actividad en la que podría necesitar un índice basal temporal.
Funciones del sensor La función de sensor del sistema permite integrar y utilizar la monitorización continua de glucosa. La monitorización continua de glucosa es una herramienta de monitorización que utiliza un sensor de glucosa colocado bajo la piel para medir continuamente la cantidad de glucosa en el líquido intersticial. Calibre el sensor tres o cuatro veces al día para mejorar la precisión.
Rendimiento del sensor Enlite™ para la bomba de insulina MiniMed® 530G . Para aprovechar las funciones de la monitorización continua de glucosa en el sistema MiniMed 530G, llame al 800 646 4633 (+1 818 362 5958 desde fuera de los Estados Unidos) o visite nuestro sitio web en la dirección www.medtronicdiabetes.com para adquirir el sensor Enlite y el transmisor.
Funcionamiento de la función Suspensión límite Cuando la glucosa del sensor alcanza el límite de suspensión establecido o disminuye por debajo de él, la bomba emite una alarma, se detiene toda la administración de insulina y se muestra SUSPEN. LÍMITE en su pantalla. Cuando esto ocurre, puede optar por: •...
Una vez que se ha reiniciado la administración basal, si transcurridas 4 horas el valor de glucosa del sensor está en el límite de suspensión o por debajo de él, la bomba suspende de nuevo la administración de insulina durante otras 2 horas. Tenga en cuenta que si no responde, la alarma continúa emitiendo una sirena durante todo este período de tiempo.
Página 159
Nota: Durante la sirena de Suspensión límite puede pulsar cualquier botón para silenciar la bomba durante dos minutos. El silenciamiento temporal de la alarma no afecta a la suspensión o la administración de insulina. Ejemplo 1: No se responde a la alarma de Suspensión límite. Ana está...
Página 160
Ejemplo 2: Se responde a la alarma de Suspensión límite antes de 2 horas y se selecciona la opción Suspender. David tiene 75 años y vive con su hija. Ha estado experimentando valores del glucosa del sensor bajos. Su médico le ha recomendado que utilice la función Suspensión límite Ahora es la 1 de la madrugada y el valor del sensor de David ha bajado hasta su límite de suspensión de 60 mg/dL.
Página 161
Miguel sabe que si su valor de glucosa del sensor llega al límite de suspensión o disminuye por debajo de él otra vez, trascurrido su tiempo de Repetir Baja, la bomba suspenderá la administración de insulina y emitirá una nueva sirena. Si desea más información sobre cómo responder a una alarma de Suspensión límite, consulte SUSPEN.
suspensión. La bomba vuelve a emitir una sirena y se suspende la administración de insulina. Esta vez, Pedro no responde a esta alarma y la bomba sigue suspendida durante dos horas más. Puesto que no comprobó su nivel de glucosa en sangre al recibir la alarma, Pedro ha perdido la oportunidad de tratarlo adecuadamente.
Activación del sensor Hay que activar, iniciar e inicializar el sensor para que se presenten mediciones de glucosa. Vaya a la pantalla EDITAR CONFIG. Menú principal > Sensor > Editar config. Aparece la pantalla EDITAR CONFIG. con la opción Sensor: OFF seleccionada. Pulse ACT.
Par de límites de Alertas glucosa Inferior: 80 mg/dL Una alerta del límite inferior de glucosa ocurre cuando la medi‐ ción de glucosa del sensor es igual o inferior al límite inferior de glucosa indicado en esta tabla. Superior: Una alerta del límite superior de glucosa ocurre cuando la 240 mg/dL medición de glucosa del sensor es igual o superior al límite superior de glucosa indicado en esta tabla.
Pulse ACT para programar el límite superior de glucosa. El valor 240 mg/dL parpadea en la pantalla. El límite que seleccione debe estar entre 50 y 400 mg/dL. El límite superior de glucosa también debe ser al menos 10 mg/dL mayor que el límite inferior. Para desactivar el límite superior de glucosa, redúzcalo por debajo de 50 mg/dL para seleccionar OFF.
niveles de glucosa tardan generalmente entre una y dos horas en descender después de un bolus corrector, podría configurar la función Repetir Alta en una o dos horas para evitar alertas innecesarias. Por ejemplo, configura la función Repetir Alta en 15 minutos. Recibe una alerta a la 1:00 p.m.
Baja tiene un comportamiento similar al de la función Repetir Alta. Consulte el apartado Configuración de la función Repetir Alta de este capítulo para ver un ejemplo. Asegúrese de que esté abierta la pantalla EDITAR CONFIG. Menú principal > Sensor > Editar config. Seleccione Repetir Baja y, a continuación, pulse ACT.
• 20 minutos antes de que el nivel de glucosa del sensor alcance el límite superior de glucosa. Para configurar las alertas de previsión: Asegúrese de que esté abierta la pantalla EDITAR CONFIG. Menú principal > Sensor > Editar config. Seleccione Alerta prev.
Página 169
• ÍNDICE DESCENSO para disminuciones de la glucosa del sensor a una velocidad igual o superior a la preseleccionada. La bomba emite dos pitidos consecutivos de tono decreciente si se ha seleccionado un pitido audible como tipo de alerta. • ÍNDICE ASCENSO para aumentos de la glucosa del sensor a una velocidad igual o superior a la preseleccionada.
• Intervalo: mg/dL/min de 1,1 a 5,0 • Incrementos: mg/dL/min Pulse ACT. La pantalla LÍMITE ÍNDICE ASCENSO muestra parpadeando el valor predeterminado de la alerta de índice de cambio: OFF. Seleccione el límite del índice de ascenso. El intervalo y los incrementos son iguales a los del límite del índice de descenso (consulte el paso 3 descrito más arriba).
Página 171
ADVERTENCIA: Suspensión límite utiliza el valor de glucosa del sensor, y no su valor de glucosa en sangre, para suspender automáticamente la bomba. La bomba puede suspenderse automáticamente cuando su glucosa del sensor está en el límite de suspensión o por debajo de él, aunque su glucosa en sangre esté por encima de ese límite.
Menú principal > Sensor > Editar config. Seleccione Suspens. límite y pulse ACT. Aparece la pantalla SUSPENSIÓN LÍMITE. Seleccione ON y pulse ACT. La pantalla CONFIG. LÍMITE SUSPEN. muestra parpadeando el límite de suspensión predeterminado de 60 mg/dL. Seleccione su límite. Debe configurar el límite de suspensión en un valor inferior a su límite inferior de glucosa.
Configuración de la función Aviso de calibración La función Aviso de calibración le permite configurar un aviso para calibrar el sistema. Por ejemplo, si configura el aviso en cuatro horas, recibirá una alerta MEDIR GS A (aviso de calibración) cuatro horas antes del momento en que esté programada la siguiente introducción de un valor de GS del medidor (ocho horas después de la última calibración satisfactoria del sensor).
SN GT2XXXXXXX Seleccione el primer número del ID del transmisor (el número de la pantalla debe coincidir con el primer número del ID del MEDTRONIC MINIMED MiniLink Transmitter REF MMT-7703XX transmisor). El ID del transmisor se encuentra SN GT2XXXXXXX en la etiqueta del transmisor, tal como se XXXX muestra.
Configuración del tiempo de espera de los gráficos de glucosa del sensor El tiempo de espera de los gráficos de glucosa del sensor es el tiempo durante el cual se muestran los gráficos en la pantalla de la bomba hasta que aparece automáticamente la pantalla INICIO.
Pulse para desplazarse por todos los ajustes para asegurarse de que sean correctos. Para cambiar algún valor, vuelva al menú EDITAR CONFIG. Menú principal > Sensor > Editar config. Guarde la configuración después de que haya ajustado sus preferencias. Esto le permitirá...
Visualización de las pantallas de la función Demo sensor En la pantalla INICIO, pulse ESC. La pantalla mostrará brevemente el texto DEMO SENSOR y, a continuación, aparecerá el primer gráfico Demo sensor. Puede mover el cursor (línea vertical parpadeante) por el gráfico para ver ejemplos del aspecto de los gráficos continuos.
Página 178
Sujete el transmisor tal como se muestra. Alinee las dos muescas del transmisor con los brazos laterales del sensor. El lado plano del transmisor debe estar orientado hacia la piel. Deslice el transmisor sobre el sensor hasta que los brazos flexibles del sensor queden encajados en las muescas del transmisor.
Precaución: No ponga la tira adhesiva del sensor demasiado tirante sobre el transmisor. Si lo hace, puede impedirse una conexión adecuada entre el transmisor y el sensor o hacer que el sensor se salga de su cuerpo. Siga las instrucciones que se facilitan en el apartado siguiente para preparar el sensor para la comunicación y comenzar su inicialización.
Calibración del sensor Dos horas después de utilizar la bomba para iniciar el sensor, la bomba le avisará de que tiene que introducir un valor de GS del medidor (MEDIR GS AHORA). La introducción de este valor de GS del medidor será la primera calibración del sensor.
Introducción del valor de glucosa en sangre del medidor para la calibración La calibración del sensor es necesaria para obtener un rendimiento óptimo del sensor de glucosa. Para la calibración del sensor, la bomba solamente admite entradas de GS que se encuentren dentro del rango 40–400 mg/dL. Utilice cualquiera de los métodos siguientes para las calibraciones del sensor, incluida la primera calibración después de la inicialización.
Página 182
función Bolus Wizard y la bomba emite tres pitidos. Consulte Configuración de los objetivos de GS, en la página 98 para obtener más información. • Si la función Bolus Wizard está activada, el valor de glucosa en sangre guardado es superior al rango objetivo de GS y la estimación de corrección es superior al incremento predefinido, aparece la pantalla Cal guard.
Utilización del sensor Pantallas de estado Las pantallas de estado (EST.) le indican qué está ocurriendo en la bomba. En la pantalla ESTADO DEL SENSOR puede comprobar el estado de la información del sensor, como cuándo se debe realizar la siguiente calibración, la antigüedad del sensor y el estado de la batería del transmisor.
Página 186
Si inserta el sensor y completa todos los pasos del apartado Configuración de la monitorización continua de glucosa, en la página 136, se mostrarán en la bomba mediciones continuas de glucosa. Estas mediciones se generan con los datos enviados del sensor al transmisor y de este a la bomba cada cinco minutos. La bomba convierte estas mediciones en gráficos de glucosa que incluyen la siguiente información: •...
Página 187
• INICIA. 3:02A Causa: Ha iniciado un sensor 3 Horas nuevo o reconectado un sensor INICIA. antiguo y la bomba ha entrado en un período de inicialización de dos horas. O bien ha introducido un valor de glucosa en sangre para la calibración y la bomba está...
• SUPER. 400 2:42A Causa: La bomba no muestra las 3 Horas lecturas de glucosa del sensor SUPER. superiores a 400 mg/dL. Acción: Realice una punción digital para comprobar su valor de glucosa en sangre. Trátelo siguiendo las instrucciones de su equipo médico. NOTA: Si está...
Si desea: Haga lo siguiente: Ver diferen‐ • Con el cursor en el borde derecho de un gráfico, puede pulsar tes gráficos para abrir el siguiente gráfico. • Si el cursor se encuentra en cualquier punto a la izquierda del borde derecho, pulse ESC para desplazarlo a la derecha y, a continuación, pulse para abrir el siguiente gráfico.
Cuando se mueve el cursor a la izquierda para seleccionar una medición de glucosa del sensor anterior, la sección de datos del gráfico se muestra con fondo negro, aparece en ella la palabra Historial y la hora de la sección de datos cambia para mostrar la hora a la que se obtuvo la medición de glucosa del sensor o el motivo por el que no se muestra ninguna medición de glucosa del sensor para esa hora.
Página 191
3:16P 13:00 14:00 15:00 3 horas Gráfico de 6 horas Cada parte del gráfico entre las líneas discontinuas verticales representa una hora. En este ejemplo, la medición de glucosa del sensor seleccionada se obtuvo a la 1:12 a.m. y el valor a esa hora era de 150 mg/dL. 1:12A Historial 23:00...
Página 192
2:20P Historial SENSOR PERDIDO 06:00 10:00 14:00 12 horas Gráfico de 24 horas Cada parte del gráfico entre las líneas discontinuas verticales representa 12 horas. El área sombreada le ayuda a ver más fácilmente las mediciones de glucosa del sensor durante la noche anterior. En este ejemplo, la medición de glucosa del sensor seleccionada se obtuvo a las 11:50 a.m.
Cómo identificar cambios rápidos de la glucosa del sensor Si la glucosa del sensor (SG) asciende o desciende con una velocidad superior a un valor dado, aparecen automáticamente en los gráficos flechas de cambio rápido junto a la medición de glucosa del sensor, tal como se muestra en la sección siguiente.
Cómo silenciar las alertas de glucosa La función Silenciar alerta permite silenciar las alertas de glucosa durante un período de tiempo predefinido. Puede utilizar esta función cuando se encuentre en una reunión de negocios, viendo una película en el cine, etc. El sistema registra la hora y la medición de glucosa para cada alerta durante este período de silenciamiento.
Para silenciar las alertas: Abra el MENÚ SENSOR. Menú principal > Sensor El MENÚ SENSOR le muestra el estado actual de la función Silenciar alerta. Dependiendo de la configuración actual, aparecerá una de las siguientes opciones de Silenciar alerta en el MENÚ SENSOR. •...
Aparece la pantalla HISTORIAL CALIBRACIÓN. Muestra un máximo de 28 valores de calibración. Historial de alertas del sensor La pantalla HIST. ALERTAS SENSOR enumera todas las alertas del sensor que se han generado, hasta un máximo de 36. Para ver el historial de alertas del sensor: Vaya a la pantalla HIST.
Utilidades Revisión de alarmas Puede revisar las alarmas y sus detalles en la pantalla HISTORIAL DE ALARMAS. Esta pantalla muestra las últimas 36 alarmas, errores o alertas RESERV. BAJO y PILA BAJA. Vaya a la pantalla HISTORIAL DE ALARMAS. Menú principal > Utilidades > Alarma > Historial de alarmas Revise las alarmas anteriores.
Menú principal > Utilidades > Alarma > Tipo de alertas Seleccione el tipo de alerta y pulse ACT. El tipo de alerta está activo. Salga de los menús. Autoapagado La configuración de fábrica para esta función es OFF (desactivada). Esta función es una medida de seguridad que detiene la administración de insulina después de un período de tiempo definido (de 1 a 24 horas).
Página 201
administración de insulina basal. El tipo de advertencia de reservorio bajo Tiempo está pensado para permitirle saber si dispondrá de suficiente insulina mientras duerme. Vaya a la pantalla TIPO ADV. RESERVORIO. Menú principal > Utilidades > Alarma > Advert. reserv. bajo Seleccione Unidades de insulina o Tiempo y pulse ACT.
Revisión de los totales diarios de insulina La pantalla TOTALES DIARIOS ofrece un historial por día de la cantidad total de insulina de los últimos 32 días, incluido el día actual. Esta pantalla incluye todas las cantidades de bolus y de índices basales administradas de medianoche a medianoche cada uno de los últimos 32 días.
La información sobre administración de insulina, ingesta de comida, glucosa del sensor, glucosa en sangre del medidor y AUC incluye totales diarios y promedios, tal como se describe en los siguientes apartados. Información de administración de insulina Esta tabla presenta los diferentes tipos de información de administración de insulina e ingesta de comida que el sistema registra automáticamente.
Elemento Descripción Comida+Corr Cantidad total de insulina administrada mediante la función Bolus Wizard con cantidad de comida y corrección de GS. #Comid+Corr Número de veces que la función Bolus Wizard ha administrado un bolus de comida y corrector de GS. Manual Cantidad total de insulina administrada manualmente.
Información sobre la glucosa en sangre del medidor La tabla siguiente presenta los diferentes tipos de información de la glucosa en sangre del medidor que el sistema registra automáticamente. La información sobre la glucosa en sangre del medidor se calcula utilizando todas las mediciones automáticas y manuales de glucosa en sangre del medidor recibidas por la bomba durante un día o durante un número de días.
Página 206
Pulse para ver más información. Consulte la tabla del apartado Información de administración de insulina de este capítulo para ver descripciones de la información que se muestra aquí. Para ver información de glucosa del sensor correspondiente al mismo día que ha seleccionado en el paso 2, pulse ACT en la pantalla ESTAD.INFUSIÓN.
Aparece la pantalla TOTALES DIARIOS con la opción Promedio diario seleccionada. Pulse ACT. La pantalla DÍAS PARA PROMEDIAR muestra parpadeando el número de días que seleccionó la última vez que utilizó esta función. Seleccione el número de días que desea promediar. Por ejemplo, si desea ver los promedios de los últimos siete días, seleccione 7.
Página 208
de glucosa. Los límites del AUC se utilizan para analizar los datos de mediciones de glucosa del sensor almacenados en el sistema. Cuanto más próximos a cero estén los valores de AUC, más cerca estarán sus valores de SG de sus límites del AUC. Si sus valores de AUC son cero, sus valores de SG están dentro de los límites del AUC.
Página 209
Seleccione Lím. AUC y pulse ACT. Aparece la pantalla LÍMITES AUC. El límite inferior predeterminado del AUC parpadea con un valor de 70 mg/dL. Seleccione el límite inferior del AUC. El valor debe estar entre 40 y 400 mg/dL. Pulse ACT. El límite superior predeterminado del AUC parpadea con un valor de 180 mg/dL.
A continuación, la pantalla Días promediados muestra los datos para el número de días seleccionado. Se muestra en la pantalla el número de días. Por ejemplo, si ha seleccionado siete días, el título de la pantalla será 7 Días promediados. Aparecen los valores del AUC alta y baja debajo del título. •...
Control remoto. Debe estar familiarizado con las funciones básicas de la bomba antes de utilizar esta opción. Los controles remotos pueden adquirirse a través de Medtronic Diabetes. Consulte la guía del usuario del control remoto para conocer las instrucciones de funcionamiento.
Menú principal > Utilidades > Conectar dispositivos > Control remoto Seleccione ON y pulse ACT. Aparecerá la pantalla MENÚ DE ID REMOTO. Añada, elimine o revise el ID del control remoto según se describe en el siguiente apartado. Salga de los menús cuando haya finalizado.
Opción Otros dispositivos Advertencia: No utilice accesorios que no estén aprobados para utilizarse con el sistema MiniMed 530G. El uso de dispositivos no aprobados puede provocar una incompatibilidad del software y dar como resultado una transferencia de datos inexactos que provoque daños.
Ejemplo: Bloqueo Óscar es una persona mayor con diabetes que necesita asistencia en lo que concierne a todas sus actividades cotidianas. También necesita a su cuidador o a algún miembro de su familia para que le ayude con su bomba. Para asegurarse de que Óscar no cambie la configuración de la bomba, su familia la ha programado con la función Bloqueo activada.
Desbloqueo del teclado Pulse los botones al mismo tiempo. Aparece la pantalla Teclado desbloqueado. Autochequeo El autochequeo es una función de seguridad que le permite comprobar si la bomba funciona correctamente. Esta función de autodiagnóstico puede utilizarse para operaciones de mantenimiento o para comprobar la bomba si funciona de forma inusual.
Notará vibraciones. Tras finalizar el autochequeo, aparece la pantalla PRUEBA FINALIZADA. La pantalla volverá al MENÚ UTILIDADES y después a la pantalla INICIO. Configuración del usuario La función Configuración del usuario le permite guardar, restaurar y borrar todos los ajustes de configuración de la bomba. También puede ver una lista de las fechas y horas de todas las operaciones recientes de configuración del usuario que ha realizado.
Cómo restaurar la configuración Siga estos pasos para restaurar la configuración más reciente que haya guardado en la bomba: Vaya a la pantalla MENÚ UTILIDADES y seleccione Config. del usuario. Menú principal > Utilidades > Config. del usuario Mantenga pulsado y pulse ACT.
Página 218
Aparece la pantalla CONFIG. DEL USUARIO. Seleccione Borrar config. y pulse ACT. Aparece el mensaje CONFIRMAR, que le ofrece la posibilidad de borrar o no la configuración de la bomba. Seleccione Sí y pulse ACT para borrar la configuración. Pulse ESC si desea cancelar la operación. Aparecerá...
Opción del medidor Acerca de los medidores Puede configurar su bomba de lecturas de GS insulina para recibir de forma Medidor automática las lecturas de glucosa en sangre del medidor inalámbrico CONTOUR ® NEXT LINK de Bayer. Consulte las instrucciones de la página 162 para introducir los valores de glucosa en sangre a través del medidor vinculado para la calibración.
Nota: La utilización de dispositivos de radiofrecuencia (RF) con la bomba reduce la vida útil de la pila. Debe activar la opción del medidor para añadir, borrar o revisar los ID de medidor programados en la bomba. El ID de medidor está impreso en la parte posterior del medidor.
Página 223
Debe activar la opción del medidor para añadir, eliminar o revisar los ID de medidor programados en la bomba. Para activar la opción de medidor: Vaya a la pantalla OPCIÓN DE MEDIDOR. Menú principal > Utilidades > Conectar dispositivos > Medidores Seleccione ON y pulse ACT.
Programa para la gestión del tratamiento Medtronic proporciona un programa para optimizar el uso de la bomba. Póngase en contacto con la línea de asistencia 24 horas si desea más información. CareLink ® Personal La bomba proporciona valores continuos de glucosa que le permiten seguir los patrones de concentración de glucosa y posiblemente identificar episodios de...
Informes Los informes muestran los datos recogidos de las cargas de los dispositivos, así como los datos introducidos por el usuario directamente en el programa. Estos son algunos ejemplos de los datos que se pueden obtener en un informe: • Funcionamiento de la bomba, como la configuración de alarmas y la cantidad máxima de bolus permitida.
Seguimiento de la terapia con bomba de insulina Esperamos que se sienta cómodo utilizando la bomba de insulina y que los valores de glucosa en sangre hayan mejorado gracias a la terapia con la bomba. El control de la diabetes es mucho más que el control de la glucosa en sangre. Es necesario que cuide su salud física y mental.
• Controle la glucosa en sangre dos horas después de la comida para todas las comidas de un día concreto. Cada tres meses • Visite a su equipo médico, aunque se sienta bien y los valores de glucosa en sangre se encuentren dentro del rango objetivo. •...
Página 233
• Sustitución del Glucagon Emergency Kit (equipo de emergencia de glucagón) (requiere una nueva receta del médico) Seguimiento de la terapia con bomba de insulina...
Alarmas y alertas Este capítulo está diseñado para ayudarle a entender los mensajes que la bomba genera cuando se recibe una alarma o una alerta. Para obtener ayuda sobre las situaciones habituales que pueden ocurrir con la bomba, consulte el capítulo Resolución de problemas.
Nota: La pantalla EST. muestra las alarmas y alertas que estén activas. Ejemplo: La bomba de Juan muestra la alarma ERROR BOTÓN, pero Juan no la borra. Durante el tiempo en que la bomba muestra la alarma ERROR BOTÓN, la bomba recibe una alerta RESERV.
Si el modo de vibración está activado y la bomba activa la alarma SUSPENSIÓN LÍMITE, esta se inicia de inmediato con una sirena para atraer su atención. (En Cuando aparezca un círculo todas las demás alarmas y alertas, la relleno, siga las instrucciones que bomba en primer lugar vibra y después aparecen en la pantalla pasa a emitir pitidos si no se presta...
Página 240
A (ALARMA) Causa: La bomba realizó una serie de comprobaciones del sistema y de seguridad. Ha detectado un evento inusual. Esta alarma muestra la letra A seguida de dos números. La administración de insulina se ha detenido. La configuración de la bomba se mantiene.
Página 241
La bomba no está administrando insulina. Mida su glucosa en sangre y realice el tratamiento necesario siguiendo las instrucciones de su equipo médico. Llame a la línea de asistencia 24 horas para obtener ayuda con la bomba. BOLUS PARADO Causa: La tapa del portapilas está suelta o la bomba ha sufrido un golpe o se ha caído durante la administración de un bolus.
Página 242
Acción: Borre la alarma pulsando ESC y ACT. Los parámetros de la bomba se restauran en los valores predeterminados de fábrica, incluidas la fecha y la hora. Debe utilizar Restaurar config., si ha guardado un conjunto de ajustes de configuración de la bomba, o reprogramar todos los ajustes para poder utilizar la bomba de nuevo.
Página 243
SE ALCANZÓ LLENADO MX Causa: Ha utilizado más de 30 unidades de insulina para llenar el tubo del equipo de infusión. La bomba no está administrando insulina. Acción: Borre la alarma pulsando ESC y después ACT. Consulte el apartado Llenado del tubo del capítulo Utilización de la insulina para obtener más información.
Página 244
Compruebe la glucosa en sangre y siga las instrucciones de seguridad prescritas para el tratamiento de la glucosa alta, si es necesario. Borre la alarma pulsando ESC y después ACT. Aparece una pantalla con dos opciones: Continuar y Rebobinar. Asegúrese de que hay insulina en el reservorio. Si ha identificado y arreglado un tubo que estaba retorcido, seleccione Continuar.
Página 245
Reprograme los ajustes de la bomba siguiendo las instrucciones de su equipo médico. SUSPEN. LÍMITE (SUSPENSIÓN LÍMITE) Advertencia: La función Suspensión límite no se puede utilizar para prevenir o tratar una hipoglucemia. Los pacientes deben responder siempre a las sirenas/alarmas de Suspensión límite en la medida de lo posible y controlar personalmente su nivel de glucosa en sangre (mediante punción digital con un medidor).
Página 246
Si borra la alarma antes de dos minutos, aparece la pantalla SUSPENSIÓN LÍMITE/COMPROBAR NIVEL GS. SUSPENSIÓN LÍMITE COMPROBAR NIVEL GS Suspender Reiniciar basal Si no borra la alarma antes de dos minutos, se muestra una nueva pantalla con el mensaje siguiente: Tengo diabetes, solicite atención de emergencia. ESC y ACT para borrar.
Página 247
Detenida a 6:42 SUSPENDER Suspensión límite Compruebe su glucosa en sangre (GS) y realice las acciones oportunas. Nota: Si opta por reanudar la administración de insulina basal después de haber seleccionado Suspender, pulse ACT para que se muestre la pantalla Suspensión límite y seleccione Reiniciar basal. Si opta por reiniciar la administración de insulina basal, en la pantalla SUSPENSIÓN LÍMITE/COMPROBAR NIVEL GS seleccione Reiniciar basal y luego pulse ACT.
Página 248
Nota: Si ha borrado la alarma de Suspensión límite (SUSPEN. LÍMITE) y se ha reanudado la administración de insulina basal, la bomba reanuda la administración del índice basal (estándar, patrón o temporal) que se haya programado para estar activo a esa hora. Por el contrario, los bolus no se reiniciarán.
Tengo diabetes, solicite atención de emergencia. ESC y ACT para borrar Si no se ha borrado la alarma SUSPEN. LÍMITE, la bomba continuará emitiendo una sirena. Nota: Si no ha respondido a la alarma de Suspensión límite (SUSPEN. LÍMITE) después de dos horas, la administración de insulina se reanudará al índice basal de patrón o estándar que se haya programado para estar activo en el momento de la reanudación de la administración de insulina.
Pregunta: ¿Por qué son importantes las alertas? Respuesta: La bomba controla las actividades y le avisará si se activa el modo Especial. Algunas alertas son parte normal de la terapia con la bomba de insulina, como un índice basal temporal activo. Existen alertas que indican una situación que está...
PILA BAJA Causa: La carga de la pila está baja. Si recibe esta alerta, no se vaya a dormir sin sustituir la pila. Las funciones de luz de fondo, control remoto y medidor se desactivan durante la situación de PILA BAJA. Si el tipo de alerta se ajusta como Vibrar, la bomba cambiará...
Página 252
ERROR DE CAL Causa: Se ha producido un error al introducir una nueva medición de glucosa en sangre del medidor para calibrar el sistema. Algunas causas posibles son: • Se ha introducido en la bomba un valor incorrecto de glucosa en sangre del medidor.
Página 253
Acción: Pulse ESC y luego ACT para borrar el mensaje de alerta. Recargue el transmisor inmediatamente. Consulte la guía del usuario del transmisor para ver las instrucciones de carga. ÍNDICE DESCENSO Causa: Las mediciones de glucosa del sensor descienden con un índice de cambio igual o superior al valor especificado para el parámetro Lím.
Página 254
Acción: Pulse ESC y luego ACT para borrar el mensaje de alerta. Mida su glucosa en sangre y realice el tratamiento necesario siguiendo las instrucciones de su equipo médico. Continúe con las mediciones. SENSOR PERDIDO Causa: La bomba no ha recibido una señal del transmisor. No desconecte el transmisor del sensor.
Página 255
BAJA PREVISTA Causa: Las mediciones de glucosa del sensor podrían llegar o descender por debajo del límite inferior de glucosa dentro del tiempo seleccionado para la alerta Baja prevista. La bomba emite tres pitidos consecutivos de tono decreciente si se ha seleccionado un pitido audible como tipo de alerta.
Página 256
Acción: Pulse ESC y luego ACT para borrar el mensaje de alerta. Mida su glucosa en sangre y realice el tratamiento necesario siguiendo las instrucciones de su equipo médico. Continúe midiendo su glucosa en sangre. MEDIR GS AHORA Causa: Se necesita una medición de glucosa en sangre del medidor inmediatamente para calibrar el sensor, a fin de poder continuar recibiendo lecturas de glucosa del sensor.
Página 257
Acción: Pulse ESC y luego ACT para borrar el mensaje de alerta. Reemplace el sensor. El sensor tiene una vida útil máxima de 144 horas (6 días). El período de vida útil de 144 horas del sensor comienza en el momento en que la bomba recibe la primera alerta MEDIR GS AHORA.
Resolución de problemas Este capítulo contiene procedimientos e información que le ayudarán a conocer y solucionar los problemas específicos que podrían ocurrir con la bomba. Para ver una lista completa de las alarmas y alertas que pueden aparecer en la bomba, consulte el capítulo Alarmas y alertas.
Si el reservorio está vacío, seleccione Rebobinar y cambie el reservorio y el equipo de infusión. Controle meticulosamente el nivel de glucosa en sangre. Si ha seguido estos pasos y recibe otra alarma NO HAY INFUSIÓN, llame a la línea de asistencia 24 horas. ¿Qué...
Si deja la bomba más de 3 o 4 días sin pila, es posible que reciba las alarmas A17 y A47 cuando inserte una pila nueva. Haga lo siguiente: Borre las alarmas A17 y A47 pulsando ESC y después ACT. Ajuste el reloj de la bomba con la hora, la fecha y el año correctos.
La pantalla aparece distorsionada La pantalla puede aparecer distorsionada o presentar un aspecto de arco iris si utiliza gafas de sol polarizadas o se encuentra en una zona de intensa luz solar o con temperaturas extremadamente altas o bajas. Si la pantalla aparece distorsionada: •...
La bomba no muestra la lectura de glucosa en sangre procedente de mi medidor Asegúrese de que está utilizando el medidor correcto (un medidor de glucosa en sangre dotado de la tecnología MWT1). La bomba se comunicará únicamente con este medidor. Asegúrese de que la función de RF (radiofrecuencia) del medidor está...
Compruebe que no hay grietas ni daños en la pantalla, el teclado y la carcasa de la bomba. Compruebe que no hay grietas ni daños en el equipo de infusión, incluidos el conector de la sonda y el tubo. Revise la pantalla de estado, los índices basales y otros parámetros de la bomba.
en sangre alta son fatiga, sed excesiva y náuseas. Si experimenta niveles de glucosa en sangre altos o bajos, debe ponerse en contacto con el equipo médico, al igual que si tiene preguntas sobre cómo tratar estos niveles. No puedo acceder a la pantalla CONFIG. DEL USUARIO Si pulsa ACT con la opción Config.
Presione el dispositivo de prueba en el transmisor hasta que los brazos laterales flexibles del dispositivo de prueba encajen (se oye un clic) en las muescas situadas a ambos lados del transmisor. Si el transmisor está bien conectado, en el transcurso de 10 segundos parpadeará...
Con los brazos del dispositivo de prueba presionados, tire suavemente del transmisor para desconectarlo del dispositivo de prueba. Para prolongar la vida útil de la batería del transmisor, no deje el dispositivo de prueba conectado después de realizar la comprobación. Resolución de problemas de las funciones del sensor Deseo volver a conectar un sensor antiguo Sólo debe utilizar esta función si ha desconectado el sensor del transmisor y tiene...
Página 270
• La bomba permanecerá en Suspensión límite hasta que finalice el período de suspensión de dos horas. • La administración de insulina basal se reanudará tras el período de suspensión de dos horas. • Una vez que la bomba reanuda la administración de insulina basal, puede repetirse la Suspensión límite solamente si se vuelve a conectar el sensor, se restablece la comunicación entre el transmisor y la bomba, y se calibra el sensor.
La bomba utiliza una pila alcalina AAA de 1,5 V, tamaño E92, tipo LR03. Como medida de seguridad, Medtronic Diabetes ha diseñado la bomba para que admita únicamente una pila NUEVA. Si introduce una pila usada, es posible que se active la alarma PRUEBA PILA FALLÓ.
Limpieza de la bomba Precaución: Mantenga siempre el compartimento del reservorio seco y alejado de la humedad para evitar daños en la bomba. Asegúrese de que dispone de los siguientes elementos para limpiar la bomba: tres o cuatro paños suaves y limpios pequeños, una mezcla de agua con detergente suave, agua limpia, alcohol al 70%, y varios bastoncillos y bolas de algodón limpios.
Especificaciones de la bomba Este apartado ofrece información detallada sobre las especificaciones relacionadas con la bomba. Las funciones de seguridad de la bomba se enumeran y describen individualmente. Alarmas y mensajes de error • Indicadores: tono audible (pitido) o vibración (silencioso). •...
Nombre Frecuencia (+/- 25%) Alerta de previsión de glucosa baja 3,2 kHz, después 2,98 kHz y 2,5 kHz Alerta Índice de ascenso de cambio 2,5 kHz, después 3,2 kHz Alerta Índice de descenso de cambio 3,2 kHz, después 2,5 kHz Luz de fondo •...
• Líquido administrado/impulso: 0,25 μL (microlitros) para un impulso de bomba de 0,025 unidades; 0,5 μL para un impulso de bomba de 0,05 unidades Bolus máximo • Intervalo: 0,0 – 25,0 unidades Historial de bolus Número máximo de registros mostrados: 24 Unidades de bolus Incrementos: En función del incremento seleccionado Función Bolus Wizard...
Pantalla predeterminada Pantalla INICIO. Para la mayoría de las pantallas, si no se pulsa ningún botón durante 30 segundos, la bomba vuelve a esta pantalla. Precisión de la administración Es necesario comprobar las bombas de insulina a una velocidad típica siguiendo las normas para dispositivos médicos.
Motor de la bomba El motor de la bomba presenta un diseño único y patentado con un sistema de comprobaciones de seguridad integrado. El sistema realiza la administración en incrementos precisos. Bolus normal Intervalo 0,025–25,0 unidades de insulina (limitado por el valor del bolus máximo). Bolus dual (Dual Wave) Administra un bolus normal seguido de un bolus cuadrado (Square Wave) (limitado por el bolus máximo).
Presión de infusión Presión de infusión y presión de oclusión máximas: 94,46 kPa (13,7 psi). Sensibilidad a la insulina • Número máximo de valores: 8 • Valor de fábrica: 50 mg/dL/u • Intervalo: 10–400 mg/dL/u • Límites de aviso: inferior a 20 o superior a 100 mg/dL/u Aviso de reservorio bajo Aviso programable que le informa con una alerta cuando queda un número especificado de unidades en el reservorio o un período de tiempo específico para...
Detección de oclusión Cuando se detecta una oclusión, se produce la alarma NO HAY INFUSIÓN. La alarma de oclusión se activa por una media de 2,95 unidades de insulina que faltan. La bomba está diseñada para utilizarse con insulina U100. Esta tabla muestra la detección de oclusión para tres situaciones diferentes cuando se utiliza insulina U100.
Peso del cargador El cargador pesa 31,8 gramos. Tamaño de la bomba Las dimensiones de la bomba son aproximadamente las siguientes: • Modelo 551: • 2,0 x 3,3 (3,2 en la tapa del portapilas) x 0,81 pulgadas • 5,1 x 8,3 (8,1 en la tapa del portapilas) x 2,1 cm •...
Tamaño del dispositivo de inserción Las dimensiones del dispositivo de inserción son: 2,93 x 1,95 x 2,45 pulgadas Peso del dispositivo de inserción El dispositivo de inserción pesa 71,2 gramos. Tamaño del transmisor Las dimensiones del transmisor son: 0,366 x 1,40 x 1,119 pulgadas Peso del transmisor El transmisor pesa 5,5 gramos.
Medtronic; rango hasta 4 pies (1,2 metros) • Frecuencia de la bomba al control remoto: 916,5 MHz; protocolo propiedad de Medtronic; rango hasta 24 pulgadas (aproximadamente 60 cm) Calidad del servicio Los dispositivos electrónicos de uso habitual por los consumidores que transmitan en la misma banda de frecuencia que utiliza el transmisor pueden impedir que la bomba reciba la información sobre la glucosa enviada por el transmisor.
Seguridad de los datos La bomba de insulina de la serie MiniMed ® 530G está diseñada para aceptar únicamente comunicaciones por radiofrecuencia (RF) emitidas por dispositivos reconocidos y vinculados (debe programar la bomba para que acepte la información de un dispositivo concreto). La bomba de insulina de la serie MiniMed ®...
Página 288
Elemento Cuándo Qué Fecha actual (aparece siempre) Información del (si está activado) índice (unidades por hora), dura‐ índice basal tem‐ ción, tiempo restante poral actual Última alarma/ (si se ha borrado en las últi‐ (Última:) con la fecha, la hora y la alerta mas 24 horas) abreviatura de la alarma/alerta...
Elemento Cuándo Qué Datos de adminis‐ (aparece siempre) índice basal actual (basal 1, basal tración basal están‐ 2, etc.) Estado de la (como Rebobinar, Suspender manual, Suspensión límite, Reservo‐ bomba rio bajo, Configurar hora, etc.) Hora (aparece siempre) *Si todos los avisos y el reloj de alarma están activados, sólo aparece en la pantalla EST. el aviso más próximo para generar una alarma.
Página 290
Estimación de comida: Gramos de carbohidratos ÷ Ratio de carbohidratos = Unidades de insulina Estimación de corrección: (GS actual - Objetivo de GS mínima) ÷ Sensibilidad a la insulina = Unidades de insulina Estimación del bolus total: Estimación de comida + Estimación de corrección = Unidades de insulina Si el valor de glucosa en sangre actual se encuentra entre los objetivos de glucosa en sangre máxima y mínima o es igual a ellos, la estimación del bolus total se basará...
• La cantidad de insulina activa se muestra también en la pantalla DETALLES ESTIMACIÓN de Bolus Wizard, pero se calcula de distinta forma que en las pantallas anteriores. La cantidad de insulina activa calculada en la pantalla DETALLES ESTIMACIÓN incluye la insulina que ya se ha administrado y la insulina que se va a administrar con el bolus cuadrado activo.
Página 292
• Sensibilidad a la insulina: 40 mg/dL/unidad • Duración de insulina activa: 6 horas Sin insulina activa procedente del bolus administrado previo. El usuario introduce 60 gramos de carbohidratos y no introduce un valor de glucosa en sangre. Estimación de comida: Gramos de carbohidratos ÷...
Página 293
Estimación del bolus total: Estimación de comida + Estimación de corrección = Unidades de insulina 2 unidades + (-0,5) unidades = 1,5 unidades Sin insulina activa procedente del bolus administrado previo. El usuario introduce 60 gramos de carbohidratos y un valor de GS de 100 mg/dL. Estimación de comida: Gramos de carbohidratos ÷...
Estimación de comida: Gramos de carbohidratos ÷ Ratio de carbohidratos = Unidades de insulina 60 g ÷ 30 g/u = 2 unidades Estimación de corrección: (GS actual - Objetivo de GS máxima) ÷ Sensibilidad a la insulina - Insulina activa = Unidades de insulina (200 mg/dL - 120 mg/dL) ÷...
Página 295
Menú Elemento Valor prede‐ Límites Incrementos terminado Bolus máximo: 10,0 U 0,0-25,0 U (por cada bolus) Aviso de GS: 0:00–5:00 0:30 Menú Patrones: Basal: Índice basal 2,00 U/H 0,000– 0,025 U (para máximo: 35,0 U/H 0,025–0,975 U/H); 0,05 U (para 1,00–9,95 U/H);...
Página 296
Menú Elemento Valor prede‐ Límites Incrementos terminado Aviso de reservo‐ (20) unidades si unidades: 20 U rio bajo: de insulina 1º a 5–50 U; 2º a la mitad de la cantidad restante (0:30) (si tiempo: 1º a 2:00–24:00; 2º a 1:00 hora antes de estar vacío) (Hora/Fecha)
Configuración predeterminada de la función Bolus Wizard Elemento Valor pre‐ Límites Incrementos Límites de determi‐ aviso nado Unidades gramos — — — de car‐ bohidra‐ tos: Ratio insu‐ 15 gramos/U 1–200 g/U o 0,1 g/U para 5–50 g/U o lina/CH (o o 1 U/ración 0,075–15,0 U/r 0–9,9 g/U;...
Página 298
Función Opciones Valor predetermi‐ Límites, intervalo de nado valores Alertas de • ON Defina los límites glucosa mediante la función Lími‐ • OFF tes de glucosa. Límites de • Máximo de 8 límites de glucosa. glucosa • Un par de límites de glucosa (Límites de GS 1) ya está configurado, con los límites inferior y superior de glucosa predeterminados.
Página 299
Función Opciones Valor predetermi‐ Límites, intervalo de nado valores Repetir Baja • 20 minutos 20 min Intervalo: 0:05 – 1:00 (5 min a 1 h) (Se configura en ON cuando hay una alerta de suspen‐ sión límite, glucosa baja, previsión baja o índice de des‐...
Página 300
Función Opciones Valor predetermi‐ Límites, intervalo de nado valores Unidades de mg/dL mg/dL — glucosa en sangre (Uni‐ dades de GS) Señal débil (Siempre activada; 30 minutos Intervalo: no puede desacti‐ 0:05 – 0:40 (5 a 40 min) varse) Tiempo de •...
Directrices y declaración del fabricante Directrices y declaración del fabricante - Emisiones electromagnéticas El sistema de bomba Modelo 551/751 (constituido por la bomba MMT-551/751 y el transmisor MMT-7703) está diseñado para utilizarse en el entorno electromag‐ nético especificado a continuación. El cliente o usuario del sistema de bomba Modelo 551/751 debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
Página 302
Directrices y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética El sistema de bomba Modelo 551/751 (constituido por la bomba MMT-551/751 y el transmisor MMT-7703) está diseñado para utilizarse en el entorno electromag‐ nético especificado a continuación. El cliente o usuario del sistema de bomba Modelo 551/751 debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
Página 303
Directrices y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética El sistema de bomba Modelo 551/751 (constituido por la bomba MMT-551/751 y el transmisor MMT-7703) está diseñado para utilizarse en el entorno electromag‐ nético especificado a continuación. El cliente o usuario del sistema de bomba Modelo 551/751 debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
Página 304
Directrices y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética La bomba Modelo 551/751 está diseñada para utilizarse en el entorno electro‐ magnético especificado a continuación. El cliente o usuario del sistema de bomba Modelo 551/751 debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Ensayo de Nivel de Nivel de cum‐...
Página 305
Directrices y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética La bomba Modelo 551/751 está diseñada para utilizarse en el entorno electro‐ magnético especificado a continuación. El cliente o usuario del sistema de bomba Modelo 551/751 debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Ensayo de Nivel de Nivel de cum‐...
Página 306
Directrices y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética La bomba Modelo 551/751 está diseñada para utilizarse en el entorno electro‐ magnético especificado a continuación. El cliente o usuario del sistema de bomba Modelo 551/751 debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Ensayo de Nivel de Nivel de cum‐...
Página 307
Distancias de separación recomendadas entre equipos portátiles y móviles de comunicaciones por RF y el sistema de bomba Modelo 551/751 En este apartado se presenta información sobre la distancia de separación reco‐ mendada entre equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles y la bomba Modelo 551/751.
Página 308
Distancias de separación recomendadas entre equipos portátiles y móviles de comunicaciones por RF y el sistema de bomba Modelo 551/751 En este apartado se presenta información sobre la distancia de separación reco‐ mendada entre equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles y la bomba Modelo 551/751.
Tabla de iconos Consultar las instrucciones de uso Atención: lea todas las advertencias y precauciones en las instrucciones de uso. Fabricante Fecha de fabricación (año – mes) Número de lote No utilizar después de (año – mes) Número de catálogo Número de serie del dispositivo Intervalo de temperaturas de almacenamiento No seguro ante resonancia magnética (RM)
Página 313
Glosario Aceptar Pulsar el botón ACT para aprobar la selección o valor. Acetona Sustancia química creada por el cuerpo humano cuando no hay suficiente insulina en la sangre. Advert. reserv. bajo Aviso programable que le informa con una alerta cuando queda un número especificado de unidades en el reservorio o un período de tiempo específico para que el reservorio quede vacío.
Página 314
del sensor disminuyan o aumenten a una velocidad superior a dicho límite. Alertas de previsión Estas alertas pueden utilizarse para recibir alarmas antes de que las mediciones de glucosa del sensor alcancen los límites de glucosa. Estas alertas prevén el momento en que las mediciones de glucosa del sensor alcanzarán los límites de glucosa utilizando la información sobre los límites de glucosa y las mediciones de glucosa del...
Página 315
Bolus cuadrado (Square Bolus inmediato administrado de manera uniforme Wave ® ) durante un período de tiempo especificado (entre 30 minutos y 8 horas). Bolus de comida Dosis de insulina administrada para cubrir la elevación prevista de la glucosa en sangre que se produce después de una comida.
Página 316
Desplazarse Pulsar los botones de flecha arriba o abajo para desplazarse por el texto de la pantalla. Dispositivo de inserción El dispositivo de inserción es una ayuda para insertar el sensor de glucosa de Medtronic Diabetes. Glosario...
Página 317
Duración Período de tiempo que se tarda en administrar un bolus o infusión basal. Además, duración de una acción o situación. Easy bolus™ Método de infusión para un bolus normal utilizando el botón Easy Bolus Equipo de infusión Tubo flexible con un conector para reservorio y un lugar de infusión.
Página 318
Glucosa alta La bomba muestra una alerta si el sensor indica que la glucosa del sensor es igual o superior a este valor. Puede activar o desactivar esta función. Glucosa baja La bomba muestra una alerta si el sensor indica que la glucosa del sensor es igual o inferior a este valor.
Página 319
periódicamente hasta que se resuelva la situación (véase Modo Atención). Icono de alerta Círculo vacío que aparece en la parte superior de la pantalla; la bomba emitirá un pitido o vibrará periódicamente para recordarle la situación (véase Modo Especial). Icono del sensor Icono de la bomba que le indica si la función Sensor está...
Página 320
Insulina Hormona que ayuda al cuerpo a utilizar la glucosa (azúcar) para obtener energía. Las células beta del páncreas fabrican la insulina. Insulina activa Insulina en bolus que se ha administrado al cuerpo, pero que aún no se ha utilizado. IPX7 Protegido contra inmersión en agua.
Página 321
Modo Atención Modo de funcionamiento que detiene todas las administraciones de insulina actuales. Este modo indica que existe una alarma o situación que requiere una atención inmediata. Modo Especial Modo de funcionamiento que indica que una o más funciones especiales están activas o que existe una situación que requiere atención.
Página 322
cambio en sus hábitos de sueño durante el fin de semana, períodos prolongados de mayor o menor actividad, o la menstruación. Patrón estándar Patrón basal normal que cubre su actividad diaria habitual. Cuando la función Patrones está desactivada, la bomba utiliza su patrón basal estándar. Patrones basales El usuario puede programar un máximo de tres patrones de índice basal diferentes en la bomba para la...
Página 323
Reacción adversa Reacción inesperada, desagradable o peligrosa a un sensor al insertarlo en el cuerpo. Una reacción adversa puede ser súbita o aparecer después de cierto tiempo. Rebobinar La bomba retrocede a su posición inicial para prepararse para un nuevo reservorio. Reconfigurar Configurar de nuevo o cambiar la información (reconfigurar los valores de glucosa).
Página 324
Azúcar simple en forma de tableta que se toma por vía oral para tratar la glucosa en sangre baja (hipoglucemia). Las tabletas de glucosa se pueden adquirir en la tienda en línea de Medtronic Diabetes, en la dirección www.medtronicdiabetes.com, así como en farmacias. Tecnología MWT1 MWT1 es la tecnología de radiofrecuencia (RF)
Página 325
Temp Temporal. Tiempo de espera Si no introduce información o realiza alguna acción en un plazo de tiempo específico, la bomba deja automáticamente de hacer lo que esté haciendo y va a la pantalla INICIO. Totales diarios Muestra la insulina total administrada (basal y bolus) en las últimas 24 horas.
Índice Alerta Cargue transm. 232 Alerta de bolus omitido 231 Accesorios Alerta de glucosa del sensor alta 233 CareLink USB 7 Alerta de glucosa del sensor baja 235 control remoto 6 Alerta de previsión alta 148 estuche de cuero 7 Alerta de reservorio bajo 230 funda 7 Alerta Error de cal 232...
Página 330
Medir GS a 236 Aviso GS 102, 115 Medir GS ahora 236 Avisos personales 190 para situaciones de alerta 230 Alerta de reservorio bajo 230 Sensor perdido 234 Baja prevista Señal débil 237 configurar frecuencia de la alerta 147 Silenciar alerta 231 Bañarse 176 Transm.
Página 331
introducir un valor de GS del Conectar el transmisor a medidor 161 dispositivo de prueba 247 lectura de GS 89 Sensor 157 revisión de la configuración 101 Conector de comprobación. Véase utilizar 89 dispositivo de prueba 248 Bomba Configuración botones 25, 29 introducir 143, 147, 153 compartimento de la pila 25 configuración de monitorización...
Página 332
configurar límites de glucosa, Sensor 277 configurar hora de inicio 144 Señal débil 280 configurar límites de glucosa, Silenciar alerta 280 instrucciones 144 tiempo de espera de los gráficos de configurar límites del AUC 188 glucosa del sensor 280 Resolución de problemas 241 unidades de GS 280 tiempo de espera de los gráficos de Configuración, revisar 155...
Página 333
Ejercicio Glucosa baja medidas preventivas 18 configurar frecuencia de la alerta 147 Emisiones 281 Glucosa en sangre Emisiones electromagnéticas 281 cambio rápido 232 Entorno electromagnético 287 comprobar 160 Entrada de comida 90, 102 introducción de un valor incorrecto 232 Equipo de emergencia 4 Gráfico de 12 horas 171 Equipo de infusión 5, 72 Gráfico de 24 horas 172...
Página 334
ID de medidor Límite inferior de glucosa añadir, eliminar, revisar 202 configuración predeterminada 278 ID del transmisor configurar 144, 235 configurar 153 Límite superior de glucosa Idioma, ajustar 43 alertas 233 Incremento configuración predeterminada 278 configurar 52 configurar 144 Indicador luminoso verde Límites de glucosa Transmisor 248 configuración predeterminada 278...
Página 335
MENÚ UTILIDADES 37 Pantalla CONFIG. LÍMITES GS 1 144 Menús 36 Pantalla CONFIG. SEÑAL DÉBIL 154 Modo Atención 35 pantalla CONFIGURAR ID TRANSM 153 Modo Especial 34 Pantalla CONFIGURAR REPET. CAL 152 Modo Normal 34 Pantalla DEMO SENSOR ON/OFF 156 Modos Pantalla DURACIÓN SENSIBILIDAD BAJA/ Atención 35...
Página 336
Pila de la bomba 253, 263 extracción 76 insertar 27 inserción en la bomba 77 retirar 242 Protector de transferencia 73 vida útil corta 243 RESERVORIO + EQ.INFUS 37 Pitido/vibración, tipo de alerta 33 Reservorios 5 Práctica con la bomba 26 Resolución de problemas 241, 249 Presentación continua de los gráficos 155 Restaurar la configuración 197...
Página 337
Silenciar alerta 174 Tipos de índice basal temporal configuración predeterminada 280 índice de insulina 125 opciones 175 porcentaje del basal 126 Sistema, inicialización 159 Totales diarios 182 Suministros, pedidos 7 Transmisor SUSPEN. LÍMITE 225 advertencia 16 Suspensión límite batería agotada 232 acerca de 150 carga baja de la batería 235 configurar 151...