Cambio De Aguja; C6Mo Quitar/Poner El Enmangue Del Prensate_As; Csmo Quitar/Poner Et Prensatelas; Retrait Et Fixation Du Pied Presseur - Sears Kenmore 385.17324 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Cambio de aguja
(_ Tornillo de sujeciSnde ia ag_Jja
(_) Topesuperior
(_ Alojamiento de Ia aguja
[]
Apague la m&quina con el interrupter de corriente.
Suba la aguja hasta su posici6n m_s etta girando el
volante an el sentido contrario alas agujas dei reloj, y baje
el prensatelaso
Afloje el tornilto de sujeciSn de la aguja C)gir_ndo_o en el
sentido contrario alas agujas del retoj, Retire la aguja de su
alojemiento _)tirando
de ella hacia abajo,
[_Inserte
una nueva aguja en el aiojamiento
de la aguja
(_ con el lade plane mirando hacia atr&s. Empuje }a aguja
hacia arriba tanto come le permita el tope superior(_)y
apriete
firrnemente
el tornillo de sujeciSn de la aguja (_.
[]
Pare verificar qua una aguja est,. bien, ponga el lade plane de
la misma sobre una superficia ptana (place de aguja, crista!,
etco). La separaciSn entre la aguja y la superficie plana deber_,
ser uniforme.. No emplee nunca agujas dobladas o con la punta
en real estado. Las agujas daSadas suelen causar enganches
y carreras irreparables
en tejidos de punto, sedas fines y de
im_taci6n seda,
Changer
raiguiile
0 Vis du pince raiguille
(_) Broche
(_) Pince I'aigui!le
[!]_teignez
la machine, Faites reenter l'aiguille le plus haut
possible en tournant le volant en sens antihoraire et
abaissez le pied presseuro Desserrez la vis du
pince-aigui!le (_ en la tournant en sens antihoraire.
Retire
I'aigui!le du pince-aiguiite (_.
[_]lns_rez
la nouvelte aiguille dens le du pince-aiguille(_,
avec le m_plat vers I'arri6re. Lorsque vous mettez en place
(_)n s_rez une nouvetle aiguille, poussez-la & fond vers le
haut dans le pince-aiguilre, Serrez fermement
la vis de
fixation en la tournanten
sens horeire(_).
[]Pour
wlrffier la qualit_ d'une aiguille, placez le m_plat
de l'aiguitle sur une surface plate (la plaque d'aiguille,
un morceau de verre_,,) L'espace entre i'aiguille et la
surface do_t 6tre constant. N'utilisez jamais une aiguille
tordue ou _mouss_e,. Une aiguilte d_fectueuse
peut _tre
une cause continue d'ennuis et de points sautes, de fiis
tir_s dens les jerseys et les soies naturel{es ou artificielles.
C6mo quitar/poner
el enmangue del prensatelas
(_ Tornillo del enmangue
(3(_Enmangue del prensatelas
Barra prensatalas
[]
Para quitar: Gire con un destornillador
el tornillo del enmangue
Paa(_)r
on sentido contrario alas agujas de reloj.
[]
porter:
Coloque el afujero del enmangue emparejandolo
con el agujero de la barra prensatelas (_)o Coloque el tornillo
del enmangue C) dentro det agujero_ Apriete el tornillo
girandolo on et sentido de las agujas del retoj,
Retrait et installation du support de pied
(_ Vis de blocage
(_ Support de pied
(_) Barre du pied presseur
[]
Retrait: Retirez ia vis de blocage (_ en la tournant dans le
sens antihoraire & raide du tournevis.
r_
Installation:
Alignez le trou du support de pied (_
avec le
trou _ete de la barre du pied presseur (_)o Placez la vis
dens le trou, et serrez-la en tournant dens la sans (_
horaire_
C6mo quitar/poner
el prensatelas
C) Boron de fijaci6n de prensate]as(bStonrojo)
_
Enelavadura
Pasador
[]
Para quitar:
Suba la aguja haste su posiciSn m&s alta girando
el voiante en elsentido contrado alas afujas de reloj. Suba el
prensatelas, y pulse el boton rojo C) suituado en la parte
trasera del enmangueo
[]
Pare porter: Cotoque un pie prensatelas seleccionado en
posiciSn longitudinal apoyado en su base con el pesador(_
justo per debajo de la enclavadura
(_ del enmangue, Baje la
patanca de elevation
de! prensatelas para fijar el prensatelas
en el enmangue,
Retrait et fixation du pied presseur
(_) Bouton de d_crochage (boutonrouge)
(_)Encoche
(_ Broche
[]
Retrait: Faites monter I'aiguilte le plus haut possible en
tournant le volantdans le sens antihoraire. Relevez le
pied presseur,et appuyez sur te bouton rougeL-T) s itu_ _,
I'arri_re du supportde pied,,
[]
Fixation: Placez lepied presseurchois afin qua la
broche (_) au pied soil:align6e avec t'encoche (_) sous
le supportde pied_Abaissez la barredu presseurpour
effectuer raccrochage.
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido