3-3
Wheel Maintenance
Reifen/Felgen
Make sure the tire is secure on the wheel. Re-glue if necessary.
Achten Sie darauf, dass der Reifen fest auf der Felge sitzt. Kleben Sie ihn wenn nötig nach.
Vérifiez que le pneu est solidement installé sur la jante. Recollez-le si nécessaire.
Compruebe que el neumático esta bien pegado. Vuelva a pegarlo si es necesario
Instant Cement
Sekundenkleber
Colle rapide
Pegamento rápido
3-4
Clutch Maintenance
Kupplung
Thread Lock
Schraubensicherung
Frein à filet
Fija tornillos
Allen Wrench
Inbusschlüssel
Clé Allen
Llave allen
Z903 2.5mm
2.5
mm
Z224
2.5
Z541
mm
Assemble Clutch Shoe Montage der Kupplungsbacken Montez la masselotte d'embrayage
1
Clutch Spring 2.0mm
Kupplungsfeder
Ressort d'embrayage
Muelle embrague
Screwdriver
Schraubenzieher
Tournevis
Destornillador
Entretien des roues
Mantenimiento ruedas
Entretien de l'embrayage
Mantenimiento embrague
86869
86869
b
Z694
B021
B021
77139
Z694
2
Squeeze with needle nose pliers to lock.
Verdrehen Sie die Enden mit einer Spitzzange,
so dass sie sicher verbunden sind.
Écrasez avec la pince à becs longs pour fermer.
Use los alicates para cerrarlo
Use a small amount to secure tire.
Verwenden Sie nur wenig Kleber.
Utilisez en petite quantité pour fixer le pneu.
Use poca cantidad para pegar el neumático
a
a
86869
Note Direction
Richtung beachten
Noter la direction
Atención posición
19
77139 x1
a
86869
x2
b
86869
x1
Montaje zapata embrague
3
Use flathead screwdriver to install spring.
Verwenden Sie einen Schlitzschraubenzieher um die
Feder zu montieren.
Utilisez un tournevis à tête plate pour mettre le ressort
en place.
Use un destornillador plano para colocarlo en su sitio
Z541 x1
M3x6mm
B021 x2
5x10x4mm
Z224 x1
M3x8mm
Z694 x5
M5x10x0.5