7
Fill Fuel Tank Füllen des Kraftstofftanks Remplissez le réservoir de carburant
74318 / 74348
(US)
38704 / 38705
(JP)
Glow Fuel
Modell-Kraftstoff
Carburant nitro
Combustible nitro
We recommend that you use fuel
containing 20-25% nitro.
Wir empfehlen, dass Sie Modellauto-
Kraftstoff mit einem Nitromethan-
Gehalt von 20-25% verwenden.
Nous vous conseillons d'utiliser du
carburant qui contienne 20 à 25% de
nitrométhane.
Recomendamos utilizar una mezcla
con una tasa de Nitro entre el 20 y 25%
20
25
% -
%
8
Priming Engine Füllen des Vergasers Amorçage du moteur
To prime the engine, use a rag to cover the exhaust tip. Pull the starter cord several times until fuel reaches the carburetor and no bubbles are seen.
Um den Vergaser mit Kraftstoff zu füllen, halten Sie den Auspuff mit einem Lappen zu und ziehen Sie ein paar Mal am Seilzugstarter, bis der Kraftstoff den Vergaser erreicht.
Pour amorçer le moteur, bouchez l'échappement avec votre doigt. Tirez le lanceur plusieurs fois jusqu'à ce que le carburant arrive dans le carburateur et qu'il n'y ait plus de bulles.
Para cebar el motor, tape la salida del escape con el dedo. Tire varias veces del arrancador hasta que el carburante llegue al carburador sin burbujas
Carburetor
Vergaser
Carburateur
Carburador
2
Fuel Tube
Kraftstoffleitung
Conduite sous pression
Tubo presurizado
Pull Starter
Seilzugstarter
Lanceur
Tirador
Rag
1
Putzlappen
Chiffon
Trapo
Llenado deposito combustible
9067
Fuel Bottle
Kraftstoffflasche
Bouteille de carburant
Botella repostaje
Cebado del motor
Never pull the starter cord more than 30cm (12").
Ziehen Sie den Seilzugstarter niemals weiter als 30cm (12").
Ne tirez jamais le lanceur de plus de 30 cm (12 pouces)
No tire mas de 30 cm (12")
11
12"
30cm
MAX