SERVICING TWO SPEED WINCHES 70-90ST
ENTRETIEN DU WINCH EVO A DEUX VITESSES 70-90ST • MANTENIMIENTO DE LOS WINCHES EVO DE DOS
VELOCIDADES 70-90ST • UNDERHÅLL AV VINSCHEN EVO 70-90ST MED TVÅ HASTIGHETER
F
1. Dévisser l'écrou supérieur, déposer le bras de charge-
ment et les clavettes de retenue. Soulever et déposer
le tambour. Dévisser et déposer les 6 vis 10 mm qui
fixent le corps central à la base.
2. Soulever et déposer le corps central avec précaution,
en prenant soin de soutenir I'axe principal.
3. Pour déposer les ensembles pignons, les soulever
tous les deux en même temps.
4. Séparer les ensembles pignons, les nettoyer et
rechercher toute trace d'usure excessive.
5. A I'aide d'un tournevis cruciforme, déposer les trois
vis de fixation de la plaque de retenue des cliquets.
Nettoyer et vérifier tous les cliquets et ressorts et les
remplacer le cas échéant.
6. Graisser légèrement les dents des pignons
d'entrainement et des paliers. Ne pas oublier de
remettre la rondelle de plastique en place avant de
remonter ces pignons.
7. Déposer le circlip. Déposer, nettoyer et vérifier les
cliquets et ressorts et les remplacer le cas échéant.
8. Ne pas oublier de graisser légèrement tous les
paliers et toutes les pièces mobiles.
9. Monter la rondelle du tambour avec précaution.
S'assurer que le chanfrein est dirigé vers le bas.
E
1. Desenrosque la tapa superior, saque el brazo de
alimentación y los collares de retención. Levante el
tambor. Desenrosque y saque los 6 tornillos de fijación
de 19 mm que unen el eje central a la base.
2. Levante cuidadosamente el eje central, tenga cuidado
de soportar el eje principal al hacerlo.
3. Para sacar los conjuntos de engranajes levántelos
simultáneamente.
4. Desmonte los conjuntos de engranajes. Límpielos
y examine si se presentan señales de desgaste
excesivo.
5. Con un destornillador de cruz, saque los tres tornillos
que sujetan la tapa de retención de los trinquetes y
muelles, y cámbielos si es necesario.
Page 32
6. Engrase ligeramente las superficies de los engranajes
de trinquetes y de rodamiento. Recuerde volver a
colocar la arandela de plástico antes de volver a
ensamblar estos engranajes.
7. Quite el circlip de cierre. Saque, limpie e inspeccione
los trinquetes y muelles, cámbielos si es necesario.
8. Recuerde engrasar ligeramente todos los cojinetes y
piezas móviles.
9. Hay que tener cuidado al montar la arandela del
tambor. Asegúrese de que el chaflán está cara abajo
cuando monte la arandela.
S
1. Skruva loss överdelen, ta bort, matararmen och spär-
rinsatserna. Lyft av trumman. Lossa fästskruvarna
när detta utförs. 6 x 10 mm och håll mittstammens
nederdel.
2. Lyft försiktigt av mittstammen se till att du stödjer
huvudspindeln.
3. För att ta bort kugghjulsenheterna, lyft ut båda två
samtidigt.
4. Skilj på kugghjulsenheterna. Rengör och undersök
dem beträffande tecken på svårt slitage.
5. Använd en krysskruvmejsel och ta bort de tre skru-
varna som håller fast spärrhakespännbrickan. Rengör
och undersök all spärrhakar och fjädrar.
6. Fetta lätt in spärrverken och lagren Kom ihåg att
sätta tillbaka plastbrickan före hopsättning av dessa
kugghjul.
7. Ta bort fjäderringen. Ta bort och fetta in alla lager
undersök spärrklackar och fjädrar och byt ut dem vid
behov.
8. Glöm ej att sparsamt smörja in alla lager och rörliga
delar.
9. Var noggrann när du montera trumbrickan. Se till att
avfasningen på brickan är vänd nedåt när du sätter
in den.