Página 1
3320DC MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO. LEA ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO. INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIONS FOR THE USE AND MAINTENANCE. READ THIS MANUAL BEFORE STARTING THE EQUIPMENT. MI03130-02 10/2016...
OPERATIVA PULSADORES DE LA ANTORCHA ......................13 FUNCIONES ESPECIALES ............................14 CONEXIONADO DEL CONTROL REMOTO ........................14 CONEXIÓN CON UNIDAD DE REFRIGERACIÓN AEROCOOL ................... 15 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ........................15 ANOMALÍAS Y DEFECTOS ............................16 AVERÍAS ..................................17 SOLTER SOLDADURA S.L.
AL PROCEDER A SOLDAR DEPÓSITOS CON RESTOS DE MATERIALES INFLAMABLES, EXISTE UN GRAN RIESGO DE EXPLOSIÓN. ES RECOMENDABLE DISPONER DE UN EXTINTOR LISTO PARA SU USO. PERTURBACIONES ELECTROMAGNÉTICAS Las interferencias electromagnéticas del equipo de soldadura pueden interferir en el funcionamiento de SOLTER SOLDADURA S.L.
SISTEMA DE REDUCCIÓN DE VOLTAJE EN VACÍO Opcionalmente, el equipo puede suministrarse con la función VRD (Dispositivo Reductor de Voltaje), pre-activada. Si esta función está activada, el voltaje en vacío no supera los 15VDC, aportando un mayor nivel de seguridad. Por SOLTER SOLDADURA S.L.
óxido. La tabla siguiente muestra la sección de cable recomendada por Solter Soldadura según amperaje y ciclo de trabajo para longitudes inferiores a 25m. Estos lter Soldadura según amperaje y ciclo de trabajo para longitudes inferiores a 25m. Estos lter Soldadura según amperaje y ciclo de trabajo para longitudes inferiores a 25m.
Una vez tenemos seleccionado el parámetro requerido, efectuaremos una pulsación corta sobre el selector de mando para activar el modo de modificación de un parámetro, indicado por el parpadeo del piloto del parámetro seleccionado. En esta posición podemos aumentar o reducir el valor del parámetro simplemente con el giro del selector (9). SOLTER SOLDADURA S.L.
3 - Conector para control remoto en modo MMA 4 - Conector polo negativo 5 - Conexión a la red de alimentación trifásica 6 - Interruptor principal 7 - Fusible de la fuente de alimentación de control (2A lento) SOLTER SOLDADURA S.L.
El arco se iniciará y el amperaje se incrementará hasta el nivel previamente ajustado El arco se iniciará y el amperaje se incrementará hasta el nivel previamente ajustado El arco se iniciará y el amperaje se incrementará hasta el nivel previamente ajustado (4). SOLTER SOLDADURA S.L.
4 - Conector para antorcha TIG o control remoto 5 - Conector polo negativo 6 - Conexión a la red de alimentación trifásica 7- Interruptor principal 8 - Fusible de la fuente de alimentación de control (2A lento) 9 - Entrada de gas SOLTER SOLDADURA S.L.
Modo 2T + ignición por alta Modo 4T. Modo 4T + ignición por alta La soldadura se realiza frecuencia. frecuencia. La soldadura se inicia en la frecuencia mientras tengamos primera pulsación pulsador apretado. finaliza en la segunda. SOLTER SOLDADURA S.L.
Tiempo que tardará el equipo de pasar de la corriente inicial a la corriente principal. Corriente principal de soldadura, A1 En modo arco pulsado es un parámetro doble y se puede ajustar el tiempo de la corriente principal. SOLTER SOLDADURA S.L.
Si el arco está iniciado con SW1, el pulsador SW2 efectuara el cambio entre la corriente A1 y la corriente A2, permitiendo efectuar un arco pulsado manual. En modo arco pulsador 4T permite activar el modo doble balance, en el que la corriente de soladura se reduce a un porcentaje previamente programado en P.05. SOLTER SOLDADURA S.L.
Consulte la figura inferior para tener una referencia en el conexionado de sistemas de control remotos compatibles con Consulte la figura inferior para tener una referencia en el conexionado de sistemas de control remotos compatibles con el equipo Aeroarc 320 y Aerotig 3320. SOLTER SOLDADURA S.L.
CONEXIÓN CON UNIDAD DE REFRIGERACIÓN AEROCOOL ÓN CON UNIDAD DE REFRIGERACIÓN AEROCOOL Solo posible en el modelo Aerotig 3320 DC El funcionamiento previsto para la unidad de refrigeración del equipo de soldadura El funcionamiento previsto para la unidad de refrigeración del equipo de soldadura es totalmente automático.
Error de los datos de configuración del equipo. Consultar el servicio técnico. Error en los datos de los programa. El equipo reiniciará los datos a los valores de fábrica y volverá a ser operativo. Error datos internos. el equipo restablecerá los datos y volverá a ser operativo. SOLTER SOLDADURA S.L.
En modo TIG no se inicia el arco. Está seleccionado el modo MMA y no Asegúrese que el modo TIG está el modo TIG. activado. mando remoto (pedal Revise la conexión de los mandos de antorcha) no están debidamente control remotos. conectados. SOLTER SOLDADURA S.L.
Página 18
No está habilitado el modo TIG por Verifique seleccionado arco pulsado. correctamente el modo TIG pulsado de baja o alta frecuencia. Los dos niveles configurados son Establezca una diferencia apreciable idénticos. para los niveles de amperaje de A1 y SOLTER SOLDADURA S.L.
Página 19
MAINTENANCE INSTRUCTIONS ..........................12 ANOMALIES AND DEFECTS ............................13 FAULTS ................................... 13 AEROARC 320 WIRING DIAGRAM ..........................15 AEROTIG 3320 DC WIRING DIAGRAM ........................16 AEROARC 320 EXPLODED PARTS ..........................17 AEROTIG 3320 DC EXPLODED PARTS ........................18 CERTIFICATE OF GUARANTEE ........................... 19 DECLARATION OF CONFORMITY ..........................
Electromagnetic interferences produced by welding equipment may interfere in the operation of equipment which is sensitive to this kind of interference (computers, robots etc). Ensure that all the equipment in the welding area is resistant to electromagnetic radiation. In order to reduce radiation as much as SOLTER SOLDADURA S.L.
Suitable for working in places with increased risks. TECHNICAL SPECIFICATIONS AEROARC 320 AEROTIG 3320 Input voltage (U1) 400Vac 3~+15%-10% 400Vac 3~ +15%-10% Maximum input current (I1 max) MMA-TIG Duty cycle (40ºC) 40% 320A 320A MMA-TIG Duty cycle (40ºC) 100% 250A 250A No-load voltage (U0) SOLTER SOLDADURA S.L.
Página 22
Impacts should be avoided during transport of the machine. The transport position must be as indicated on the packaging. The machine must be located in a dry, well-ventilated area and away from the welding station, to prevent SOLTER SOLDADURA S.L.
The following table shows the cable section, recommended by Solter Soldadura, according to amperage and operating cycle for lengths of less than 25m. section, recommended by Solter Soldadura, according to amperage and operating cycle for lengths of less than 25m.
(selection possible options are: 2T, 2T + HF, 4T and 4T + HF). Once you have chosen the work mode, make a short press to accept the change. The equipment will show the welding parameters again. SOLTER SOLDADURA S.L.
16- TIG TIG-LIFT ARC Mode WORK MODES DESCRIPTION MMA Mode Mode Recommended for most electrodes, for example: Rutil or Inox Recommended for most electrodes, for example: Rutil or Inox Recommended for most electrodes, for example: Rutil or Inox. SOLTER SOLDADURA S.L.
Press the selector button to modify this value. Reinforcement of current arc. Arc-Force. Press to change the value. The value is the percentage that is added to the welding current in the transfer of material drop. Promotes welding in up or down positions. SOLTER SOLDADURA S.L.
HF ignition in TIG mode 7- Pre gas time 17- Amps / time of stop 8- Starting current / time 18- Post gas time 9- Slope up time 19- Amp. Visualization 10- Cooler activated 20- Percentage Visualization WORK MODES DESCRIPTIONS SOLTER SOLDADURA S.L.
Página 28
Opening gas valve time before starting the arc. Start current Start current from which the ramp will start. The value is a % of the A1 current. In 4T mode, the machine will supply this current until you release the torch button SOLTER SOLDADURA S.L.
Página 29
Standstill current The value is a % of the A1 current. In 4T mode, this current value will remain while we press the torch button. Post-gas Time Time that the machine takes to stop the gas after welding. SOLTER SOLDADURA S.L.
You should NOT operate without the covers properly placed. Before accessing the interior of the machine, unplug it from the mains and wait at least 5 minutes before carrying out any maintenance. SOLTER SOLDADURA S.L.
CONNECTION WITH AEROCOOL COOLING UNIT NNECTION WITH AEROCOOL COOLING UNIT It is only possible with Aerotig 3320 DC model. It is only possible with Aerotig 3320 DC model. The planned operation of the cooling unit is fully automatic. The power unit will The planned operation of the cooling unit is fully automatic.
No shielding gas. Incorrect gas connections protection. Check gas connections between the Pinching or crushing in the gas tubes. bottle and the power unit, between the SOLTER SOLDADURA S.L.
Página 33
The pulsed arc doesn’t works Pulsed arc is not enabled. Verify that you have chosen the high or low frequency pulsed TIG mode. The two levels are identical. Set an appreciable difference between I1 and I2 parameters. SOLTER SOLDADURA S.L.
CERTIFICATE OF GUARANTEE The SOLTER products are designed for industrial and professional applications. Both construction and strict tests and quality controls guarantee products 1 to 3 years depending on the type of product and territory where the product is purchased.