Automatisierung, unternehmen Sie keine Reparaturversuche oder direkte Eingriffe und
wenden Sie sich für die erforderliche Reparatur oder Wartung an qualifiziertes Fachpersonal
(professioneller Installateur). Aktivieren Sie für den Zugang die Notfallentsperrung (falls
vorhanden).
- Wenden Sie sich für alle im vorliegenden Handbuch nicht vorgesehenen direkten Eingriffe
an der Automatisierung oder der Anlage an qualifiziertes Fachpersonal (professioneller
Installateur).
- Lassen Sie die Unversehrtheit und den ordnungsgemäßen Betrieb der Automatisierung sowie
insbesondere der Sicherheitsvorrichtungen zumindest einmal jährlich von qualifiziertem
Fachpersonal (professioneller Installateur) überprüfen.
- Die Installations-, Wartungs- und Reparatureingriffe müssen dokumentiert werden und die
Dokumentation muss dem Benutzer zur Verfügung gehalten werden.
- Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Gefahrensituationen führen.
Alles, was im Installationshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist, ist untersagt.
Der ordnungsgemäße Betrieb des Triebs kann nur garantiert werden, wenn alle
angegebenen Daten eingehalten werden. Die Firma haftet nicht für Schäden, die auf
die Nichtbeachtung der Hinweise im vorliegenden Handbuch zurückzuführen sind.
Unter Beibehaltung der wesentlichen Eigenschaften des Produktes kann die Firma
jederzeit und ohne Verpflichtung zur Aktualisierung des vorliegenden Handbuches
Änderungen zur technischen, konstruktiven oder handelstechnischen Verbesserung
vornehmen.
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO (E)
¡ATENCIÓN! Instrucciones de seguridad importantes. Leer y seguir con atención las
Advertencias y las Instrucciones que acompañan el producto, ya que el uso inapropia-
do puede causar daños a personas, animales o cosas. Guardar las instrucciones para
futuras consultas y transmitirlas a eventuales reemplazantes en el uso de la instalación.
Este producto se deberá utilizar únicamente para el uso para el cual ha sido expresa-
mente instalado. Cualquier otro uso se considerará inadecuado y por lo tanto peligroso
El fabricante no se responsabiliza por posibles daños causados debido a usos inapro-
piados, erróneos e irrazonables.
SEGURIDAD GENERAL
Le agradecemos por haber elegido este producto, en la Empresa estamos seguros que
obtendrán las prestaciones necesarias para su uso.
Este producto responde a las normas reconocidas de la técnica y de las disposiciones inhe-
rentes a la seguridad siempre que haya sido correctamente instalado por personal cualificado
y experto (instalador profesional).
La automatización, si se instala y utiliza de manera correcta, cumple con los estándares de
seguridad para el uso. Sin embargo es conveniente respetar algunas reglas de comporta-
miento para evitar inconvenientes accidentales:
- Mantener a niños, personas y cosas fuera del radio de acción de la automatización, espe-
cialmente durante su movimiento.
- No permitir que los niños jueguen o permanezcan en el radio de acción de la automatización.
- Esta automatización no está destinada para ser utilizada por niños o por personas con
capacidades mentales, físicas y sensoriales reducidas, o personas que no cuenten con
conocimientos adecuados, salvo que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones de
uso del equipo por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser vigilados para cerciorarse que no jueguen con el equipo. No permitir
que los niños jueguen con los controles fijos. Mantener los mandos a distancia alejados de
los niños.
- Evitar operar cerca de las bisagras o de los órganos mecánicos en movimiento.
- No obstaculizar el movimiento de la hoja y no intentar abrir manualmente la puerta si no
se ha desbloqueado el accionador con el botón de desbloqueo específico.
- No ingresar al radio de acción de la puerta o cancela motorizadas durante el movimiento
de las mismas.
- No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de niños, para evitar accio-
namientos involuntarios.
- La activación del desbloqueo manual podría causar movimientos incontrolados de la puerta
en caso de averías mecánicas o condiciones de desequilibrio.
- En caso de automatizaciones para persianas enrollables: vigilar la persiana en movimiento y
mantener alejadas a las personas hasta que esté completamente cerrada. Tener precaución
cuando se acciona el desbloqueo, si estuviera presente, puesto que una persiana enrollable
abierta podría caer rápidamente en caso de desgaste o roturas.
- La rotura o el desgaste de órganos mecánicos de la puerta (parte guiada), como por ejem-
plo cables, muelles, soportes, goznes, guías, etc. podría generar peligros. Hacer controlar
periódicamente la instalación por personal cualificado y experto (instalador profesional),
según lo indicado por el instalador o por el fabricante de la puerta.
- Para cualquier operación de limpieza exterior, interrumpir la alimentación de red.
- Mantener limpias las ópticas de las fotocélulas y los dispositivos de señalización luminosa.
Controlar que ramas y arbustos no obstaculicen los dispositivos de seguridad.
- No utilizar la automatización si necesita intervenciones de reparación. En caso de avería o
de defecto de funcionamiento de la automatización, interrumpir la alimentación de red en
la automatización, abstenerse de cualquier intento de reparación o intervención directa
y recurrir sólo a personal cualificado y experto (instalador profesional) para la necesaria
reparación y mantenimiento. Para permitir el acceso, activar el desbloqueo de emergencia
(si estuviera presente).
- Para cualquier intervención directa en la automatización o en la instalación no prevista por
el presente manual, recurrir a personal cualificado y experto (instalador profesional).
- Al menos una vez al año hacer controlar la integridad y el correcto funcionamiento de la
automatización por personal cualificado y experto (instalador profesional), en particular de
todos los dispositivos de seguridad.
- Las intervenciones de instalación, mantenimiento y reparación deben ser registradas y la
documentación correspondiente se debe mantener a disposición del usuario.
- El incumplimiento de lo antes indicado puede provocar situaciones de peligro.
Todo aquello que no expresamente previsto en el manual de uso, no está permitido. El
buen funcionamiento del operador es garantizado sólo si se respetan las prescripciones
indicadas en el presente manual. La Empresa no se responsabiliza por los daños causados
por el incumplimiento de las indicaciones dadas en el presente manual.
Dejando inalteradas las características esenciales del producto, la Empresa se reserva el
derecho de realizar, en cualquier momento, modificaciones que considere convenientes
para mejorar la técnica, la fabricación y la comercialización del producto, sin comprome-
terse a actualizar la presente publicación.
WAARSCHUWINGEN VOOR DE GEBRUIKER(NL)
LET OP! Belangrijke veiligheidsinstructies. De Waarschuwingen en de Instructies die
met het product meegeleverd worden zorgvuldig lezen en volgen, aangezien verkeerd
gebruik schade aan personen, dieren of voorwerpen kan veroorzaken. De instructies
bewaren voor toekomstige raadpleging en doorgeven aan eventuele personen die het
gebruik van de installatie overnemen.
Dit product is uitsluitend bestemd voor het gebruik waarvoor het uitdrukkelijk geïns-
talleerd is. Ieder ander gebruik dient als oneigenlijk en dus gevaarlijk beschouwd te
worden. De fabrikant mag niet verantwoordelijk worden gehouden voor eventuele
schade veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd of onredelijk gebruik.
ALGEMENE VEILIGHEID
Wij danken u ervoor dat u de voorkeur hebt gegeven aan dit product. Wij als bedrijf zijn er
zeker van dat dit product de voor uw gebruik noodzakelijke prestaties kan leveren.
Dit product voldoet aan de erkende normen van de techniek en van de bepalingen betre-
ffende de veiligheid, indien correct geïnstalleerd door gekwalificeerd en ervaren personeel
(professionele installateur).
Het automatiseringssysteem, indien juist geïnstalleerd en gebruikt, voldoet aan de vereiste
veiligheidsgraad bij het gebruik. Het is niettemin nuttig enkele gedragsregels in acht te
nemen om onopzettelijke ongemakken te vermijden:
- Kinderen, personen en voorwerpen buiten de actieradius van het automatiseringssysteem
houden, met name tijdens de beweging.
- Niet aan kinderen toestaan om in de actieradius van het automatiseringssysteem te spelen
of zich daarbinnen te bevinden.
- Deze automatisering is niet bestemd voor gebruik vanwege kinderen of personen met
beperkte mentale, lichamelijke en sensorische capaciteiten, of vanwege personen die het
toestel niet voldoende kennen, tenzij ze beroep kunnen doen op de hulp van een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en die toezicht houdt of de nodige instructies
verschaft m.b.t. het gebruik van het toestel.
- De kinderen moeten in het oog worden gehouden zodanig dat ze zeker niet met het toestel
gaan spelen. De kinderen niet laten spelen met de vaste controles. De afstandsbedieningen
uit de buurt van de kinderen houden.
- Vermijden om te werken in de buurt van de scharnieren of bewegende mechanische
onderdelen.
- De beweging van de vleugel niet tegengaan en niet proberen de deur handmatig te openen, als
de actuator niet gedeblokkeerd is met de speciale deblokkeringsknop.
- Niet de actieradius van de gemotoriseerde deur of hek betreden tijdens de beweging
daarvan.
- Afstandsbedieningen of andere besturingsinrichtingen buiten bereik van kinderen bewaren
om ongewilde activeringen te vermijden.
- De activering van de handmatige deblokkering zou ongecontroleerde bewegingen van de
deur kunnen veroorzaken, als dit gebeurt tijdens mechanische storingen of in onevenwi-
chtige toestanden.
- In geval van afstandsbediening rolluiken: het bewegende rolluik controleren en de personen
op een afstand houden tot deze niet volledig gesloten is. Opletten wanneer de deblokke-
ring wordt geactiveerd, indien aanwezig, omdat een open rolluik snel zou kunnen vallen
in aanwezigheid van slijtage of gebreken.
- Het stukgaan of de slijtage van mechanische onderdelen van de deur (geleide deel), zoals
bijvoorbeeld kabels, veren, steunen, klepscharnieren, geleiders, kan gevaren veroorzaken. De
installatie periodiek laten controleren door gekwalificeerd en ervaren personeel (professionele
installateur) volgens hetgeen aangegeven door de installateur of de deurenfabrikant.
- Voor alle externe schoonmaakwerkzaamheden het voedingsnet loskoppelen.
- De optieken van de fotocellen en de signaleringsinrichtingen schoon houden. Controleren
of takken en struiken de veiligheidsinrichtingen niet storen.
- Het automatisme niet gebruiken, als daarop onderhoudswerkzaamheden nodig zijn. In
geval van storing of defect van het automatiseringssysteem, het voedingsnet loskoppelen
van het automatiseringssysteem, geen pogingen ondernemen tot reparatie of directe werk-
zaamheden en zich alleen tot gekwalificeerd en ervaren personeel wenden (professionele
installateur) voor de noodzakelijke reparatie of onderhoud. Om de toegang mogelijk te
maken, de nood-deblokkering activeren (indien aanwezig).
- Voor wat voor directe werkzaamheden dan ook op het automatiseringssysteem of de
installatie, die niet door deze handleiding voorzien zijn, gebruik maken van gekwalificeerd
en ervaren personeel (professionele installateur).
- Minstens eenmaal per jaar de goede toestand en de correcte werking van het automatise-
ringssysteem laten controleren door gekwalificeerd en ervaren personeel (professionele
installateur), met name van alle veiligheidsinrichtingen.
- De installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moeten gedocumenteerd wor-
den en de desbetreffende documentatie moet ter beschikking worden gehouden van de
gebruiker.
- Het niet naleven van hetgeen hierboven beschreven is, kan gevaarlijke situaties creëren.
Al hetgeen niet uitdrukkelijk voorzien is in deze gebruikershandleiding, is niet toeges-
taan. De goede werking van de controller is alleen gegarandeerd, als de voorschriften
aanwezig in deze handleiding in acht worden genomen. Het bedrijf is niet gehouden
zich te verantwoorden voor de schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van
de aanwijzingen vermeld in deze handleiding.
Terwijl de hoofdkenmerken van het product ongewijzigd blijven, behoudt het Bedrijf
zich het recht voor om op ieder willekeurig moment die wijzigingen aan te brengen
die zij geschikt acht om het product technisch, constructief en commercieel gezien te
verbeteren, zonder deze publicatie te hoeven bijwerken.
DEIMOS BT A 400 - DEIMOS BT A 600 -
39