•
Remova a vela de ignição antes de armazenar o
produto para evitar arranque acidental do motor.
Instruções de segurança para
manutenção
•
Desconecte a vela de ignição antes de realizar a
manutenção do produto, não incluindo ajustes do
carburador.
•
Todas as revisões do produto devem ser feitas por
um revendedor aprovado, não incluindo as tarefas
Manutençãona página439 .
em
•
Certifique-se de que a corrente da serra tenha
parado de se mover quando o acelerador for
liberado.
•
Mantenha as alças secas, limpas e livres de óleo ou
mistura de combustível.
•
Mantenha as tampas e os fixadores apertados
corretamente.
•
Componentes de reposição que não forem
aprovados ou a remoção de dispositivos de
segurança pode causar danos ao produto. Isso
também pode causar possíveis ferimentos ao
operador ou pessoas próximas. Use apenas os
acessórios e peças de reposição conforme
recomendados. Não modifique o seu produto.
AVISO: Leia e compreenda o capítulo sobre
segurança antes de montar o produto.
Para montar a barra de orientação e
a corrente da serra
1. Remova as porcas da barra e a tampa da
embreagem. Remova a proteção para transporte
(A). (Fig. 39)
2. Coloque a barra de orientação acima dos parafusos
da barra. Dirija a barra de orientação à posição
traseira máxima.
3. Coloque as luvas de proteção.
4. Levante a corrente da serra acima da engrenagem
de acionamento e encaixe-a na ranhura da barra de
orientação. Dê partida na borda superior da barra de
orientação. (Fig. 40)
5. Make sure that the edges of the cutters are turned
forward on the top edge of the guide bar.
6. Monte a tampa da embreagem e vire o pino do
ajustador da corrente no orifício da barra de
orientação.
436
•
Mantenha a corrente da serra afiada e limpa para
um desempenho satisfatório e seguro.
•
Obedeça as instruções para lubrificação e troca dos
acessórios.
•
Examine o produto à procura de peças danificadas.
Antes de continuar usando o produto, certifique-se
de que a peça ou proteção danificada opere
corretamente. Examine se há peças quebradas ou
alinhadas incorretamente, e peças que não se
movem livremente. Veja se há outras condições que
podem ter efeito sobre o funcionamento do produto.
Certifique-se de que o produto esteja instalado
corretamente. Uma proteção ou outra peça
danificada deve ser reparada ou substituída por um
revendedor aprovado, a menos que especificado no
manual do operador.
•
Quando o produto não estiver em operação,
mantenha-o em uma área seca, alta ou trancada,
longe do alcance de crianças.
•
During transportation or storage of the product, use
a transportation guard or case to move the product.
•
Não use óleo descartado. Óleo velho pode ser
perigoso para você e causar danos ao produto e ao
meio ambiente.
Montagem
7. Certifique-se de que os elos de acionamento da
corrente da serra encaixem corretamente na
engrenagem de acionamento. Além disso, certifique-
se de que a corrente da serra esteja corretamente
engatada na ranhura da barra de orientação.
8. Aperte as porcas da barra de orientação com seus
dedos.
9. Turn the chain tensioning screw clockwise to tighten
the saw chain. Tighten the saw chain until it does not
hang from below the guide bar, but you can turn it
easily by hand. (Fig. 41) (Fig. 42)
10. Segure a extremidade da barra de orientação e
aperte as porcas da barra com a chave combinada.
(Fig. 43)
•
Após montar uma nova corrente da serra,
examine a tensão da corrente com frequência
até que a corrente da serra seja amaciada.
•
Examine a tensão da corrente regularmente.
Correct chain tension results in good
performance and a long life.
862 - 002 - 03.12.2018