a corrente da serra até que ela não fique pendurada
na parte inferior da barra de orientação. (Fig. 74)
4. Aperte as porcas da barra de orientação usando a
chave combinada e levante a extremidade da barra
de orientação ao mesmo tempo. (Fig. 75)
5. Certifique-se de que você possa puxar a corrente da
serra ao redor livremente com a mão e de que ela
não se vergue. (Fig. 76)
Para lubrificar o equipamento de
corte
Para fazer uma verificação da lubrificação
da corrente da serra
Faça uma verificação da lubrificação da corrente da
serra a cada reabastecimento.
1. Ligue o produto e deixe-o funcionar a 3/4 da
velocidade. Aponte a ponta da barra de orientação
para uma superfície de cor leve a cerca de 20 cm (8
pol) de distância.
•
Put the transportation guard on the cutting
attachment during transportation to prevent injuries.
•
Sempre guarde o produto em segurança quando
não estiver em operação. Vazamentos e vapores do
produto podem entrar em contato com faíscas,
chamas abertas de equipamentos elétricos,
podadores elétricos, relés/interruptores, caldeiras e
outros.
•
Sempre guarde o combustível em um recipiente
aprovado.
Especificações do motor
Cilindrada
Vela de ignição
Folga do eletrodo
Volume do reservatório de combustível
Marcha lenta
-1
Potência a 9000 min
Período de durabilidade das emissões
442
2. Depois de 1 minuto de funcionamento, uma linha de
óleo aparece na superfície.
3. Se você não puder ver a linha de óleo depois de 1
minuto, limpe o canal de óleo na barra de
orientação. Limpe a ranhura na borda da barra de
orientação. Certifique-se de que a engrenagem da
ponta da barra de orientação gire livremente e que
não haja obstruções no orifício de lubrificação.
Limpe e lubrifique a engrenagem da ponta.
4. Ligue o produto e deixe-o funcionar a 3/4 da
velocidade. Aponte a ponta da barra para uma
superfície de cor leve a cerca de 20 cm (8 pol) de
distância.
5. Depois de 1 minuto de funcionamento, uma linha de
óleo aparece na superfície.
6. Se você não vir a linha de óleo depois de 1 minuto,
entre em contato com o seu revendedor aprovado.
Transporte
•
Make sure that the product can not move during
transportation.
Armazenagem
•
Empty the fuel tank and the chain oil tank when the
product is in storage for longer periods of time.
Descarte os fluidos usados corretamente.
•
Put the transportation guard on the cutting
attachment during storage to prevent injuries.
•
Remova a tampa da vela de ignição da vela de
ignição e engate o freio da corrente antes do
armazenamento.
Dados técnicos
Unidade
130 (H13038HV)
3
cm
38
—
NGK BPMR 7A
mm (pol.)
0,5 (0,02)
3
cm
350
-1
min
2800 a 3200
kW
1,5
h
125
135 Mark II
(H13038HV)
38
NGK BPMR 7A
0,5 (0,02)
350
2800 a 3200
1,6
125
862 - 002 - 03.12.2018